你對印尼有什麼樣的印象呢?
我是台灣人(父親是台南人,母親是高雄人),不過,在高雄出生半年後,便來到了印尼,也展開了與千島的邂逅!
那麼!回到最初的問題,印尼是個怎麼樣的國家呢?印尼是個貧富差距極大的國家,民主開放的它,竟然擁有2.6億人口,試想:在世界上隨機遇見一百人,便有三人來自印尼!人口基數是印尼最大的優勢,談到天然資源,印尼更可成名副其實的金銀山,盛產棕梠、咖啡等熱帶咖啡業,更有東南亞之寶-辛香料!
印尼的首都雅加達,在多年前曾遭荷蘭殖民,取名巴達維亞,可說是印尼的政經核心。
以上內容皆可在高中社會科目學到,我就不贅述了><!今天主要的目的,乃為破除大多數臺灣人對印尼所產生的迷思,並令其對陌生的東南亞燃起一絲熱情!
我生活在印尼Tangerang,那是在首都Jakarta(雅加達)西方的一座大城,若要以臺灣來做為地理概念上的闡述,雅加達就像高雄,而Tangerang就像臺南。
每年寒、暑假我都會回到台灣,每次返臺,身邊親友都會對我所身處的異地有著無數的疑問,是未知,也是已知。在無數人眼裡,印尼始終被「落後」、「排華」以及「原始」等字詞纏綿著。不過,事實並非如此,誠如文初所述,印尼的貧富差距,導致各都市間設備之不平均。若要以白話闡明,暫可將印尼核心城市比喻為日本東京、臺灣台北等地(雅加達人口數約九百萬至一千萬,是mega city),而印尼偏鄉,則如大多數人所理解的那樣,是尚未開發完全的村落(這類偏鄉多處於叢林中,電尚未普及,若孩童要上學,則須歷經跋涉,前往鄰近的大城),由城市發展程度,不難發現:印尼是由核心帶領邊陲,是典型的開發中國家(爆發力強,依賴礦產等原料,故國內經濟易受國際價格影響)。
機會難得,跟我一起學一些實用的印尼文吧!今日,我先教大家一些小小的字詞,改日再教得更深入>m<!(讀音我先用中文表示,改天會教讀者們,如何閱讀單字、句子)
其實,印尼文跟英文非常相近,例如:英文的information(資訊),到了印尼文就會變成informasi;英文的resident(居民),到了印尼文會變成residen。
印尼人很會捲舌,所以R跟L記得搞清楚唷!
以下格式將如此所示:(單字)(意思)(讀音)
印尼文字母和英文是一樣的,不過,有些字母讀音不同,例如:a念作ㄚ,b念作Ba。
打招呼
apakabar(How are you today)(阿巴卡巴+r的音)
selamat+(pagi,sore,malem)(早安、午安或晚安)(蛇拉馬特+(八ㄍㄧ、搜雷、馬冷))
小補充:Pagi,sore,malem分別代表了早上,下午與晚上的意思,所以selamat就像中文的「安」一樣,是很有禮貌的字喔!
terima kasih(謝謝)(得利馬+卡西)
當有人跟你說terima kasih的時候,你可以以sama sama回復,這是較有禮貌性的用法,sama的意思是英文的same,而疊在一起,變成sama sama的時候,代表兩個same,意思是中文的「彼此彼此」。該如何理解這段呢?same+same代表自己也同樣受到對方的幫助,故有此層的意思。sama sama讀音為(沙麻+沙麻)
那麼,今日印尼文就教到這裡囉~!
先向各位讀者致向歉意,本文為了使讀者便於理解,用詞未經堆砌,文章也許有些雜亂,還請多多包涵!
今後,我還會繼續向各位發表我在印尼的所見所聞,相信一定能為各位讀者帶來幫助的(印尼文小教室也會一直存在喔!)
本文寫的不是很詳盡,讀者們可在下方留言區提問,或是至我的Gmail發問喔!我會認真回答大家的問題的!
若喜歡我的文章,不妨點個讚或收藏>m<我會很開心的!!