Blindness

閱讀時間約 3 分鐘

陳克華《死穴》英文翻譯

死穴
每個人都有他自己的盲點
自己看不到。人類看不到
自己的看不到 — —
也看不到自己
如屍體行走坐臥
直到一天
夜晚的黑暗鋪天蓋地而來
咚咚敲打聲
從上下四方向他擠壓 — —
數年之後人們敲開棺木,發現
棺材板上佈滿一道又一道
深入木紋肌理的
靈魂掙扎的爪痕
— 選自陳克華《嘴臉》

我在國立台灣大學的《創意翻譯工作坊:臺灣當代詩歌之英譯》課程中開始翻譯詩的旅程。我的老師喬直(George O’Connell )和史春波(Diana Shi)同時也有自己的journal Pangoline House,若有興趣看老師們或是工作坊中的其他作品,歡迎參觀。
這篇作品因為後續沒有在課堂選入討論,在徵得老師同意之後,我自行編輯潤稿,並發佈到個人部落格上。

Blindness
People’s sights have their limits.
They cannot see
that they are not seeing —
They don’t see themselves
strolling, sitting, lying
as zombies.
Until one day, the darkness invades,
knocking, thrusting, from all directions
in overwhelming ways — After years, while others
pry open the coffin. Surprised to see
those deep scratches, left by soul
when it struggled.
— translated from Chen Kehua (陳克華)’s poetry anthology Masks that people wear (嘴臉)

I worked on the translation last year when I was working with creative writing poetry translation workshop in NTU; the workshop was led by Pangolin House editors George O’Connell and Diana Shi. This piece was not further discussed and rendered by the workshop at the time, so I refined and published it here under my own name.
For works that are collectively discussed, rendered and published, you’re welcome to have a look at the journal Pangolin House.
0會員
26內容數
在一個風大的午後喝著果汁,毫無道理的創了這個帳號。// 原本在Medium,現在思考要不要轉戰方格子。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
有一種病叫臉盲症,我卻覺得有一種心情叫年紀臉盲症。比方說,我看到街上笑起來滿臉皺紋的老婆婆都覺得和我自己阿嬤一個樣;比方說,年紀大了看什麼絕世美女(男)都只是打水漂的微微心情。 以前我媽老了,總是坐在客廳看八點檔,第二天早上又看重播。我問她:「你昨晚不是看過了嗎?奈欸擱看幾拜?」她的回答很妙:「阿都
Thumbnail
我以為我不會遇見。 戴著口罩的我,提著老爸交代的十顆雞蛋回家。進電梯,已經有個扶助行器的弱勢老太太站在門邊。拿卡感應電梯樓層後,為保持社交距離,我站進角落,卻聽見有大力呼氣的聲音...
Thumbnail
已故影評巨擘Roger Ebert說這是讓他感到最不愉快的電影之一,電影充滿各類隱喻符號與尖銳,這個尖銳並不只是聲音、噪音處理上的尖銳;更多的是直接將人性的不堪與當代仍不能被解決的議題(如種族、強權與劣勢的資源分配不均等現實)硬推到你面前逼你看的那種刺感。
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
有一種病叫臉盲症,我卻覺得有一種心情叫年紀臉盲症。比方說,我看到街上笑起來滿臉皺紋的老婆婆都覺得和我自己阿嬤一個樣;比方說,年紀大了看什麼絕世美女(男)都只是打水漂的微微心情。 以前我媽老了,總是坐在客廳看八點檔,第二天早上又看重播。我問她:「你昨晚不是看過了嗎?奈欸擱看幾拜?」她的回答很妙:「阿都
Thumbnail
我以為我不會遇見。 戴著口罩的我,提著老爸交代的十顆雞蛋回家。進電梯,已經有個扶助行器的弱勢老太太站在門邊。拿卡感應電梯樓層後,為保持社交距離,我站進角落,卻聽見有大力呼氣的聲音...
Thumbnail
已故影評巨擘Roger Ebert說這是讓他感到最不愉快的電影之一,電影充滿各類隱喻符號與尖銳,這個尖銳並不只是聲音、噪音處理上的尖銳;更多的是直接將人性的不堪與當代仍不能被解決的議題(如種族、強權與劣勢的資源分配不均等現實)硬推到你面前逼你看的那種刺感。