【Comment】
「年輕時,我就抱有引導西藏政體走向民主化的心願,因此,在承擔西藏政治責任之初,我就嘗試了基層的改革;流亡期間,又經過各種努力,如今,在“流亡藏人憲章”的框架下,民眾可以直接選舉人民代表和噶倫赤巴(行政首長),實現了名副其實的民主。我已決定致函即將召開的第14屆西藏人民議會第11次全體會議,敦促修改流亡憲章及其他相關法規,將以達賴喇嘛的名號所承擔的所有政治權責交與民眾直接選舉的行政首長。 早在60年代,我就多次提出這一設想,如今,時機已經到來。」
達賴喇嘛尊者在3 • 10西藏和平抗暴五十二周年紀念集會上的講話(2011.03.10)
Dalai Lama to formally step down as political head of exiled gov't●共同社(2011.03.10)
Tibet's exiled spiritual leader, the Dalai Lama, said Thursday he would next week formally propose to retire as political head of the Tibetan government-in-exile.
''During the forthcoming 11th session of the 14th Tibetan parliament in exile, which begins on March 14, I will formally propose that the necessary amendments be made to the charter for Tibetans in exile, reflecting my decision to devolve my formal authority,'' he said in a statement released on the occasion of the 52nd anniversary of the Tibetan uprising.
The Dalai Lama, 75, also strongly urged the Chinese leadership to release Tibetan intellectuals, public figures and environmentalists who have been imprisoned for articulating the basic aspirations of Tibetan people.
http://english.kyodonews.jp/news/2011/03/76164.html
One of the aspirations I have cherished since childhood is the reform of Tibet’s political and social structure, and in the few years when I held effective power in Tibet, I managed to make some fundamental changes. Although I was unable to take this further in Tibet, I have made every effort to do so since we came into exile. Today, within the framework of the Charter for Tibetans in Exile, the Kalon Tripa, the political leadership, and the people’s representatives are directly elected by the people. We have been able to implement democracy in exile that is in keeping with the standards of an open society.
As early as the 1960s, I have repeatedly stressed that Tibetans need a leader, elected freely by the Tibetan people, to whom I can devolve power. Now, we have clearly reached the time to put this into effect. During the forthcoming eleventh session of the fourteenth Tibetan Parliament in Exile, which begins on 14th March, I will formally propose that the necessary amendments be made to the Charter for Tibetans in Exile, reflecting my decision to devolve my formal authority to the elected leader.