法國小鎮的笑臉

更新 發佈閱讀 3 分鐘
raw-image

文、圖/凌谷

下午四點半的陽光用陰影把東西走向的一條小街切成稍稍傾斜的南北兩片:北牆被曬得光亮而粉艷,像剛出爐的法式棍包;南邊一列排開的水果蔬菜承着北牆返照,在陰影的襯托下顯得越發嬌紅滴翠,像暗室裡的玉石寶珠。


我在斜坡上遠遠地被這景象吸引了過去,走下去才注意到街頭立着一個滿頭鴿糞且鼻子被砍掉的一個大理石頭像,像下刻文讓我心頭一震:Henry W. Longfellow。美國大詩人朗費羅為什麼會來到芒通(Menton)——這個法國南部小鎮的呢?我對着頭像拍了幾張照後,用蹩腳的法語問坐在石像旁的一位中年男子。那位紳士聳聳肩攤出兩手,“Je ne sai pas !(不知道)”繼續享受那地中海風中的醉人陽光。


看着朗費羅那個讓人傷感的空缺的鼻子,想起愛爾蘭詩人葉芝(William Butler Yeats)是在芒通逝世的,忽然對這個自己陰差陽錯事不得已而路過的小鎮感到一股敬意,許多藝術家、作家和詩人跑到這裡,嘗試從這裡美麗的海灘和藍天吸收靈感的養分。

也許這位不曉得 Longfellow 是誰的紳士也是在陽光中吸收自己所需的養分,以便在布滿荊棘的人生旅途中繼續前行。


raw-image


心在胸膛中,上帝在頭上

聖哲生平常激勵

人生當可更高尚。


想起詩人那些鼓舞人心的詩句,不覺昂首長嘆:

我向空中哼一支歌

它自半空落下,卻不知音隕何處

誰可看穿虛空

看到它飛行的軌跡?


raw-image


我穿行在那條迷人的“水果街”上,低身拍了幾張光影和顏色都反差巨大的照片,在街中央背對着朗費羅低頭查看片子的曝光情況。這時,一個十三四歲的小女孩側身仰臉在前面衝我一笑,天真中帶點羞澀,說:“Bon jour,Monsieur !”蹦跳兩步後夾着清脆的笑聲揚長而去。我回了句“Bon jour !”

後愣在那裡,不明白她這是什麼意思,但她那甜美的笑臉仍在我心裡蕩漾;而那雙清澈無塵的眼睛,叫我想起百米之外的那片蔚藍海岸。


raw-image


看着她那條嫩黃透亮的小馬尾在陽光和陰影間左顛右擺,明滅閃爍,不禁吟道:

而那支歌,音步明快

我和它擦身而過

在一張遠去的笑臉之上。


註:文中所吟的詩是筆者隨口改自朗費羅的名作 The Arrow and the Song

~摘自凌谷 散文集《從愛到虛無》

留言
avatar-img
有一種永恆的沙龍
16會員
37內容數
那是一個沒有抱怨的世界, 在那裡, 一雙無形的手, 同時向外也向內觸摸真相的美。 一隻無形的眼睛, 測量光線的溫度。 美, 總是無邊的。
你可能也想看
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
在 vocus 與你一起探索內容、發掘靈感的路上,我們又將啟動新的冒險——vocus App 正式推出! 現在起,你可以在 iOS App Store 下載全新上架的 vocus App。 無論是在通勤路上、日常空檔,或一天結束後的放鬆時刻,都能自在沈浸在內容宇宙中。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
vocus 慶祝推出 App,舉辦 2026 全站慶。推出精選內容與數位商品折扣,訂單免費與紅包抽獎、新註冊會員專屬活動、Boba Boost 贊助抽紅包,以及全站徵文,並邀請你一起來回顧過去的一年, vocus 與創作者共同留下了哪些精彩創作。
Thumbnail
用光來譬喻聲音是一件很奇怪的事。但是夏恩特看見了。 他還記得他們在怎樣滑稽的場景下見面。她整個人跌進河里。 ——初晨日光灑落,點亮她整副身軀盛滿水珠生輝的燦光。 烏鴉終於明白長老的話。
Thumbnail
用光來譬喻聲音是一件很奇怪的事。但是夏恩特看見了。 他還記得他們在怎樣滑稽的場景下見面。她整個人跌進河里。 ——初晨日光灑落,點亮她整副身軀盛滿水珠生輝的燦光。 烏鴉終於明白長老的話。
Thumbnail
觀奇美博物館學思 ​ 外觀宏偉,可惜參觀那天,將近三十度高溫,而從下車處走到大門,一般人也要十五分左右,同車大都老弱,戲稱走道買門票處大概都曬成中暑雕像! 裡面收藏豐富,缺乏有系統導覽,我想大部分進館者,能停留半天體力與時間已是不易,若能知曉大概,帶著幾則精彩故事而回。應比聽單點式語音介紹受用! ​
Thumbnail
觀奇美博物館學思 ​ 外觀宏偉,可惜參觀那天,將近三十度高溫,而從下車處走到大門,一般人也要十五分左右,同車大都老弱,戲稱走道買門票處大概都曬成中暑雕像! 裡面收藏豐富,缺乏有系統導覽,我想大部分進館者,能停留半天體力與時間已是不易,若能知曉大概,帶著幾則精彩故事而回。應比聽單點式語音介紹受用! ​
Thumbnail
「這首詩也沒什麼愛情意義,是例外之二。」 她轉身看他,並回眸一笑:「也許吧!詩句是看不出來,不過,阿勃勒的花語是『金色之戀』。」
Thumbnail
「這首詩也沒什麼愛情意義,是例外之二。」 她轉身看他,並回眸一笑:「也許吧!詩句是看不出來,不過,阿勃勒的花語是『金色之戀』。」
Thumbnail
身處他鄉,回頭望見雲, 會覺得故鄉在雲邊。 再好看的世界風光, 都比不上這地方。
Thumbnail
身處他鄉,回頭望見雲, 會覺得故鄉在雲邊。 再好看的世界風光, 都比不上這地方。
Thumbnail
小弟終於在重陽放假遇上對手了。有個離婚辣媽在八號風球冇帶遮雙手拿著大包包頂住個頭衝出東湧地鐵站。我企響有瓦遮頭處手拿著傘大喊:「Lily 」她竟不由分說轉頭衝回來站我面前瞪著我,彼此上下打量一會,她變臉笑著:「Jean?」。兩人同時:「好久不見啦!」 我:「你真的叫Lily啊?」 她:「我叫莉雅,有
Thumbnail
小弟終於在重陽放假遇上對手了。有個離婚辣媽在八號風球冇帶遮雙手拿著大包包頂住個頭衝出東湧地鐵站。我企響有瓦遮頭處手拿著傘大喊:「Lily 」她竟不由分說轉頭衝回來站我面前瞪著我,彼此上下打量一會,她變臉笑著:「Jean?」。兩人同時:「好久不見啦!」 我:「你真的叫Lily啊?」 她:「我叫莉雅,有
Thumbnail
雖然沒有任何佐證,但畫家或許曾在最後的那段時光裡想起當年的西恩。他搬入聖雷米的療養院後畫過一幅《哀傷的老人》,又名《在永恆門前》,畫中的病人有著與當年西恩相同的姿態,彷彿遮蔽了視線就遮蔽了殘酷的現實。
Thumbnail
雖然沒有任何佐證,但畫家或許曾在最後的那段時光裡想起當年的西恩。他搬入聖雷米的療養院後畫過一幅《哀傷的老人》,又名《在永恆門前》,畫中的病人有著與當年西恩相同的姿態,彷彿遮蔽了視線就遮蔽了殘酷的現實。
Thumbnail
在那下方,路旁是高大的黃色樹木,後方是藍色低矮的阿爾皮耶山,一座老舊的小旅社窗口亮著橙色的燈光,還有一棵非常高的絲柏樹,非常直,非常暗。路上有白馬拉的黃色馬車,以及兩個趕夜路的人。你可以將這想成非常浪漫的場景,但我覺得也非常普羅旺斯。(兼介紹新出現的梵谷畫作)
Thumbnail
在那下方,路旁是高大的黃色樹木,後方是藍色低矮的阿爾皮耶山,一座老舊的小旅社窗口亮著橙色的燈光,還有一棵非常高的絲柏樹,非常直,非常暗。路上有白馬拉的黃色馬車,以及兩個趕夜路的人。你可以將這想成非常浪漫的場景,但我覺得也非常普羅旺斯。(兼介紹新出現的梵谷畫作)
Thumbnail
「我想在這封信的開頭告訴你:世界的這個角落於我而言就像日本一樣美麗,有著澄淨的空氣,明亮的色彩。流水是美麗的翠綠和豐美的蔚藍,在地景中隨處可見,就像我們在日本繪畫中所見。讓田野染上藍色的是那淺橙色光芒四射的太陽。」
Thumbnail
「我想在這封信的開頭告訴你:世界的這個角落於我而言就像日本一樣美麗,有著澄淨的空氣,明亮的色彩。流水是美麗的翠綠和豐美的蔚藍,在地景中隨處可見,就像我們在日本繪畫中所見。讓田野染上藍色的是那淺橙色光芒四射的太陽。」
Thumbnail
借  一陣晚風的清涼 借  你一襲夜話的清嗓 借  那本森的擺渡 挽著書皮想像你的臉龐 # 甜甜詩之三
Thumbnail
借  一陣晚風的清涼 借  你一襲夜話的清嗓 借  那本森的擺渡 挽著書皮想像你的臉龐 # 甜甜詩之三
Thumbnail
想起愛爾蘭詩人葉芝(William Butler Yeats)是在芒通逝世的,忽然對這個自己陰差陽錯事不得已而路過的小鎮感到一股敬意,許多藝術家、作家和詩人跑到這裡,嘗試從這裡美麗的海灘和藍天吸收靈感的養分。也許這位不曉得 Longfellow 是誰的紳士也是在陽光中吸收自己所需的養分...
Thumbnail
想起愛爾蘭詩人葉芝(William Butler Yeats)是在芒通逝世的,忽然對這個自己陰差陽錯事不得已而路過的小鎮感到一股敬意,許多藝術家、作家和詩人跑到這裡,嘗試從這裡美麗的海灘和藍天吸收靈感的養分。也許這位不曉得 Longfellow 是誰的紳士也是在陽光中吸收自己所需的養分...
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News