【薇奧菈在草地嬉戲】
拉娜・德芮詩集
◎ 拉娜・德芮
#書摘
我不想再販賣自己的故事
請別再逼我
我想把它們收在床頭櫃自己湮沒
或在海灘狂歡後的午夜偶爾想起
或在你身邊的某個午後
快快帶過——
牽著你下班後粗糙的手
我愛你
但你並不了解我
你看我真是個詩人
我的生活是我的詩
求愛是我不朽的存在
我的想法不容販賣
它們是無目的的存在
楚楚動人不必收費
願你了解這些
能愛上我這一切
因為買不到的事物無法估量價值
而超脫人類之上
———
「獻給每個疲憊的人
午後溫暖的雙手偶然碰上這扉頁
不管你在哪兒邂逅
也許你會想起
這世界在幫助你
而你也用同樣的姿態回應」
Lana Del Rey,優雅美麗又迷幻復古的歌唱女伶,憑著空靈慵懶的嗓音與濃濃的憂鬱悲愴歌曲席捲全球。
《薇奧菈在草地嬉戲》是2017年Lana Del Rey寫的第一首詩,主角可能是她自己,才華洋溢又名利雙收的女子,一次喧鬧派對時離開隨意走走,在後院看見了一個七歲的女孩,手拿著蒲公英在草地弓身倒立,看來無所事事卻如此享受當下,有著一股純真的活力。
雙面Lana Del Rey
讀這首詩時我想像著那女孩就是Lana Del Rey自己,一個黑暗絢麗的成年Lana Del Rey,與一個天真無邪的幼年Lana Del Rey,在色彩濃豔的草地上嬉戲。
這也是這本詩集的核心,Lana Del Rey獻出了她最內裡的自己,脫下華服、卸下完美的妝容,她把心中的女孩喚出,那個女孩娓娓道來一個關於自己的故事。
文學與詩歌
就學時主修哲學的她熱愛文學與詩歌,從她創作的歌曲裡就能看出端倪,以俄國作家 Vladimir Nobokov的小說《Lolita》與詩人 Walt Whitman 的《I Sing The Body Electric》為創作靈感,還有於 2014 年發行的《Ultraviolence》,專輯名稱就取自Anthony Burgess 的小說《發條橘子》。
她的每一首創作歌詞就像是一首首詩,早在2012年發行的《Ride》音樂影片中,她就朗讀了自己寫的詩。
“I once had dreams of becoming a beautiful poet.
I was always an unusual girl.
My mother told me that I had a chameleon soul.”
「我曾想當個美麗的詩人。我一直是個不一樣的女孩,母親說我有著變色龍的靈魂。」
在她正式出詩集之前,她就已經是個詩人,這本詩集你能看到一個與痛苦直面以對的女孩,你能看到浮華下的脆弱與腐爛,輕柔音樂下的哀喪吟唱。
願你了解這些,能愛上我這一切
如果你沒聽過她的歌,你不會喜歡這本詩集,裡面收錄的詩甚至沒有她創作的歌詞動人,但她剖開自己,鮮血淋漓地雙手奉上自己的心不是為了取悅你,她想要知道的是,當你看見了不那麼美麗的她,不那麼充滿娛樂性的她,你是否仍然愛她如往昔。
就像她在電影《大亨小傳》的主題曲裡唱的:
“Will you still love me when I'm no longer young and beautiful?
Will you still love me when I got nothing but my aching soul?”
「你還會愛我嗎?
當我不再年輕美麗。
你還會愛我嗎?
當我一無所有只剩一個受傷的靈魂。」
這本詩集同時發行有聲書,Lana Del Rey朗誦14首詩,由獲得葛萊美獎的音樂家 Jack Antonoff 配樂,建議可以上網找來一邊聽一邊閱讀,從她聲線中的抑揚頓挫可以感受到濃烈卻溫柔的情感。
富有的是她的情感
「報導都說我很富有,的確
但不是他們想的那樣
我有個保險櫃我叫它『男友箱』
裡頭收好一張張發票
一張張電影票只是提醒自己
我無條件愛過失去過
又重新眷戀的那些」
《開心》那首詩裡她寫。
說到底,她也只是個寶貝兮兮地收著過去戀情時跟男友看過的電影票的女孩,就和你我一樣,期待愛人也期待被愛,祈求在盛夏離別時,一個愛人義無反顧的熱吻。
◍ 作者|Lana Del Rey
◍ 插圖繪者|Erika Lee Sears
◍ 譯者|冷月
◍ 出版|尖端出版
附註1:
首刷別冊《在沒有明天的狂亂中漫舞》,收錄五位創作者與詩人書寫關於Lana Del Rey,不只是五篇讀後推薦,更是五篇以Lana Del Rey為名的精彩作品,購買到首刷的讀者非常幸運。
附註2:
Lana Del Rey的名曲《Summertime Sadness》帶點黑暗電氣迷幻,我自己私心更愛Daniela Andrade和Gia Margaret的翻唱版本,雙女聲加上雙木吉他與優美和聲的不插電演唱,溫柔哀悼逝去的愛。