關於「校正回歸」

閱讀時間約 1 分鐘
原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,5月23日。
今天臉書河道上幾乎通通都在討論「校正回歸」。看到很多很有趣的說法,學到不少。覺得問題出在「中文名詞」,唉,台灣未來的通用語都改成全英文好了。
我今天在臉書上學的心得是如下:
指揮中心用「校正回歸」來表達英文 backlog,我其實第一次學到這個字。一位朋友 Tony Cheng 建議譯成「回溯上修」,這個譯詞也頗精準。查google ,發現劍橋線上中文辭典對backlog的翻譯是「積壓的工作」。國家教育研究院則說,在學術名詞上指「待完成量」。
原本,「校正」讓我想到 calibration,或譯成「校準」,根據經驗來修正測量上的誤差。我想,指揮中心的「校正回歸」確實有這個意思。
另外,「回歸」會讓人想到統計學的「迴歸分析」(regression analysis),意指「找出一條最能代表觀測資料的函數曲線」。我想,指揮中心的「校正回歸」也有這個意思。
總地說來是指揮中心把三件事合在一起做,所以有了「校正回歸」這個名詞,亦即把「積壓的工作」、「未完成的量」(PCR檢測的過程中未來得及完成的量),根據實際的經驗(實際採檢的日期)來修正原先統計測量上可能的誤差(PCR完成與採檢上的時間差),並找出最能代表觀測資料的函數曲線,以瞭解疫情的實際變化。
感覺這場疫情也有「全民知識學習」的作用,但重點是要看一個人是否願意學習,或只想當酸民?
    6會員
    21內容數
    這是個雜文創作的園地。寫一些想寫的東西,日常生活中有趣的生活感觸,但是寫作太理性,故曰「理性的感觸」。
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    Ruey-Lin Chen的沙龍 的其他內容
    以下轉貼5月22日發表在「故事」網站的書評,評論《眺望時間的盡頭》。我自己很喜歡這本書,也很用心地寫了文章。但不知會不會發表時間生不逢時。還是我應該趁勢轉過來本版? 《眺望時間的盡頭》這本書是弦論物理學家葛林的「哲思科普著作」--這是我發明的一個名詞--用來指當前不少科學家的科普著作都具有哲學思考
    原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,6月12日。         近來國產疫苗的問題引發許多爭議,這是個跨越科學與社會(政治、媒體、國際等)的科學/社會爭議,也是我一直關注的問題。我之前已經從國家戰略和媒體的面向來討論部分爭議。其中一個重大爭議是食藥署對於國產疫苗申請EUA(緊急使用授權)時的審查標準
      原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,6月21日。                 在COVID-19的嚴酷疫情下,疫苗成為抑制或平息疫情的最終解方。每個國家都鼓勵國民儘量與儘快注射疫苗,以達到群體免疫的效果。然而,毎個國家都面對國民注射疫苗後的不良反應、最嚴重的是死亡的難題。換言之,注射疫苗也有某
    原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,6月26日。         近日(6月間)長者注射疫苗後死亡人數不斷地攀升,引起關心者對於其間因果關係的思考:究竟注射疫苗與長者的死亡有沒有因果關係?一開始,不少朋友接受「背景值」的比較方式,主張在與一般條件下長者死亡率相比,注射疫苗後死亡的長者並沒有多得異乎尋常
    原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,7月4日。 之前寫了為什麼Karl Popper 的 falsification 譯成「否證」比譯成「證偽」更恰當。因為這是建立在幾個中文字「假」、「偽」、「擬」的精確意義或使用上。 在當前媒體的語境中,「假」和「偽」常被混用,這個混用有可能會減損「科學態度」或「科
    常看到有人在談「科學的本質」或問「科學是什麼」時,搬出「證偽」一詞。這個詞用來譯 falsification,來自 Karl Popper 的科學哲學。我只要上課談到falsification,就會糾正說,應譯成「否證」,不要譯成「證偽」。請看華文百科全書〈卡爾.波柏〉一文,林正弘老師在腳註1的說明
    以下轉貼5月22日發表在「故事」網站的書評,評論《眺望時間的盡頭》。我自己很喜歡這本書,也很用心地寫了文章。但不知會不會發表時間生不逢時。還是我應該趁勢轉過來本版? 《眺望時間的盡頭》這本書是弦論物理學家葛林的「哲思科普著作」--這是我發明的一個名詞--用來指當前不少科學家的科普著作都具有哲學思考
    原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,6月12日。         近來國產疫苗的問題引發許多爭議,這是個跨越科學與社會(政治、媒體、國際等)的科學/社會爭議,也是我一直關注的問題。我之前已經從國家戰略和媒體的面向來討論部分爭議。其中一個重大爭議是食藥署對於國產疫苗申請EUA(緊急使用授權)時的審查標準
      原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,6月21日。                 在COVID-19的嚴酷疫情下,疫苗成為抑制或平息疫情的最終解方。每個國家都鼓勵國民儘量與儘快注射疫苗,以達到群體免疫的效果。然而,毎個國家都面對國民注射疫苗後的不良反應、最嚴重的是死亡的難題。換言之,注射疫苗也有某
    原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,6月26日。         近日(6月間)長者注射疫苗後死亡人數不斷地攀升,引起關心者對於其間因果關係的思考:究竟注射疫苗與長者的死亡有沒有因果關係?一開始,不少朋友接受「背景值」的比較方式,主張在與一般條件下長者死亡率相比,注射疫苗後死亡的長者並沒有多得異乎尋常
    原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,7月4日。 之前寫了為什麼Karl Popper 的 falsification 譯成「否證」比譯成「證偽」更恰當。因為這是建立在幾個中文字「假」、「偽」、「擬」的精確意義或使用上。 在當前媒體的語境中,「假」和「偽」常被混用,這個混用有可能會減損「科學態度」或「科
    常看到有人在談「科學的本質」或問「科學是什麼」時,搬出「證偽」一詞。這個詞用來譯 falsification,來自 Karl Popper 的科學哲學。我只要上課談到falsification,就會糾正說,應譯成「否證」,不要譯成「證偽」。請看華文百科全書〈卡爾.波柏〉一文,林正弘老師在腳註1的說明
    你可能也想看
    Google News 追蹤
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
    Thumbnail
    《維斯塔繭居日記》:校正回歸 2021年8月19日 也許是打疫苗的人變多了,連帶讓疫情慢慢受到了控制,也或者是時間依舊不斷推著世界各地的人們前進,我們終究要回到日常生活的正軌⋯⋯最近,我開始感受到往昔的一切似乎逐漸「校正回歸」。 不但是日常生活的作息需要重新校正,我們的心態與眼界也得與時俱進,跟
    Thumbnail
    中短期實際股價波動狀況,不一定符合正常推論的發展,但這種狀況在一段時間之後就有機會出現校正回歸,而從股價的異常表現到校正回歸之間的轉折,通常隱藏著投資(投機)交易的時機
    Thumbnail
    自五月份台灣爆發社區感染疫情以來,由於採檢人數暴增導致流程「塞車」,以致指揮中心公布確診人數還得「校正回歸」,而這個新創名詞與相關作法又引發許多爭論。各界也檢討為何會發生「塞車」,常出現的說法是台灣PCR檢驗的量能不足,一時無法處理如此大量的檢體。然而,問題真的只出在檢驗量能不足嗎 ?
    Thumbnail
    疫情指揮中心公開因篩檢超量的校正回歸確診個案數後,當日Google Trend「校正回歸」一詞搜尋量達50萬,縱使中央及地方首長在直播中說明回補用意,新聞媒體也指出日本、英國等國家面對量能超載時,也用相同作法處理時間差、監測疫情走向,面對陌生新詞,不願了解與撻伐聲仍遍地四起,更有蓋牌、隱匿疫情之說。
    Thumbnail
    《別對映像研出手》是由28歲的日本漫畫家大童澄瞳在2016年首次連載的作品,在2020年由《四疊半神話大系》、《櫻桃小丸子》、《蠟筆小新》的動畫導演湯淺政明改編成12集的動畫。
    Thumbnail
      星期六看到「校正回歸」一詞,不禁愣了一下,心想這是什麼專有名詞嗎?雖然每個字都看得懂也聽得懂,但組合起來,又讓人迷惑了,很快的,就有人為「校正回歸」做了解釋,不過仍然太有距離感,所以我想,或許用日常消費來說明,可以更快讓人理解。   比如對一個家庭來說,每個月都會消費支出,那我在這個星期天晚上計
    Thumbnail
    今天看到校正回歸,其實資訊有點雜亂。我一開始的理解是,上禮拜有驗出來但是沒計算到,今天都把他們修正回去。但很多人舉的例子都是「今天花的錢,分攤到上禮拜去」 感覺像是兩個平行世界的校正回歸。 但不管是什麼校正,還是不影響我自己的防疫計畫,備好物資~減少出門~ 做好自己能做的事情! 希望疫情能盡快過去
    Thumbnail
    這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
    Thumbnail
    美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
    Thumbnail
    《維斯塔繭居日記》:校正回歸 2021年8月19日 也許是打疫苗的人變多了,連帶讓疫情慢慢受到了控制,也或者是時間依舊不斷推著世界各地的人們前進,我們終究要回到日常生活的正軌⋯⋯最近,我開始感受到往昔的一切似乎逐漸「校正回歸」。 不但是日常生活的作息需要重新校正,我們的心態與眼界也得與時俱進,跟
    Thumbnail
    中短期實際股價波動狀況,不一定符合正常推論的發展,但這種狀況在一段時間之後就有機會出現校正回歸,而從股價的異常表現到校正回歸之間的轉折,通常隱藏著投資(投機)交易的時機
    Thumbnail
    自五月份台灣爆發社區感染疫情以來,由於採檢人數暴增導致流程「塞車」,以致指揮中心公布確診人數還得「校正回歸」,而這個新創名詞與相關作法又引發許多爭論。各界也檢討為何會發生「塞車」,常出現的說法是台灣PCR檢驗的量能不足,一時無法處理如此大量的檢體。然而,問題真的只出在檢驗量能不足嗎 ?
    Thumbnail
    疫情指揮中心公開因篩檢超量的校正回歸確診個案數後,當日Google Trend「校正回歸」一詞搜尋量達50萬,縱使中央及地方首長在直播中說明回補用意,新聞媒體也指出日本、英國等國家面對量能超載時,也用相同作法處理時間差、監測疫情走向,面對陌生新詞,不願了解與撻伐聲仍遍地四起,更有蓋牌、隱匿疫情之說。
    Thumbnail
    《別對映像研出手》是由28歲的日本漫畫家大童澄瞳在2016年首次連載的作品,在2020年由《四疊半神話大系》、《櫻桃小丸子》、《蠟筆小新》的動畫導演湯淺政明改編成12集的動畫。
    Thumbnail
      星期六看到「校正回歸」一詞,不禁愣了一下,心想這是什麼專有名詞嗎?雖然每個字都看得懂也聽得懂,但組合起來,又讓人迷惑了,很快的,就有人為「校正回歸」做了解釋,不過仍然太有距離感,所以我想,或許用日常消費來說明,可以更快讓人理解。   比如對一個家庭來說,每個月都會消費支出,那我在這個星期天晚上計
    Thumbnail
    今天看到校正回歸,其實資訊有點雜亂。我一開始的理解是,上禮拜有驗出來但是沒計算到,今天都把他們修正回去。但很多人舉的例子都是「今天花的錢,分攤到上禮拜去」 感覺像是兩個平行世界的校正回歸。 但不管是什麼校正,還是不影響我自己的防疫計畫,備好物資~減少出門~ 做好自己能做的事情! 希望疫情能盡快過去