Borders by Thomas King & Natasha Donovan
一對住在加拿大的原住民族黑腳人(Blackfoot)母子欲開車通過美加邊境去美國鹽湖城探望住在那裡的女兒。他們出了加拿大邊境,要進入美國的邊境檢查站時,檢查人員敲窗問了他們兩個例行問題:
「有無攜帶武器或菸酒?」
「沒有。」駕駛座上的母親回答。
「您的國籍?」
「黑腳人。」
「我的意思是,您是加拿大人或美國人?」
「黑腳人。」
「我們知道在美國跟加拿大兩邊都有黑腳人,我們必須知道您是屬於美國這邊,還是加拿大那邊?」
「黑腳人那邊。」駕駛座上的母親說。
因為無法得到他們制式上規定的回答,母子被美方拒絕通入境,只得回頭來到幾百碼外的加拿大邊境檢查哨。之前出境無礙,但這次是入境,必須停車受檢。
「你們有帶武器或菸酒嗎?」
「沒有。」
「國籍?」
「黑腳人。」
「我知道,要是我也會以身為黑腳人為傲。但是你一定得是加拿大人或美國人。」
「黑腳人。」母親回答。
就這樣,這對母子因為堅持身份認同是唯一黑腳人,被困在美加兩國邊境檢查哨之間短短幾百碼的土地上,他們白天在唯一的免稅小店裡消磨時間,晚上睡車裡,眼看自己帶來的食物吃完了,接下來要怎麼辦呢?
Borders改編自Thomas King的同名短篇小說,繪圖者是梅蒂(Métis,加拿大原民族群)插畫家Natasha Donovan。小而深的事件講述了失去水源、土地、工作機會的現代美洲原住民,連身份認同都必須放棄才能移動的荒謬處境。在現實與虛擬國際裡老是遇到除了「中國」與「台灣(中國一省)」之外沒有其他選項的我們讀來,親密異常,熟悉莫名。