Looking into your eyes

閱讀時間約 3 分鐘

Translation from Yen Ailin’s Name the Names of All beings

對望
有雲的意象
排山倒海地湧來,
在你的眼底;
你成為最細緻的天空,
眼睛是雲海的碼頭。
那裡,有我在垂釣
是什麼樣的魚
活在你那樣神秘的雲海?
我等待著
如月亮和星星一般的魚,
浮現。
選自顏艾琳《點萬物之名》

我在國立台灣大學的《創意翻譯工作坊:臺灣當代詩歌之英譯》課程中開始翻譯詩的旅程。我的老師喬直(George O’Connell )和史春波(Diana Shi)同時也有自己的journal Pangoline House,若有興趣看老師們或是工作坊中的其他作品,歡迎參觀。
這篇作品因為後續沒有在課堂選入討論,在徵得老師同意之後,我自行編輯潤稿,並發佈到個人部落格上。

Looking into your eyes
There comes imagism of clouds
like waves, sweeping across
In your eyes, you transform
into the finest sky. Becoming
the port of cloud sea
There I sit, fishing
Of what kind the fish must be
to live in your mysterious cloud sea?
I wait, for the emerging
of those starry, starry fish.
Translated from Yen Ailin (顏艾琳)’s Name the Names of All beings (點萬物之名)

I worked on the translation last year when I was working with creative writing poetry translation workshop in NTU; the workshop was led by Pangolin House editors George O’Connell and Diana Shi. We worked on translation of Taiwan poets, and would make an anthology afterwards.
This piece was not further discussed and rendered by the workshop at the time, so I refined and published it here under my own name.
For works that are collectively discussed, rendered and published, you’re welcome to have a look at the journal Pangolin House. More works will be published soon, so stay tuned!
avatar-img
0會員
26內容數
在一個風大的午後喝著果汁,毫無道理的創了這個帳號。// 原本在Medium,現在思考要不要轉戰方格子。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
Introduction In the realm of technological advancement, the lines between reality and artificiality blur more with each passing day. One of the most
Thumbnail
Seoul, Korea - September 23, 2024 - (SeaPRwire) - ETUNNEL Inc. has secured a contract with the International Telecommunication Union, an affiliate of
Thumbnail
Sawdust, a byproduct of woodworking and lumber industries, can often become a storage headache. But what if I told you this dusty nuisance could be tr
Thumbnail
誰才是迷宮中的人?電影故意把兩個案件在時間上交錯令人產生錯覺。觀眾最後變成了迷宮中的人,看到一頭霧水。 電影大解說,解釋故事的來龍去脈。
Never Looking Back ウマ娘 プリティーダービー Half Anniversary 作詞:磯谷佳江/作曲:ヤナガワタカオ/編曲:睦月周平
Thumbnail
一個人生命成長中會往往以很嗨很高興快樂時光為標志,可是當一個人靜下來思考思想時會發現生命一直在經歷一種苦痛和煎熬的過程。這是因為人們在經歷中不斷找尋,碰撞,和“看見”一個真實生命過程帶出的張力。就像“我”字丟了一撇成了“找”字一樣。為找回那一撇,我們在地上不斷嘗試。
Thumbnail
「Looking for the Summer」是英國歌手兼作曲家 C​​hris Rea 於 1991 年發行的一首歌曲,其中一位歌評家頗為貼切地形容:「在他沙啞的嗓音下,有一種踏著腳步的喜悅,粗獷而慵懶。」 有藝術家進行二創加入雜而有章的畫面,筆者三創只是訴說畫面的內容,卻出現了彷似新詩的
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
Introduction In the realm of technological advancement, the lines between reality and artificiality blur more with each passing day. One of the most
Thumbnail
Seoul, Korea - September 23, 2024 - (SeaPRwire) - ETUNNEL Inc. has secured a contract with the International Telecommunication Union, an affiliate of
Thumbnail
Sawdust, a byproduct of woodworking and lumber industries, can often become a storage headache. But what if I told you this dusty nuisance could be tr
Thumbnail
誰才是迷宮中的人?電影故意把兩個案件在時間上交錯令人產生錯覺。觀眾最後變成了迷宮中的人,看到一頭霧水。 電影大解說,解釋故事的來龍去脈。
Never Looking Back ウマ娘 プリティーダービー Half Anniversary 作詞:磯谷佳江/作曲:ヤナガワタカオ/編曲:睦月周平
Thumbnail
一個人生命成長中會往往以很嗨很高興快樂時光為標志,可是當一個人靜下來思考思想時會發現生命一直在經歷一種苦痛和煎熬的過程。這是因為人們在經歷中不斷找尋,碰撞,和“看見”一個真實生命過程帶出的張力。就像“我”字丟了一撇成了“找”字一樣。為找回那一撇,我們在地上不斷嘗試。
Thumbnail
「Looking for the Summer」是英國歌手兼作曲家 C​​hris Rea 於 1991 年發行的一首歌曲,其中一位歌評家頗為貼切地形容:「在他沙啞的嗓音下,有一種踏著腳步的喜悅,粗獷而慵懶。」 有藝術家進行二創加入雜而有章的畫面,筆者三創只是訴說畫面的內容,卻出現了彷似新詩的