和GPT聊赤伶這首歌超乎預料的深入(下)

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
上回聊到
關於兩個版本的赤伶編曲
好的,我們可以聊一聊赤伶這首歌的两个版本的編曲。
首先是原唱版本的編曲,這个版本的編曲比较简单,以吉他和钢琴为主要伴奏,配合赵雷朴实而有力的嗓音,带给听众一种温暖、感性的情感体验。这个版本的編曲并不繁复,但恰恰因为简单,让人更能够集中精力聆听歌曲的歌词和情感表达。
而等什么君的版本则采用了更为繁复的編曲手法。在原曲的基础上增加了弦乐器和打击乐器的配合,营造出一种宏大、磅礴的氛围。这个版本的編曲相对于原唱版本而言更具有戏剧性,更容易让听众产生联想和想象,进一步加深歌曲所要表达的情感。
总的来说,这两个版本的編曲各有千秋,原唱版本的編曲简单而真实,体现出赵雷的朴实与情感,而等什么君的版本则更为宏大和戏剧化,能够更深入地将听众带入到歌曲所要表达的情境之中。
補:關於第一段說成趙雷沒有參考價值,因為資訊有誤
接下來和GPT以下的這些對談,我會用以下這些格式來詮釋
問題:
GPT回答:
個人補充:
我想知道缺點部份
不同版本的編曲都有其獨特的優缺點,以下是我個人對兩個版本編曲的一些缺點分析:
原唱版本:
  • 缺乏層次感:原唱版本的編曲比較簡單,整體聲音比較平面,缺乏豐富的層次感,讓人聽起來可能會覺得有些單調。
  • 缺乏節奏感:原唱版本的編曲節奏感不是很強烈,整首歌聽起來可能會有些拖沓。
改編版本:
  • 過度的編曲:改編版本的編曲比較豐富多變,但有時候可能會過度編曲,讓整首歌聽起來有點複雜,失去了原先的純粹和簡潔感。
  • 轉換速度過快:改編版本在歌曲開始時的速度比較快,可能會讓人有些措手不及,有些聽眾可能需要花一點時間來適應轉換的節奏。
當然,以上只是我個人的看法,不同的聽眾可能有不同的感受和偏好。
補:分別去聽幾次,在有些問題要再去深入
GPT的回答1.「歌曲開始時的速度比較快」
與原唱版本2.「整首歌聽起來可能會有些拖沓」
關於這兩點我去求證,確實BPM如GPT所說
於是我又追問原唱版本的問題
關於HITA演唱的版本,開頭有大氣磅礡又空靈的感受,但中後段卻有一種節奏在趕不協調在追著拍子跑不舒服的感受,你覺得如何
我认为这可能是HITA版本的缺点之一。尽管开头部分给人留下了深刻的印象,但是在中后段可能由于演唱的节奏与原曲的节奏不完全匹配,可能会导致听众感到不适或不舒服。这也可能会使得听众在聆听过程中分散注意力,而无法全情投入到音乐中去。
当然,这并不是说HITA的演唱没有优点或者是不好的,只是对于不同的听众来说,可能会有不同的感受和偏好。因此,每个人对于歌曲的理解和喜好都可能存在差异,需要根据自己的个人口味和喜好来选择喜欢的版本。
補:關於HITA的版本我針對後半段所感受到的問題去深入研究
因為開頭我確實是可以透過演唱方式和聲音特質去理解到,她是投入故事背景的人物在銓釋當下那人物的心情,但中後段就脫勾了
如果你感受到HITA演唱版本中後段節奏趕不協調的問題,可能是因為她在演唱過程中失去了對情感的掌控。這可能是因為她沒有充分理解歌曲的情感內涵,或者在演唱過程中沒有能夠充分表現出來。
另外,也有可能是編曲的問題。如果編曲過於複雜或節奏變化過於劇烈,演唱者可能需要更高的技巧和專業水平才能充分表現出來。如果演唱者沒有足夠的能力來應對這種挑戰,就容易出現節奏不協調的問題。
補:關於「演唱過程中失去了對情感的掌控」
於是我特別去找了HITA和等什麼君現場演唱
理解到實力和穩定性,所以我追問了GPT對於我的感受的認同感
所以你有認同她在此作品上有不協調感嗎
我認為HITA在這個版本的演唱中,在中後段的節奏感上確實有些不協調的感覺,可能是因為歌曲的節奏變化比較多,加上她在歌詞和旋律上的表達可能沒有完全貼合節奏的變化,所以會給人不協調的感覺。不過,這也是一種主觀感受,可能不同的人會有不同的看法。
那我們來聊聊等什麼君詮釋版本的赤伶吧
好的,讓我們來聊一聊等什麼君的版本。
我們可以先從演唱風格上來分析,等什麼君的演唱風格相對於HITA來說更偏向柔和細膩,這讓他能夠更好地展現出赤伶這個角色的柔情和感性。他的演唱也較為穩定,讓人能夠沉浸在音樂中,並感受到赤伶所表達的情感。
此外,在編曲上,等什麼君的版本使用了更多的樂器和音效,讓整首歌曲更加豐富多樣,並且較能夠營造出一種氛圍感。尤其是在歌曲高潮部分,樂器的運用更是讓人感到壓迫感和緊張感,讓人更能夠感受到歌曲中所講述的故事情節。
不過,等什麼君的版本也有一些缺點。例如有些地方的演唱和音樂編曲可能有些過於濃厚,會讓人感到有些疲累,也可能會讓人有些無法進入歌曲中的感覺。此外,他的版本可能相對於原曲和HITA的版本來說,更加注重整體感覺的呈現,有時可能會讓人感到有些過度處理,失去了原本歌曲的純淨和自然。
總體來說,等什麼君的版本在演唱和編曲上都有著自己的優缺點,但能夠讓人更好地感受到赤伶這個角色的情感和故事背景,並且較能夠讓人沉浸在音樂中。
補:編曲上更能夠營造出一種氛圍感,和所講述的故事情節
以及等什麼君版本的缺點,在演唱上有些字句演譯過於濃厚
總體結論等什麼君的版本能夠讓人更好地感受到赤伶這個角色的情感和故事背景
以上這些我很認同。
以上就是這次和GPT君聊天的過程
希望大家喜歡這次的分享啦!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
平時會對一些有興趣或想學的歌做一些深入研究 包含創作背景、理念、相關翻唱作品,演唱核心等等 突發期想如果GPT可以幫我快速整理這些資料或探討不知道會怎樣
哈囉大家好,我是大樹 這次環島下來收獲很多 這一趟回來有一些朋友問我相關事宜 整理了一些心得和過去參考的影片資料 ___________________________________________________________ 穿著厚厚的騎士車衣,晃了台灣一圈 由此可見大家都有相同的疑問
平時會對一些有興趣或想學的歌做一些深入研究 包含創作背景、理念、相關翻唱作品,演唱核心等等 突發期想如果GPT可以幫我快速整理這些資料或探討不知道會怎樣
哈囉大家好,我是大樹 這次環島下來收獲很多 這一趟回來有一些朋友問我相關事宜 整理了一些心得和過去參考的影片資料 ___________________________________________________________ 穿著厚厚的騎士車衣,晃了台灣一圈 由此可見大家都有相同的疑問
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
最近一直在聽的一首歌。 原唱是JJ林俊傑,我非常喜歡這首歌原本的作曲和編曲。 這個版本也很好聽,由陳昊宇和袁婭維的詮釋。 歲月在默數三四五六 第六天以後 人們開始存在宇宙 黑夜和白晝
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
鄧麗君的”月亮代表我的心”,竟然落在C~C#調之間。原因是後製時,令歌曲速度加快了2.22%。同時,在類比錄音的時代音高也就會高上2.22%。(數位的時代,可以做到速度加快,音調不變。) 意外的看到這個冷知識,有興趣的人可以去聽聽差異,雖然也可能聽不太出來差在哪裡?! https://www
Thumbnail
  「當真能譜曲,但都是些簡易的小曲,多半是輕快的調子,旨在使人明白音律的好處。」歸終回答歌塵的疑問。   歌塵看上去依舊不甚高興,她說:「妳說,聽我撫琴時能感受其中意境,共感於心,那是因為譜寫曲子時,我費心將自身情感灌注其中,曲子代表的是作曲人所欲傾訴之事,是情感和故事的體現。」
Thumbnail
生了好久,終於滿意這一曲,後面有特意做變奏,是我喜歡的樣子。甜甜淡淡的,飛到我喜歡的山裡面,什麼煩惱都不再有,拿來當睡前音樂剛好。 本來要做東方傳統與西方的Fusion,但二胡人工合成實在的不像樣,只能說太難聽,耳朵無法接受...就快放棄時,這曲像是老天對我的憐憫,管他fusion不fusio
Thumbnail
這篇文章討論了在音樂表演中的挑毛病情況以及如何應對,並關注了準備和準備工作方面的問題。
Thumbnail
根據💙青鳥行動|泰戈爾|台灣精神 • 自由 做了兩首歌。 分享了兩個版本,我自己比較喜歡「合唱交響詩」的版本,聽起來有點像詠嘆調,較有氣勢。另外一個比較偏向現代流行的抒情女高音,比較容易上口,也頗有特色,尤其有穿插廣東化發音,連結到香港的反送終,會很有感觸。 https://www.you
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=O_5kmMrxB6M其實我不知道,為什麼這首我放在我的頻道裡面,(觀看次數是個人上傳影片前三名的) 我只知道 這一首曲子, 我處理速度上是屬於有點特別的, 比較自由,而且在副歌的時候 我又刻意放慢了。 (比原唱速度還要慢
抵達美國後,蕭景和帶著杜平安去拜訪朋友,杜平安的英文沒有像蕭景和那麼流利,但還是從對話中聽出那位金髮碧眼的外國人問蕭景和他有沒有把那首歌演唱出來? 「什麼歌?可以收錄到專輯裡面啊!」他什麼時候又寫了歌?蕭景和寫歌的速度簡直快得令人不可置信,蕭景和卻迴避杜平安這個問題,顧左右而言他的說道:「我們找個
基本上,昨天意外的,見到我的〝特別腔調〞是可以改善的。 主要,是用到〝2008重聲大碟〞之中的這一首。 而主要是,就是爵士風的藍調。 我才知艏,從慢的跟唱,才比較好上手。 不過,到目前為止聽了無數次來說,想說因為是我的特色,就沒有多想。 因此,昨天無意間,找到這首2008重聲大碟之中的,爵
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
最近一直在聽的一首歌。 原唱是JJ林俊傑,我非常喜歡這首歌原本的作曲和編曲。 這個版本也很好聽,由陳昊宇和袁婭維的詮釋。 歲月在默數三四五六 第六天以後 人們開始存在宇宙 黑夜和白晝
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
鄧麗君的”月亮代表我的心”,竟然落在C~C#調之間。原因是後製時,令歌曲速度加快了2.22%。同時,在類比錄音的時代音高也就會高上2.22%。(數位的時代,可以做到速度加快,音調不變。) 意外的看到這個冷知識,有興趣的人可以去聽聽差異,雖然也可能聽不太出來差在哪裡?! https://www
Thumbnail
  「當真能譜曲,但都是些簡易的小曲,多半是輕快的調子,旨在使人明白音律的好處。」歸終回答歌塵的疑問。   歌塵看上去依舊不甚高興,她說:「妳說,聽我撫琴時能感受其中意境,共感於心,那是因為譜寫曲子時,我費心將自身情感灌注其中,曲子代表的是作曲人所欲傾訴之事,是情感和故事的體現。」
Thumbnail
生了好久,終於滿意這一曲,後面有特意做變奏,是我喜歡的樣子。甜甜淡淡的,飛到我喜歡的山裡面,什麼煩惱都不再有,拿來當睡前音樂剛好。 本來要做東方傳統與西方的Fusion,但二胡人工合成實在的不像樣,只能說太難聽,耳朵無法接受...就快放棄時,這曲像是老天對我的憐憫,管他fusion不fusio
Thumbnail
這篇文章討論了在音樂表演中的挑毛病情況以及如何應對,並關注了準備和準備工作方面的問題。
Thumbnail
根據💙青鳥行動|泰戈爾|台灣精神 • 自由 做了兩首歌。 分享了兩個版本,我自己比較喜歡「合唱交響詩」的版本,聽起來有點像詠嘆調,較有氣勢。另外一個比較偏向現代流行的抒情女高音,比較容易上口,也頗有特色,尤其有穿插廣東化發音,連結到香港的反送終,會很有感觸。 https://www.you
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=O_5kmMrxB6M其實我不知道,為什麼這首我放在我的頻道裡面,(觀看次數是個人上傳影片前三名的) 我只知道 這一首曲子, 我處理速度上是屬於有點特別的, 比較自由,而且在副歌的時候 我又刻意放慢了。 (比原唱速度還要慢
抵達美國後,蕭景和帶著杜平安去拜訪朋友,杜平安的英文沒有像蕭景和那麼流利,但還是從對話中聽出那位金髮碧眼的外國人問蕭景和他有沒有把那首歌演唱出來? 「什麼歌?可以收錄到專輯裡面啊!」他什麼時候又寫了歌?蕭景和寫歌的速度簡直快得令人不可置信,蕭景和卻迴避杜平安這個問題,顧左右而言他的說道:「我們找個
基本上,昨天意外的,見到我的〝特別腔調〞是可以改善的。 主要,是用到〝2008重聲大碟〞之中的這一首。 而主要是,就是爵士風的藍調。 我才知艏,從慢的跟唱,才比較好上手。 不過,到目前為止聽了無數次來說,想說因為是我的特色,就沒有多想。 因此,昨天無意間,找到這首2008重聲大碟之中的,爵