付費限定日本人說「那傢伙從旁伸了一支長矛進來」是在罵什麼?
付費限定

日本人說「那傢伙從旁伸了一支長矛進來」是在罵什麼?

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

日文慣用語其中一個特色是有時帶有一種看古裝劇、充滿歷史感的味道。今天要講的「伸了一支長矛進來」也是很有趣的特有表達方式。另外,我還會在文末介紹類似的英文講法。




以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1613 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
23.1K會員
1.0K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!