帶著哆啦A夢麻糬去賞櫻

2021/04/21閱讀時間約 2 分鐘
原文在此:
因應櫻花季,日本和菓子商家推出哆啦A夢造型的麻糬,
造型可愛。以白豆沙為內餡,麻糬皮為外觀,
再雕出哆啦A夢的造型。一款有伸出舌頭,
另一款造型呆萌,頭上還有朵櫻花,
令人愛不釋手。售價約日幣264,
在全日本LAWSON超商的冷藏甜點區。
→ 造型超可愛的啦
→ 這樣會捨不得吃

■ expression: n. 表情/示
Ex. This experience led us to rediscover Taiwan,
our long-time good neighbor and valued friend.
Taiwan's expression of friendship inspired us…
(CNA News 2020/12/01)
日本對台灣對於311捐款表示感謝,
台灣是我們的好鄰居,所表示的友誼啟發了我們…
■ blossom: 開花 →
配合前面的cherry,講的是日本的櫻花季
■ wagashi: (日本)和菓子
■ figure: n. 人物
■ mascot: n. 吉祥物
Ex. The team mascot of the Uni-President Lions baseball team
holds up two souvenirs with drawings of
President Tsai Ing-wen (蔡英文) and
Vice President Lai Ching-te (賴清德)…
(CNA News 2021/02/22)
職棒統一隊的吉祥物受上握著兩顆棒球
上面分別有蔡英文以及賴清德
■ mold: 又拼成 mould: v. 塑造/型
■ carve: v. 雕刻
■ soak: v. 浸濕/泡 → soak…up 吸收,盡情享受
Ex. Two cats lean with their paws on a side of cage
to soak up the warmth from a radiator…
(CNA News 2018/01/10)
兩隻貓咪用腳掌靠在籠子邊享受暖器/氣
■ filling: fill 是動詞,填充,這裡是指填充物
→ 食物的「內餡」
■ custard: n. 卡士達醬
為什麼會看到廣告
71會員
118內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!