專輯「ハイファイ新書」(高傳真新書)
品川Number (車牌,Number plate的簡稱)
原文歌詞
車牌掛的是品川Number
是超帥氣的東京Number
和你在港口說Bye Bye~Bye Bye~
我是仲夏的Diver (潛水者)
夢想著稱霸世界七海
對你說著送別的Bye Bye~Bye Bye~
車子前端的Bumper (保險桿)
下雨了呢真討厭Wiper (雨刷)
對看慣了的街景說Bye Bye~Bye Bye~
瀟灑的見習生Diver
目標是赤道正下方
對逝去的季節說Bye Bye~Bye Bye~
想要摘下那色彩明豔的百香果
想要往南方的海潛下
向你的~向你的~向你的方向DIVE
赤紅色的晨曦Sunrise
下沉的晚霞Sunset
讓地板隨之晃動的Speaker (喇叭)
「到南方來生活怎麼樣?」
你的信根本Nonsense (屁話)
和那個人嘻嘻鬧鬧~嘻嘻鬧鬧到早上
想要摘下那心浮氣躁的百香果
想要往南方的海潛下
想對你~想對你~想對你...
想深愛著愛著你 戀慕著Roulette (輪盤)
因為戀慕著 所以深愛著呦
想深愛著愛著你 戀慕著Rouge (口紅)
因為戀慕著 送出愛的Message
想要摘下那美麗動人的百香果
想要往南方的海潛下
向你的~向你的~向你的方向DIVE
曲子聽起來感覺是輕快的、無拘無束地的舞曲
但是是首初戀的失戀歌 而且似乎還沒脫離苦海的那種
小知識:
❃日本車牌上會依車主登記的居住地標上地區。
在東京都品川區有許多高級住宅區,所以開著掛有品川車牌的車會讓人產生有錢人的印象; 但實際因為行政區劃分的原因,住在距離東京1000公里的小島上也可以拿到印著品川的車牌
❃百香果有憧憬、一見鍾情的含意
補充:
歌詞中的輪盤、口紅是在玩文字接龍,隨意接上首字母和前句的句尾字母相同的詞