今天來和大家分享一個德國日常,因為最近接手了朋友的房子,準備搬新家,沒想到遇到了清潔的問題,搞得不是很愉快。想先跟大家說明一下,在德國搬家時,我們都要將房屋清潔到像當初入住時一樣乾淨,讓下一位房客可以輕鬆並舒服的入住,有一個德文單字叫:Endreinigung ( 又叫Umzugsreinigung),這個德文字可以直翻為最後清潔(或是搬家清潔),最後清潔必定是清潔程度最高等級,而對我而言,這是在德國再正常不過的潛規則了。
然而我們因為接手的是朋友的房子,合約也沒有明確訂定規範清潔的部分,導致雙方對於清潔程度有很大的誤解,進而導致我們即將接手的房子非常的髒與不堪。因為Endreinigung算是德國的潛規則,我們也認定對方應熟稔此規則,而沒有太多的要求。然而當我們看到即將入住的房子卻與自己的期待有所落差時,再加上對方又是朋友,我們礙於情面沒有把問題點出(交接房屋時對方還會持續住在房內約兩個星期,也就是我們不是即刻交房),錯失了最佳溝通的時機,而導致後續我們需要自行處理的下場。(最後對方願意負擔清潔打掃費用,但是需要我們自行與清潔人員談妥)
藉由這次的事件,我一直在思考為什麼這件事情會演變至此…到底哪一個環節出錯了呢…如果重來一次,我們是否應該凡事都要白紙黑字寫得清清楚楚呢?礙於情面,做這些會不會又顯得太正式與一板一眼呢?或許我們就應該和我們的房東學學,把任何事項記錄下來。老實說現在的我想不出能顧及情面,又能完美處理這件事情的方式,或許幾年後我回來看這篇文章時,能有更好的解法吧!又或者我根本不需要把情面看得那麼重,應該要學會保護自己吧!
不知道看到這邊的讀者有沒有更好的建議,歡迎留言跟我分享喔。
如果你是第一次看我的文章,或是第一次來到我的專題:
我在德國的365日,這是我給自己設下的挑戰,想透過每天短文寫作記錄我在德國的日常與啟發,如果你願意每天花2-3分鐘了解德國日常,歡迎追蹤,一起見證我的改變。