So many girls are waiting for the show to start.
漫才劇場外邊滿坑滿谷的妹仔粉絲,
我跟朋友一共三位台灣男生,成了劇場裡「萬紅叢中一點綠」的代表。
超多,到底為什麼會這麼多?
太讚了吧,我絕對要再來看現場漫才!
-2020年・疫情爆發-
—
漫才是什麼?
根據維基百科給的概略定義:
漫才(日語:漫才/まんざい Manzai)是日本的一種喜劇表演形式,
前身是日本古代傳統藝能的「萬歲」。
在大正年間,為電影配音的辯士形成了漫談這種表演方式,
在1933年,吉本興業將這種表演方式改稱為漫才,並推廣到全日本。
嗯,好像都有講到,但也都沒講到(?)。
根據後來去上台灣漫才界前輩夏大寶的課程,夏大寶老師給出更精準的說明:
一門「說錯話」的藝術,如何說錯話、說錯什麼話。
一門「糾正錯誤」的表演藝術。
一門「說話給觀眾聽」的表演藝術。
嗯,淺顯易懂。
就是政治人物 & 政論名嘴的關係嘛(誒不是)。
—
日本 Netflix 有 M-1 大賽可以看耶!
在日本生活時間,偶然發現日本的 Netflix 有 M-1大賽2001-2010年決賽影片。
看得是欲罷不能,徹底迷上這門「講錯話被糾正」的表演藝術。
(M-1就是吉本興業辦的漫才賽事,取名源自格鬥界富盛名的「K-1」賽事。)
下面是2001-2010的歷屆 M-1 冠軍:
2001年:中川家
2002年:ますだおかだ(增田岡田)
2003年:フットボールアワー(足球時間)
2004年:アンタッチャブル(不可接觸)
2005年:ブラックマヨネーズ(黑色美乃滋)
2006年:Tutorial
2007年:サンドウィッチマン(三明治人)
2008年:NON STYLE
2009年:パンクブーブー(PUNK BOOBOO)
2010年:笑い飯
當時著迷似的每天狂看,尤其特愛大叔組合(這些幾乎都大叔了吧),
其中就屬「笑い飯」這組合最 touch 到我。
他們是兩位奈良大叔的組合(哲夫 & 西田),最大的特色在段子裡,
他們會數次互換「裝傻」和「吐槽」的角色。
由於兩人在段子裡都會扮演「裝傻」,
因此號稱「無法預測的雙重裝傻」(予測不能のWボケ)。
在2002年殺進決賽後,連續九年都進決賽,最終名次都落在2-5名,
也由於遲遲未能奪冠,從2008年起,
稱號遂變成「孤高的雙重裝傻」(孤高のWボケ),漸漸有種悲壯感,
演變成 M-1 精神象徵似的存在,每年劇本都是他們進入決賽,然後鎩羽而歸。
(讓我想起 <極限體能王> 的 Mr. SASUKE:山田勝己)
要知道,當年 M-1 的參賽資格是「出道10年內」,
而2010年即是「笑い飯」最後一年符合資格的年度,抱持破釜沈舟的心態,
或許是看開了擁抱享受舞台上一切,最終「笑い飯」在2010年勇奪 M-1 冠軍!
10年的光陰跨度濃縮在一週內看完,當下沒特別感觸,
後來回想時全身起雞皮疙瘩,重播2010年頒獎片段也跟著鼻酸。
也許他們本人早就不在意了,但若有機會遇到本人,
我很想對他們大聲喊:
やったやん!(你們做到了!)
How can you not be romantic about Manzai ?
—
日本社會對於喜劇的接受度
有一天打完工,吃著供餐配著看 Netflix 漫才,
妹仔同事走過來看了一眼說:「我也超愛Non Style的。」
!!!(她是不是喜歡我?)
我感受到她們(女大學生)是可以侃侃而談欣賞搞笑藝人這件事,
在台灣我真的沒聽說哪個女生會說:「豬O亮超好笑我超愛!」。
好啦,我取樣錯誤舉例偏差XDD
得知這點後,在日本過年的前夕吧,
我也就和其他妹仔同事們一起看 Netflix 的 M-1 特輯,
很像以前看櫻桃小丸子她們全家,
聚在客廳看過年特別搞笑節目的圍爐感(幸福洋溢)。
「既然漫才這麼好看,何不現場體驗一次呢?」
於是就和朋友排好行程,出發去大阪囉!
(未完待續)