《棄貓:關於父親,我想說的事》讀後感

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
書名:棄貓 關於父親,我想說的事
作者:村上春樹
譯者:賴明珠
出版:時報文化出版企業股份有限公司
版本:初版一刷
日期:2020 年 9 月 25 日
村上春樹雖然以小說聞名,我倒是一本都沒能讀完,很長一段時間看見村上的大名便自動迴避,直到 2016 年,意外讀了《 身為職業小說家》,才發現原來村上是個非常好聊天的夥伴。《 身為職業小說家》像是和村上在咖啡廳閒聊,聽他講述如何成為一名職業小說家,他的夢想與機遇,對我而言,村上的散文比小說有趣。
之後,又拜讀了こゆき翻譯的村上 Radio 系列,實在很喜歡村上先生的妙語如珠,還有話語裡的溫暖親切。總而言之,我成為村上某種意義的粉絲。
看到書名的時候,稍微嚇了一跳,非常逆風的棄貓,後面又和父親有關,這到底想說什麼呢?
《棄貓》一書,是村上寫給父親的紀念文。
村上春樹出生於 1949 年,當時二次大戰剛剛結束,作為敗戰國的日本,經歷一段痛苦的復原期。他的父母,自然都經歷戰爭時期。無論是戰勝國或戰勝國,平民在戰爭期間總是要受苦的。雖然,部分日本人因為被投下原子彈一直展現受害者的姿態,完全無視日本在戰爭中所做的惡行,甚至出現要求別人向他們道歉的各種奇葩邏輯,我完全無法理解,也不願意理解。
不過,無論如何,絕大部分受苦的平民們,其中之一,便是村上的父親。
人的一生,便是由所遭遇的事件所組成,有時候是因為自己的選擇,然而,很多時候,是別無選擇。戰爭便是一個這樣不講道理的魔物。
而除去戰爭的不講道理,其實血緣也是同樣地不講道理。
小的時候,我們可能會抱怨不能選父母,然而,同樣地,其實父母也同樣無法選擇小孩。我們互相消磨著對彼此的願景,直到再也沒有期待。
父母與子女,除去生物學上的相似,其實是人生過程差別很大的兩個人,然而,微妙的是,子女的形塑過程,無論如何會受到父母很大的影響,不管是不是有心。最終,會以除了生物學以外的形式,繼承父母的某些部份。
村上和父親的關係不好,有多年的不相往來。然而,在父親過世後,他依然不由自主地思念記憶裡的父親。
曾經是他生命中一部分的父親。
這本小書,與其說是寫給讀者,更像是獻給村上再也無法見面的父親。而那道由時代背負的傷痕,不停閃現於其中。
其中一段,村上提到,若非戰爭,他的父母並不會結婚,他便不會存活於世。而這點對我而言也是一樣的。
沒有這場戰爭,村上與我,便不復存在。
上一次戰爭的影響依然存在,而從未學到教訓的人類啊!可能就要打起下一次戰爭了。
為何明知愚蠢還是要做呢?
值得慶幸的是,那隻貓自己回到了家,並沒有被遺棄。
avatar-img
15會員
184內容數
這裡有貓,這裡有書,這裡有景,這裡有心。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Memory Palace 的其他內容
「在這個世界上,有兩樣東西值得我們仰望終生:一是我們頭頂上璀琛的星空,一是人們心中高尚的道德律。」康德如是說。
來!開出自己那朵獨一無二的花吧!
本文 2021 年 10 月 17 日首發於 matters。
本文 2021 年 10 月 12 日首發於 matters。
光是看書名,原以為是療癒系的小說或心靈雞湯,不過,其實這是一本探討貓行為的書。書還有個副標題:搞懂貓脾氣!韓國貓專科名醫的貓咪行為與情緒指南。
當黏上最後的碎片,這個故事終於完整了。原來,是一面反射現實的鏡子。映照出現實裡的每個人,與每群人。
「在這個世界上,有兩樣東西值得我們仰望終生:一是我們頭頂上璀琛的星空,一是人們心中高尚的道德律。」康德如是說。
來!開出自己那朵獨一無二的花吧!
本文 2021 年 10 月 17 日首發於 matters。
本文 2021 年 10 月 12 日首發於 matters。
光是看書名,原以為是療癒系的小說或心靈雞湯,不過,其實這是一本探討貓行為的書。書還有個副標題:搞懂貓脾氣!韓國貓專科名醫的貓咪行為與情緒指南。
當黏上最後的碎片,這個故事終於完整了。原來,是一面反射現實的鏡子。映照出現實裡的每個人,與每群人。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
  這本書的作者是村上春樹先生,我是偶然間發現這本書的。   會想拿起來看,是因為我很好奇,在台灣的職業作家與日本的職業作家,有什麼不一定的境遇或心情?社會上的待遇那些又有怎樣的差異?   沒想到不看還好,一看就覺得哀傷——在我們還在煩惱出路的時候,他已經因為太過受矚目而感到困擾了。   當然
Thumbnail
《幸福的鬼島》一書深入探討臺灣的歷史,作者透過自身及家族的經歷,反思了二戰後臺灣社會的身份認同與記憶。書中揭示了歷史的複雜性,以及個人在家庭和國家歷史中的角色。透過作者的故事讓人反思自家的上一輩又是如何經驗這段歷史,這不僅是對個人過去的探索,更是對整個臺灣民族故事的追尋。
Thumbnail
村上春樹,這是一個所有文藝青年都會被吸引住的名字。日本作家,名字裡有村還有樹,試問哪個一天到晚頭腦中帶著幻想、思緒裡懷著惆悵的肖連郎有辦法抵抗。 俗話說得好:「 替身使者都會互相吸引 」在我19歲的那一年直接上網載了[海邊的卡夫卡 ]的盜版電子書,雖然這個行為和文藝青年的形象不太般配,不過「竊
Thumbnail
這是ㄧ本舉重若輕的書。日本名作家村上春樹,寫了許多膾炙人口的文學作品,但很少提及自己的身世。而這本書(實際上僅算是ㄧ篇短文吧了)卻是關於父親,他想說的事。在他年近古稀時,方才提筆寫下。是他最直接面對自身將老與家族死亡的情感紀實之作。
Thumbnail
|好想放下一切瑣事讓自己去流浪。| 村上春樹在四十歲之前,決定把一些工作了結,跟太太浪跡歐洲,三年!當看到這位大作家旅歐那麼久,實在很好奇他在歐洲過的是什麼樣的生活?放下俗務的他,在異地真的得到他想要的放鬆或解脫了嗎? 《挪威的森林》和《舞舞舞》是在那段歐洲生活中完成,對創作者來說能夠全然浸泡在
Thumbnail
【被村上春樹拯救過的世界】 一開始,我以為這是在開玩笑嗎,一個全台灣文藝青年都很熟悉的村上春樹明珠體,就這麼明目張揚的寫著用著,我無所謂喔,無論怎樣都可以喔,我也不太明白,但只要故事有趣就可以了。 直到整本讀完之後,有一種很奇妙的違和感,一種漸漸被說服的理解是:被理解的建構是從何而來的,而那些建
Thumbnail
這是記憶與記載的時差。因為這些時差,讓我們迂迴於現在、過去與未來。 時間既不是直線也不是迴旋,而是在那裡兀自擺盪。一不小心,兩條時間就連在一起,假裝成脈絡相連的回憶;一不小心,一條時間就斷成兩半,各自尋找記憶的歸位。 這是我老爸的故事。故事是我的想像,也是存在。
Thumbnail
記憶像捉不住的落日,一跳一跳地作弄著生者,湮滅,又再現,湮滅,又再現。
Thumbnail
一邊聽爵士樂一邊讀村上春樹的小說,很棒!是因為村上先生小說裡出現大量爵士樂的關係吧,這樣說起來他還是個雅痞呢。 所以看張愛玲小姐的小說該配三零年代的上海灘音樂囉?下回重讀小團圓可以試試看。關於村上先生於這屆諾貝爾文學獎再度敗北這事兒我看見許多人說,也許是他的小說缺少了國家、民族性,缺少了大江大
Thumbnail
寫家裡的事是一件困難的事,原來,對村上春樹也一樣。只是「傳承一滴雨水」的義務,從此更緊密地纏繞在我身上。像是《家園》,用一個父親的自述,其實是寫給自己孩子的信,來訴說美國南北戰爭的歷史。寫到的歷史場面很少,戰爭場面更少,但以家人(不是家族)帶出來的關係來重現歷史,是一種國族面貌的呈現。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
  這本書的作者是村上春樹先生,我是偶然間發現這本書的。   會想拿起來看,是因為我很好奇,在台灣的職業作家與日本的職業作家,有什麼不一定的境遇或心情?社會上的待遇那些又有怎樣的差異?   沒想到不看還好,一看就覺得哀傷——在我們還在煩惱出路的時候,他已經因為太過受矚目而感到困擾了。   當然
Thumbnail
《幸福的鬼島》一書深入探討臺灣的歷史,作者透過自身及家族的經歷,反思了二戰後臺灣社會的身份認同與記憶。書中揭示了歷史的複雜性,以及個人在家庭和國家歷史中的角色。透過作者的故事讓人反思自家的上一輩又是如何經驗這段歷史,這不僅是對個人過去的探索,更是對整個臺灣民族故事的追尋。
Thumbnail
村上春樹,這是一個所有文藝青年都會被吸引住的名字。日本作家,名字裡有村還有樹,試問哪個一天到晚頭腦中帶著幻想、思緒裡懷著惆悵的肖連郎有辦法抵抗。 俗話說得好:「 替身使者都會互相吸引 」在我19歲的那一年直接上網載了[海邊的卡夫卡 ]的盜版電子書,雖然這個行為和文藝青年的形象不太般配,不過「竊
Thumbnail
這是ㄧ本舉重若輕的書。日本名作家村上春樹,寫了許多膾炙人口的文學作品,但很少提及自己的身世。而這本書(實際上僅算是ㄧ篇短文吧了)卻是關於父親,他想說的事。在他年近古稀時,方才提筆寫下。是他最直接面對自身將老與家族死亡的情感紀實之作。
Thumbnail
|好想放下一切瑣事讓自己去流浪。| 村上春樹在四十歲之前,決定把一些工作了結,跟太太浪跡歐洲,三年!當看到這位大作家旅歐那麼久,實在很好奇他在歐洲過的是什麼樣的生活?放下俗務的他,在異地真的得到他想要的放鬆或解脫了嗎? 《挪威的森林》和《舞舞舞》是在那段歐洲生活中完成,對創作者來說能夠全然浸泡在
Thumbnail
【被村上春樹拯救過的世界】 一開始,我以為這是在開玩笑嗎,一個全台灣文藝青年都很熟悉的村上春樹明珠體,就這麼明目張揚的寫著用著,我無所謂喔,無論怎樣都可以喔,我也不太明白,但只要故事有趣就可以了。 直到整本讀完之後,有一種很奇妙的違和感,一種漸漸被說服的理解是:被理解的建構是從何而來的,而那些建
Thumbnail
這是記憶與記載的時差。因為這些時差,讓我們迂迴於現在、過去與未來。 時間既不是直線也不是迴旋,而是在那裡兀自擺盪。一不小心,兩條時間就連在一起,假裝成脈絡相連的回憶;一不小心,一條時間就斷成兩半,各自尋找記憶的歸位。 這是我老爸的故事。故事是我的想像,也是存在。
Thumbnail
記憶像捉不住的落日,一跳一跳地作弄著生者,湮滅,又再現,湮滅,又再現。
Thumbnail
一邊聽爵士樂一邊讀村上春樹的小說,很棒!是因為村上先生小說裡出現大量爵士樂的關係吧,這樣說起來他還是個雅痞呢。 所以看張愛玲小姐的小說該配三零年代的上海灘音樂囉?下回重讀小團圓可以試試看。關於村上先生於這屆諾貝爾文學獎再度敗北這事兒我看見許多人說,也許是他的小說缺少了國家、民族性,缺少了大江大
Thumbnail
寫家裡的事是一件困難的事,原來,對村上春樹也一樣。只是「傳承一滴雨水」的義務,從此更緊密地纏繞在我身上。像是《家園》,用一個父親的自述,其實是寫給自己孩子的信,來訴說美國南北戰爭的歷史。寫到的歷史場面很少,戰爭場面更少,但以家人(不是家族)帶出來的關係來重現歷史,是一種國族面貌的呈現。