方格精選

暴風雨,你要去哪裡 ?

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
有印度IT之都稱號的海得拉巴,約在十多天前遭逢了100年來最大的豪雨,造成許多傷害及多人死亡。
這讓我想起了自己小時候,因為住在低窪地區,常常遭到水患之苦,那時候夏天只要一場雷陣雨,就要開始準備掃把及畚箕來掃水,有一回颱風過境,甚至淹到一個房子的高度,但我是個樂觀的小孩,好像不會覺得很嚴重,那時住在矮房子加蓋的閣樓,看到滿滿的水快到閣樓的樓梯口,才意識到萬一房子塌了或繼續淹水,自己和家人有可能命喪在此,那是我唯一一次的害怕。
住在台灣,應該都見識過颱風的厲害,但詩人觀看的角度卻有所不同.
詩人的暴風雨,以我自己的理解,他將暴風雨形容成外表平和內心卻充滿著很多傷口,它行經的路上除了風寒及的光影,一路不會有人因它的勝利歡呼及欣喜,除了在牆上不停被拍打的海報回應及它自己魯莾的笑聲,信件像鳥般地飛走,但就像沙漠中的里程碑一樣沒意義吧!以上是我個人的心得,也許詩人的心中更加遼闊,含義也更深遠。

暴風雨

暴風雨,你要去哪裡?
多麼平和的外表
你的臉
你擁有一顆心
這麼多傷口?
在失敗中沒有嘆息
不是詛咒
除了路上風寒
除了一團眼花繚亂的光
勝利時不鼓掌,不欣喜–
只有牆的掌聲–招牌
還有魯莾的孤獨笑聲
從您的頁面
你發現了什麼
信件像鳥一樣飛走
只有意義仍留著
就像沙漠中的里程碑一樣-

Storm
O storm where are you going?
What a peaceful cover
Your face is to you
You possess one heart
Where do you hide
So many wounds?
In defeat not a sigh
Not a curse
Except cold winds on your road,
Except lumps of blind light,
In victory, no claps no rejoicing –
Only the applause of wall – posters
And the reckless laughter of solitude
From your pages
Which you uncovered
Letters flew away like birds
Only meanings remain
Like milestones in a desert -
- Seshendra Sharma

若大家對於翻譯及內文有指正,歡迎分享哦!
為什麼會看到廣告
avatar-img
46會員
64內容數
以水彩來拷貝生活之中的大事, 小事及沒有事.
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Ligin Lee的沙龍 的其他內容
塞申德拉Seshendra及泰倫加納邦 That is my road 那是我的路 詩人住在海得拉巴,它是泰倫加納邦的首府,印度總共有28個邦,泰倫加納邦位於印度的南部,看了維基百科的介紹,其中曾說在十八世紀時蒙古人後裔阿西夫·扎一世來此建立王國,很有趣。很難想像蒙古人會跑到那麼遠來建國,必須要繞到
詩人生前大概都住在海得拉巴。 我沒去過印度,不過在這個疫情時代,透過網路仍然可以一窺城市的樣子,海得拉巴是印度的第四大城,位於東方的德干高原的邊陲,有許多古蹟。我假設自己要從台灣出發到達海得拉巴,搭飛機要花十五個小時才可以去探訪詩人的書房.不算太遠的距離。 Rivers and poets Are
出生於印度的他,取得安德拉大學學士學位,並從馬德拉斯大學獲得法律學位。 他最重要的作品是娜·迪薩姆(Naa Desam),娜·普拉賈魯(Naa Prajalu)(我的祖國,我的人民,梅里·達蒂,梅爾·洛格)因為這部作品,成為印度傑出的詩人,並在2004年獲得諾貝爾文學獎的提名。 在網路上搜尋到的都
最近開始了寫詩和讀詩。 在一次因緣巧合中讀到了貢圖魯·塞申德拉·薩爾馬(Mahakavi seshendra sarma)中文名暫譯(20 October 1927 – 30 May 2007)這位印度詩人的詩作,雖然只有簡單幾句,卻是強而有力的描寫我從未想過的畫面.從維基百科上發現昨天是他的生日
塞申德拉Seshendra及泰倫加納邦 That is my road 那是我的路 詩人住在海得拉巴,它是泰倫加納邦的首府,印度總共有28個邦,泰倫加納邦位於印度的南部,看了維基百科的介紹,其中曾說在十八世紀時蒙古人後裔阿西夫·扎一世來此建立王國,很有趣。很難想像蒙古人會跑到那麼遠來建國,必須要繞到
詩人生前大概都住在海得拉巴。 我沒去過印度,不過在這個疫情時代,透過網路仍然可以一窺城市的樣子,海得拉巴是印度的第四大城,位於東方的德干高原的邊陲,有許多古蹟。我假設自己要從台灣出發到達海得拉巴,搭飛機要花十五個小時才可以去探訪詩人的書房.不算太遠的距離。 Rivers and poets Are
出生於印度的他,取得安德拉大學學士學位,並從馬德拉斯大學獲得法律學位。 他最重要的作品是娜·迪薩姆(Naa Desam),娜·普拉賈魯(Naa Prajalu)(我的祖國,我的人民,梅里·達蒂,梅爾·洛格)因為這部作品,成為印度傑出的詩人,並在2004年獲得諾貝爾文學獎的提名。 在網路上搜尋到的都
最近開始了寫詩和讀詩。 在一次因緣巧合中讀到了貢圖魯·塞申德拉·薩爾馬(Mahakavi seshendra sarma)中文名暫譯(20 October 1927 – 30 May 2007)這位印度詩人的詩作,雖然只有簡單幾句,卻是強而有力的描寫我從未想過的畫面.從維基百科上發現昨天是他的生日
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
天空落大水,躲的是雨,還是心情? 午後磅礡大雨打斷了回到公司的路,只好坐在店裡,數著玻璃窗上淅瀝嘩啦流動的雨滴。看著、看著,窗外的景色模糊而柔和,彷彿世界變得遙遠而虛幻......
Thumbnail
因為昨天下了一整天的大雨,今天早上下雨體驗到什麼叫做涉水也要上班!!今天早上接了機台供應商一起去工廠,一直擔心淹水的我,終於遇到了! 到工廠的路上會經過一段農田,路況非常不好,經過的時候,供應商很可愛地問我,姐,印度也種水稻喔!我聽到當下,大笑了,我淡淡的回答他,這不是水稻,這是因為淹水,所以農地
Thumbnail
臺灣受到颱風侵襲,一名居民看著窗外颱風肆虐,表達對颱風損害和大自然的恐懼和擔憂。生活的瑣事和颱風造成的破壞交織在一起。
🌧️ 這陣子每天早上大太陽、下午下大雨,每天約莫兩三點,厚厚灰灰的雲就會壟罩天空,然後突然開始閃電,伴隨打雷聲,接著下起傾盆大雨。 下雨天走在路上讓人心煩(雖然大太陽也令人煩躁),但不出門的時候,待在冷氣房裡看著外面下雨,卻讓我覺得有點療癒。縱然外面依舊悶熱潮濕,在室內的我卻感覺涼爽,心情也跟
Thumbnail
天空落下的不是雨, 是美麗的詩篇與情懷, 一路向北, 終點,在背山面海的國境之北. 很多故事在雨中, 詩意像周圍山巒綿延, 港面緩緩湧動的波浪, 雨滴落下,彷彿烙下一行行的詩; 天空用他的容顏輕柔的描寫, 有時是晴朗的藍,有時是灰著的臉, 不管你的臉是什麼顏色, 都能激起詩
Thumbnail
陰霾的日子,海浪持續撲向無人的岸,在鼻腔激起一陣浪。 噴嚏有一,就有二有三。 細微的憂傷鑽入眼睛,涓涓流出誰的前塵往事。
Thumbnail
都說在花東住過的人不怕地震,但今天早上的地震著實很嚇人。那種驚嚇的感覺,我想大概是因為,擔心房子的安危,會造成自身生命財產的損失。 剛從花蓮回到台北的那些年.偶遇地震,都覺得「哎,不怕不怕」。畢竟在花蓮讀書的那些年,早已把地震當日常。不過,在空曠的山水之間、待在僅有一層樓的小小平房,畢竟和高樓都市
這麼多的雨,究竟哪裡來的呢? 再多的傘也應接不暇。 屋簷滴落車軌軋過裙擺沾漬,每種潮濕都有自己的來歷——從某個晴朗的地方蒸發,離開某一支歌,隨月光降落或棲於某葉朝露。 我們常常忘記陽光,直到我們失去晴朗。就如我們先學會悲傷,才懂得開懷。 終於懂得的時候,就是長大的瞬間。 #
Thumbnail
年初,疾行一趟台北。 前一天還豔陽高照,隔天就陰雨綿綿濕漉整座城市,滲水。 水的滲漉從來就是無孔不入,同時挾帶一些流質的憂傷與固著的遺憾。 這樣淋淋漓漓的天,很難讓人不懷想一些漸淡的背影。更行更遠還生的是傘沿拖曳的水痕,後來的我們能不能有後來,也不是太重要的事了。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
天空落大水,躲的是雨,還是心情? 午後磅礡大雨打斷了回到公司的路,只好坐在店裡,數著玻璃窗上淅瀝嘩啦流動的雨滴。看著、看著,窗外的景色模糊而柔和,彷彿世界變得遙遠而虛幻......
Thumbnail
因為昨天下了一整天的大雨,今天早上下雨體驗到什麼叫做涉水也要上班!!今天早上接了機台供應商一起去工廠,一直擔心淹水的我,終於遇到了! 到工廠的路上會經過一段農田,路況非常不好,經過的時候,供應商很可愛地問我,姐,印度也種水稻喔!我聽到當下,大笑了,我淡淡的回答他,這不是水稻,這是因為淹水,所以農地
Thumbnail
臺灣受到颱風侵襲,一名居民看著窗外颱風肆虐,表達對颱風損害和大自然的恐懼和擔憂。生活的瑣事和颱風造成的破壞交織在一起。
🌧️ 這陣子每天早上大太陽、下午下大雨,每天約莫兩三點,厚厚灰灰的雲就會壟罩天空,然後突然開始閃電,伴隨打雷聲,接著下起傾盆大雨。 下雨天走在路上讓人心煩(雖然大太陽也令人煩躁),但不出門的時候,待在冷氣房裡看著外面下雨,卻讓我覺得有點療癒。縱然外面依舊悶熱潮濕,在室內的我卻感覺涼爽,心情也跟
Thumbnail
天空落下的不是雨, 是美麗的詩篇與情懷, 一路向北, 終點,在背山面海的國境之北. 很多故事在雨中, 詩意像周圍山巒綿延, 港面緩緩湧動的波浪, 雨滴落下,彷彿烙下一行行的詩; 天空用他的容顏輕柔的描寫, 有時是晴朗的藍,有時是灰著的臉, 不管你的臉是什麼顏色, 都能激起詩
Thumbnail
陰霾的日子,海浪持續撲向無人的岸,在鼻腔激起一陣浪。 噴嚏有一,就有二有三。 細微的憂傷鑽入眼睛,涓涓流出誰的前塵往事。
Thumbnail
都說在花東住過的人不怕地震,但今天早上的地震著實很嚇人。那種驚嚇的感覺,我想大概是因為,擔心房子的安危,會造成自身生命財產的損失。 剛從花蓮回到台北的那些年.偶遇地震,都覺得「哎,不怕不怕」。畢竟在花蓮讀書的那些年,早已把地震當日常。不過,在空曠的山水之間、待在僅有一層樓的小小平房,畢竟和高樓都市
這麼多的雨,究竟哪裡來的呢? 再多的傘也應接不暇。 屋簷滴落車軌軋過裙擺沾漬,每種潮濕都有自己的來歷——從某個晴朗的地方蒸發,離開某一支歌,隨月光降落或棲於某葉朝露。 我們常常忘記陽光,直到我們失去晴朗。就如我們先學會悲傷,才懂得開懷。 終於懂得的時候,就是長大的瞬間。 #
Thumbnail
年初,疾行一趟台北。 前一天還豔陽高照,隔天就陰雨綿綿濕漉整座城市,滲水。 水的滲漉從來就是無孔不入,同時挾帶一些流質的憂傷與固著的遺憾。 這樣淋淋漓漓的天,很難讓人不懷想一些漸淡的背影。更行更遠還生的是傘沿拖曳的水痕,後來的我們能不能有後來,也不是太重要的事了。