《Head Above Water》兩周年快樂!

更新於 2021/07/05閱讀時間約 3 分鐘
-寫於2020/09/19
不老搖滾女神Avril Lavigne在兩年前(2018)的今天發行了病癒後睽違已久的首張大碟《Head Above Water》,雖然成績比當年的鼎盛時期差了不少,但是身為一個鐵粉還是超愛、超支持的。除了同名主打歌 "Head Above Water",專輯中的其他歌曲也都好聽到不行,現在來推薦幾首我比較喜歡的。
首先主打歌曲 "Head Above Water" 當然不得不聽,歌中吐露了在治療萊姆病過程的心情,Avril 一度認為自己和死亡是那麼的接近,覺得生命或許會在那段療程中消逝,但她最後撐過來了,撐過那段痛苦且絕望的歲月,重新回到世人眼前,用高亢純粹的嗓音向大家宣告她回來了。
"Come rescue me, I'll be waiting. I'm too young to fall asleep."
在絕望中的吶喊,希望她心中的那位神能夠拯救她,當時聽這首真的聽到哭出來了。
再來第二首想分享的是歌曲和場面都很震撼,超級適合 Avril 的一部MV," I Fell In Love With The Devil",這應該是這張專輯中最華麗的一首歌,利用一些宗教感帶出點神祕,配上歌曲中愛上魔鬼的詞,整個真的很高級。
從聽覺就能聽出的華麗,本來還一直覺得這首歌會被拿來當作電影的主題曲,太適合有惡魔、邪靈或是天使之類的科幻電影,看這個MV就是視覺和聽覺的雙重享受啊!
最後想分享我個人覺得很可惜的一首歌, "Dumb Blonde"。這首和饒舌女皇 Nicki Minaj 合作的單曲一直被謠傳是主打歌之一,不過不知道為什麼後來被取消了,真的覺得超級可惜的,到最後連MV也沒有出來。
Avril 和 Nicki 之間據說還有個可愛的小故事,Nicki 在尚未成名時,常常會在工作的時候聽 Avril 的音樂,並將 Avril 視為偶像看待,所以當得知能夠有合作機會時,Nicki 的心情可謂是異常興奮。
還好這首歌有live版本,可以小小安慰一下沒有MV的失落,必須得說,聽完這種bad girl風格,好像能看到十多年前剛出道、那個不羈的女孩又出現了,雖然不是多激情的演出,但是那種感覺是沒辦法騙人的,那眼神真的太電啦。
最近在 Avril 的 Instagram 上看到的都是一些烹飪、出遊等的動態,完全看不出有在做音樂的跡象哈哈,但是我還是會繼續等下一張專輯出來,雖然感覺蠻困難的,但還是希望能夠重回巔峰時期啊!

追蹤我的 Instagram:written_by_boy
追蹤我的 Facebook:睿忒 Writer
追蹤我的 Spotify 歌單:Writer's Monthly Picks
圖源、延伸閱讀:https://avrillavigne.com/
為什麼會看到廣告
avatar-img
51會員
642內容數
愛寫字之餘,聽音樂是生活之必要
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
英文很多慣用語都像這樣,每個單字都是中學或高中教過的基礎單字,但合在一起就看不懂在講什麼,這是因為不知道背後的故事才會不知其所云。今天要講的「head off at the pass」其實跟西部牛仔電影有大大的關連。
Thumbnail
今天來跟大家聊聊一部NETFLIX 的新片, (來日同行) 因為本人我有喜歡邊看電影邊爬文的怪習慣(笑) 就是很喜歡在看劇的當下,一邊找看看有沒有關於這部片或劇更多不同的影評或觀點 能讓我發現到更多那些導演或編劇的巧思 蘇菲亞羅蘭, 我也是看了這部電影後才略知她是位義大利傳奇巨星
Thumbnail
課本教這兩個片語都是「前往」的意思, 但課本沒有辦法教這兩者間些微的語感差異, 但注意!雖然很些微,但聽在老外的耳裡是有差别的。 I'm headed to the bar. I'm headed for the bar. 中文都是我要去酒吧的意思,但英文聽在老外耳裡的感受卻不一樣。
Thumbnail
學校國際事務處在這學期舉辦了一系列針對交換生的戶外活動,臨近開普敦周圍重點景點都包含在內,例如著名的世界七大奇景之一的桌山、好望角、Boulders Beach、曾經關過許多政治犯包括曼德拉總統的 Robben Island 等等。
Thumbnail
原本只是想錄影小孩端碗大口享受喝鮮奶,療癒的模樣。意外錄到孩子開心唱的樣子~也太有趣了!🤣🤣🤣 #2Y1M
Thumbnail
●2017大陸劇【守衛者-浮出水面 Head Above Water】不懂得冒險,是人生最大的風險(靳東 韓雨芹 劉立 吳謹言 王梓權 蕭浩冉) ◎相信靳東挑戲的水準,我看了大陸電視劇【守衛者-浮出水面 Head Above Water】。這是現代時裝的諜戰劇,以前我看的多是民國初年劇,有點新鮮
Thumbnail
<p>任何人都曾失敗、都會犯錯、也有低潮,這些傳奇人物的人生也曾如此。只是,他們與平凡人的不同之處就在於,即使他們曾經如此懦弱悲慘徬徨與狼狽,這些低潮谷底沒有擊敗他們,反而成為一股動力,驅使他們在浪頭上堅毅勇敢,不只突破難關,也超越自我。《瘋狂邁爾士》就是這樣的故事。</p>
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
英文很多慣用語都像這樣,每個單字都是中學或高中教過的基礎單字,但合在一起就看不懂在講什麼,這是因為不知道背後的故事才會不知其所云。今天要講的「head off at the pass」其實跟西部牛仔電影有大大的關連。
Thumbnail
今天來跟大家聊聊一部NETFLIX 的新片, (來日同行) 因為本人我有喜歡邊看電影邊爬文的怪習慣(笑) 就是很喜歡在看劇的當下,一邊找看看有沒有關於這部片或劇更多不同的影評或觀點 能讓我發現到更多那些導演或編劇的巧思 蘇菲亞羅蘭, 我也是看了這部電影後才略知她是位義大利傳奇巨星
Thumbnail
課本教這兩個片語都是「前往」的意思, 但課本沒有辦法教這兩者間些微的語感差異, 但注意!雖然很些微,但聽在老外的耳裡是有差别的。 I'm headed to the bar. I'm headed for the bar. 中文都是我要去酒吧的意思,但英文聽在老外耳裡的感受卻不一樣。
Thumbnail
學校國際事務處在這學期舉辦了一系列針對交換生的戶外活動,臨近開普敦周圍重點景點都包含在內,例如著名的世界七大奇景之一的桌山、好望角、Boulders Beach、曾經關過許多政治犯包括曼德拉總統的 Robben Island 等等。
Thumbnail
原本只是想錄影小孩端碗大口享受喝鮮奶,療癒的模樣。意外錄到孩子開心唱的樣子~也太有趣了!🤣🤣🤣 #2Y1M
Thumbnail
●2017大陸劇【守衛者-浮出水面 Head Above Water】不懂得冒險,是人生最大的風險(靳東 韓雨芹 劉立 吳謹言 王梓權 蕭浩冉) ◎相信靳東挑戲的水準,我看了大陸電視劇【守衛者-浮出水面 Head Above Water】。這是現代時裝的諜戰劇,以前我看的多是民國初年劇,有點新鮮
Thumbnail
<p>任何人都曾失敗、都會犯錯、也有低潮,這些傳奇人物的人生也曾如此。只是,他們與平凡人的不同之處就在於,即使他們曾經如此懦弱悲慘徬徨與狼狽,這些低潮谷底沒有擊敗他們,反而成為一股動力,驅使他們在浪頭上堅毅勇敢,不只突破難關,也超越自我。《瘋狂邁爾士》就是這樣的故事。</p>