說文解字:假、偽、擬

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

原發表於臉書「陳瑞麟的科哲絮語」,7月4日。

之前寫了為什麼Karl Popper 的 falsification 譯成「否證」比譯成「證偽」更恰當。因為這是建立在幾個中文字「假」、「偽」、「擬」的精確意義或使用上。

在當前媒體的語境中,「假」和「偽」常被混用,這個混用有可能會減損「科學態度」或「科學精神」的體會。因為在科學中,「假」或「錯誤」並不可怕,「假」和「誤」是常態,我們不應該怕假(出錯),科學就是從判斷為假或判斷出錯中,不斷地嘗試錯誤、修正發展而來的。但是,「偽」需要警惕和避免。

「假」、「偽」和「擬」三者的意義其實在古中文裡有明顯分別,可以回溯到《說文解字》。

先談「假」。例如先前有朋友 Ko-Hua Yap 留言談到「假」字有兩個意義,一個是「不真」,另一個是「一時的」。中文的首要意義是前者,但日文的首要意義是後者。「假設」和「假說」來自日文,所以「假說」是一時的說法,因此其意義更好理解「暫設」、「暫說」的意思。(當然,有朋友指出「假」字在古中文裡來自「假借」,是借用過來的。但這個古中文的字源並不影響我們今天對於「假」字的使用,「假」是「真」的對立,「假」就是「不真」。另外,現在中文也有「一時的」含義,如「假日」,但「假日」的「假」是第四聲。

如果我們追溯「假設」一詞的字源,它是來自古希臘文。我的書《科學哲學:假設的推理》有談到。在78頁一開始,我寫說:「科學從假設開始。...假設的英文 hypothesis 來自古希臘文,及是 hypo-thesis 的結合。thesis 也是來自希臘文的通行英文字,意指一個有理據的主張或論題,hypo...表示「在...之下,還不到...」的意思,因此,hypothesis 表示「還不到一個有理據的主張或論題」,因此需要尋求理據、需要求證。」

同一頁我繼續引用殷海光的話:「一提到假設,有些望文生義的人就以為「假設是假的」;稍懂科學都知道假設中含有「試行的」、「不確定的」、「未解決的」等等意念」。」(引自〈論大膽假設,小心求證〉)接著,我寫說:「或許更恰當的譯法是「暫設」、「暫說」,但是舊譯已深入人心,約定俗成,我們仍然從舊譯」(頁78)。

有朋友查《說文解字》(我自己也查了),說「假,非真也」;「偽,詐也」。我想,這是這兩個漢字的精準意義,一直保留到今天。「偽」字通常出現在「偽造」、「偽裝」、「偽託」等等動詞上,都有「有意圖去做出不真的事」,可理解成「蓄意為(造)假」,故「偽」通常蘊涵了「假」,但反之則不然(如果「假判斷」不是有意為假,就不是「偽」)。因此,說「造假」是可以的,「造假」就是「偽造」,「造假」的重點在於「造」,「有意去造出假的資訊」。

「偽」是否可能被用到無意圖的事物上?有時可以,但主要在類比或引伸的意義上被使用,例如先前舉例說「枯葉蛾偽裝成枯葉」。但是,這種「無意圖的偽裝」有另一個更好的「擬」字可用。《說文解字》的「擬」是「度也,今所謂揣度也」。雖然「揣度」也需要意圖,但是它可以被用到無意圖的事物上,像「擬態」、「擬似」、「擬仿」等等。所以,無意圖的「偽」更好用「擬」字來表達,

嚴格說來,「偽科學」(pseudo-science)更好譯成「擬似科學」,因為某些被判定為「偽科學」的從業者,並「無意圖」去偽裝科學,例如也許某些占星學、算命師並未宣稱他們從事的行業是科學。但是他們的作為如觀星象以預測未來、或以神秘的方式預言疫情的演變、國際局勢等等,十分「擬似」科學在做的。因此,可以說它們是「擬似科學」。當然,如果從業者也宣稱自己的行業是「科學」,那麼確實可以稱作「偽科學」。

現在常有人在使用「假命題」一詞,例如,「柯P智商157」是個假命題。其實,我們不知道「柯P智商究竟是157或187」,所以我們無法判斷它的真假,但假定有標準的智商測驗可資參考,那麼使用標準的智商測驗來測量並作比較,才能知道柯P的智商究竟是多少。在邏輯上,我們有「偽命題」(pseudo-proposition)此一概念。「偽命題」即是「擬似命題」,「看起來像命題」卻是無意義的命題,亦即它沒有一個明確的意義,例如,如果沒有標準的智商測驗,那麼說「柯P的智商157,比一般人智商100-110之間強太多」?這是無意義,因為大家都不是用相同的智商測驗卷來作,而且在不同的時間和狀態下,即使相同的智商測驗,作出來的數字可能也不一樣。因此,以智商數字來比較兩個人的「聰明程度」並無意義--所以是「智商高比較聰明」大概近於偽命題,因為它無意義。(當然可以爭論。)

以上是「說文解字」。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Ruey-Lin Chen的沙龍
6會員
21內容數
這是個雜文創作的園地。寫一些想寫的東西,日常生活中有趣的生活感觸,但是寫作太理性,故曰「理性的感觸」。
Ruey-Lin Chen的沙龍的其他內容
2021/12/04
     12月18日是四大公投投票日。這四大公投是「重啟核四」、「珍愛藻礁」、「反萊豬進口」、「公投綁大選」。除了「公投綁大選」之外,其它三項公投都是典型的社會性科技爭議,也與科技(產品)風險密切相關,都屬於「科技風險倫理討論的議題。
2021/12/04
     12月18日是四大公投投票日。這四大公投是「重啟核四」、「珍愛藻礁」、「反萊豬進口」、「公投綁大選」。除了「公投綁大選」之外,其它三項公投都是典型的社會性科技爭議,也與科技(產品)風險密切相關,都屬於「科技風險倫理討論的議題。
2021/10/28
我現在越來越覺得 reality (真實)這個概念很重要,這個英文字被譯成(理解成)「實在」、「現實」等,因此 realism 也在各種不同的領域中被譯成「實在論」(哲學)、「寫實主義」(文學)、「現實主義」(政治或國際關係)等等。譯成「真實」可以顯示出它與 truth 的緊密關聯,但是也有人會直接
2021/10/28
我現在越來越覺得 reality (真實)這個概念很重要,這個英文字被譯成(理解成)「實在」、「現實」等,因此 realism 也在各種不同的領域中被譯成「實在論」(哲學)、「寫實主義」(文學)、「現實主義」(政治或國際關係)等等。譯成「真實」可以顯示出它與 truth 的緊密關聯,但是也有人會直接
2021/09/15
此文原發表於臉書私人專頁,2017年9月15日 前言:這是要回應祝平次的質疑。其實祝平次和我共享很多思想和觀點,例如我們都不喜歡霸權和權威思想,而且想挑戰與拆解它們。我們也對一些傳統的大字眼如人性、客觀性、真理、普世性、進步性等等深懷戒心,因為它們在傳統上容易被威權化甚至霸權化(被用為權力的工具)。
2021/09/15
此文原發表於臉書私人專頁,2017年9月15日 前言:這是要回應祝平次的質疑。其實祝平次和我共享很多思想和觀點,例如我們都不喜歡霸權和權威思想,而且想挑戰與拆解它們。我們也對一些傳統的大字眼如人性、客觀性、真理、普世性、進步性等等深懷戒心,因為它們在傳統上容易被威權化甚至霸權化(被用為權力的工具)。
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
  抱歉,該開學許多事物多頭紛雜,所以延遲了複習講義的更新。那我們就開始吧!   
Thumbnail
  抱歉,該開學許多事物多頭紛雜,所以延遲了複習講義的更新。那我們就開始吧!   
Thumbnail
另類事實:關於知識和它的敵人 「你無法和知識的敵人辯論。」 我們活在一個資訊充沛的時代,不像以前,搜集資料只能去圖書館一本一本的翻書找,這些唾手可得的資訊,反而使我們被假新聞、陰謀論和片面之詞給淹沒。 本書名-另類事實(Alternative Facts),意指對於事實的另一種描述,且通常不是真的
Thumbnail
另類事實:關於知識和它的敵人 「你無法和知識的敵人辯論。」 我們活在一個資訊充沛的時代,不像以前,搜集資料只能去圖書館一本一本的翻書找,這些唾手可得的資訊,反而使我們被假新聞、陰謀論和片面之詞給淹沒。 本書名-另類事實(Alternative Facts),意指對於事實的另一種描述,且通常不是真的
Thumbnail
“我是說,其實是” 偷換概念的核心意思是 把錯的觀念「偷渡」到 一個「通順」的邏輯中 那樣的行為,就叫做『偷換概念』 這種行為,”經常“ 不是出於惡意(當然偶爾也會有) 而是來源於”感官“上 對「真實」體驗的缺乏 對錯 這世上沒有必然的事 沒有絕對 只有相對 所以 沒有絕對的存在 也必然 人 有序
Thumbnail
“我是說,其實是” 偷換概念的核心意思是 把錯的觀念「偷渡」到 一個「通順」的邏輯中 那樣的行為,就叫做『偷換概念』 這種行為,”經常“ 不是出於惡意(當然偶爾也會有) 而是來源於”感官“上 對「真實」體驗的缺乏 對錯 這世上沒有必然的事 沒有絕對 只有相對 所以 沒有絕對的存在 也必然 人 有序
Thumbnail
《求真答問—得自史學家的哲學啟示》第三章 第二節
Thumbnail
《求真答問—得自史學家的哲學啟示》第三章 第二節
Thumbnail
中文的脈絡裡將消息以真/假區分,較難看出真假訊息之間的差異為何。從英文的字詞解釋裡我們能發現更多線索,英文的詞語中,將假消息分為兩種層次:蓄意誤導、非蓄意誤導。
Thumbnail
中文的脈絡裡將消息以真/假區分,較難看出真假訊息之間的差異為何。從英文的字詞解釋裡我們能發現更多線索,英文的詞語中,將假消息分為兩種層次:蓄意誤導、非蓄意誤導。
Thumbnail
何謂真? 何謂假? 世間是真,也是假。非真,亦非假。
Thumbnail
何謂真? 何謂假? 世間是真,也是假。非真,亦非假。
Thumbnail
《這才是心理學》 「如何以科學方法理解人類行為?」作者說明研究者如何透過系統化的實徵研究、可公開重複驗證與評鑑的程序,逐步描繪出人類心智的真實面貌。
Thumbnail
《這才是心理學》 「如何以科學方法理解人類行為?」作者說明研究者如何透過系統化的實徵研究、可公開重複驗證與評鑑的程序,逐步描繪出人類心智的真實面貌。
Thumbnail
五、對科學的批判:從現象學與馬克思的角度 在這個以科學為基礎建立起的時代,常常有人會對於較無法以科學解釋的現象加以批判,中醫就是一個例子。中醫經常被批判並稱為一種「偽科學」,而批判的理由是:「西醫的體系完整且嚴謹,但中醫卻不是。」,若贊同這個理由,那我們就必須思考,神學也不是一種科學,但它卻統治與規
Thumbnail
五、對科學的批判:從現象學與馬克思的角度 在這個以科學為基礎建立起的時代,常常有人會對於較無法以科學解釋的現象加以批判,中醫就是一個例子。中醫經常被批判並稱為一種「偽科學」,而批判的理由是:「西醫的體系完整且嚴謹,但中醫卻不是。」,若贊同這個理由,那我們就必須思考,神學也不是一種科學,但它卻統治與規
Thumbnail
科學是一套工具。科學不是知識的集合,而是一套了解宇宙萬物運作的方法、程序。科學知識是暫定的,科學有可否證性、懷疑和批判精神、重複和品質控制、理論簡約、不確定性、集體性。
Thumbnail
科學是一套工具。科學不是知識的集合,而是一套了解宇宙萬物運作的方法、程序。科學知識是暫定的,科學有可否證性、懷疑和批判精神、重複和品質控制、理論簡約、不確定性、集體性。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News