日文文型75 V(ら)れます(受身)

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘



-V の動作を、その動作の受け手(N1)の立場で述べるときに使う。

-N1 が話し手、またはだれかわかっている場合は、「N1 は/が」が省略されることがある。


・V的動作,在從該動作的接受者(N1)的立場敘述時使用。

・如果N1是說話者或是已經知道是誰的話,則可以省略“N1 は/が”。


1)わたしは おばあさんに 道を聞かれました。(聞かれる)

我被老婆婆問路了。


2)姉は、夜遅く帰って、父に 叱られました。(叱られる)

姐姐晚上很晚回家,被父親責備了。


3)財布を落としたので交番へ行ったら、おまわりさんに いろいろ 質問されました。(質問される)

因為錢包掉了,所以去了派出所,被警察問了很多問題。


4)子供のとき、犬にかまれたことがあります。(かまれる)

我小時候被狗咬過。


5)A:どうしたんですか。うれしそうですね。

A:你怎麼了? 你看起來很開心呢。

B:スピーチが上手にできて、日本語の先生に褒められたんです。(褒められる)

B:我演講做得很好,被日語老師表揚了


-社会的事実を述べるときに使う。その場合、動作主(N2)は特定されない。

・用於陳述社會事實。 在該情况下,不確定動作主(N2)


6)2000年に 沖縄で サミットが 開かれました。(開かれる)

2000年在沖繩召開了峰會。


7)この歌は、カラオケで よく 歌われて います。(歌われる)

這首歌在卡拉OK經常被唱。




大家的日本語第1課到第25課的文型資料庫
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
-Vで表される習慣に変わる、または変わったことを述べるときに使う。 ・變成用V表示的習慣,或者在敘述變化的事情時使用。 1)E メールを始めてから、電話の代わりに E メールで連絡をとるようになりました。 自從開始電子郵件以來,開始用電子郵件代替電話聯繫。 2)母が病気になってか
A. 「S1のにS2」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。
S1が実現する時、S2も必ず実現することを表す。S2の文末は断定か推量の表現を使う。 表示當S1實現時,S2也一定實現。S2的句末使用斷定或推測的表達。 1)インターネットを使えば、行きたい場所の地図が簡単に見られます。 使用網路,可以容易地看到想去的地方的地圖。 2)川の水が
見た目で、ものの様子・性質を推量して述べるときに使う。 「そうです」文が名詞や動詞を修飾するときは、「そうなN」「そうにV」となる。 形容詞「いい」は、「よさそうです」となるので、注意すること。 見てすぐわかることには使えない。 根據外表,推測東西的樣子、性質來敘述的時候使用。
・在敘述以當時的狀況和已經知道的事情等客觀事實為基礎的說話者的推測時使用。 ・不使用否定形。 ・不用來推斷說話者的意志行為。
「あとで」は、V1、N3で表されることより、V2で表される行動の方が後で行われることを示す。「あとで」節の主語N1は、「が」をとる。V2の時制に関係なく、V1は「た形」。「N2は」は文頭に来ることができる。 “あとで”表示與V1、N3表示相比,V2表示的行動在後面進行。“あとで”節的主語N1取“が
-Vで表される習慣に変わる、または変わったことを述べるときに使う。 ・變成用V表示的習慣,或者在敘述變化的事情時使用。 1)E メールを始めてから、電話の代わりに E メールで連絡をとるようになりました。 自從開始電子郵件以來,開始用電子郵件代替電話聯繫。 2)母が病気になってか
A. 「S1のにS2」表示S2與從S1當然預測的狀態、結果不同。
S1が実現する時、S2も必ず実現することを表す。S2の文末は断定か推量の表現を使う。 表示當S1實現時,S2也一定實現。S2的句末使用斷定或推測的表達。 1)インターネットを使えば、行きたい場所の地図が簡単に見られます。 使用網路,可以容易地看到想去的地方的地圖。 2)川の水が
見た目で、ものの様子・性質を推量して述べるときに使う。 「そうです」文が名詞や動詞を修飾するときは、「そうなN」「そうにV」となる。 形容詞「いい」は、「よさそうです」となるので、注意すること。 見てすぐわかることには使えない。 根據外表,推測東西的樣子、性質來敘述的時候使用。
・在敘述以當時的狀況和已經知道的事情等客觀事實為基礎的說話者的推測時使用。 ・不使用否定形。 ・不用來推斷說話者的意志行為。
「あとで」は、V1、N3で表されることより、V2で表される行動の方が後で行われることを示す。「あとで」節の主語N1は、「が」をとる。V2の時制に関係なく、V1は「た形」。「N2は」は文頭に来ることができる。 “あとで”表示與V1、N3表示相比,V2表示的行動在後面進行。“あとで”節的主語N1取“が
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
某一次老爸在跟我模擬待會電話中該如何表達自己的意思,我聽完覺得語意清楚,沒什麼問題。老爸拿起電話中開始敘述時:「誰誰誰說.....」,我在旁聽得一頭霧水,這些不都是老爸自己想說的嗎?為什麼要說誰誰誰說... 事後想想,「誰誰誰說...」不用負全責,感覺上只是聽命行事。我想起學生時代...
Thumbnail
我就這樣若有所思、悵然地漫步。 忽然,一位迎面而來的大姐,示意想跟我說話,我忐忑地拿下耳機,不知道是不是我哪裡打擾到她。 沒想到大姐卻向我說:「....
Thumbnail
「你醒了?」,那回頭看向我。 「我怎麼了?」,我疑惑的問到...「我沒對你怎樣吧? 我記得妳過來抱住我...然後...咧?」 「你跌坐到榻榻米上,然後...你就...你就...」,鈴醬 講得很慢~ 扭扭捏捏~
Thumbnail
我把對屁孩和情緒妖獸的氣化成了一首歌了~要聽歌在這 菜就多練,輸不起就別玩, 以前是以前,現在是現在, 都偷開外掛了,你還真敢講。 差就多練,只要沒掛就再拚, 過去就過去,未來是未來, 聽老師的話,你要記在心上。 我是老師,不是司機老王, 不然就叫老爸,這樣還好聽一點, 我
Thumbnail
  以下是一位師姐的感應分享,來文照登:   第一次的電話請示後,家中得到改善,但非完全,身體的不適,工作不順遂還在。    於是在101年的10月和先生親自到精舍請示,並把我前天的夢境告訴阿伯,夢境當中我到精舍,阿伯開口說:「為何等到嚴重才來?」而當中有位師姐從我頭頂一拍.............
Thumbnail
{舊文重PO。又遇到了這樣的小男生……} 親愛的OO: 上次聽你說,國中基本能力只剩下約五十天了,不知道你準備得如何?每次跟你說「要認真讀書,考個好學校!」你總是笑笑的說:「知道了!!」 周杰倫的歌「聽媽媽的話」,你聽過嗎?我想你一定聽過。聽說這首歌被收錄為國小教材,很富有教育意義,很好
Thumbnail
轉來到厝,詳細kā所聽ê tāi-chì講hō͘ pē-bú聽,堅心beh去南島phah歹人。A婆講:「Che生理人,1 ki嘴hô͘-lùi-lùi,事實kám真正是án-ne?」A郎應講:「伊無tāi無chì kā我騙beh創siáⁿ?」A公koh講:「Che南島路途hiah tiàu-oán,
Thumbnail
我的人生經歷第一位失智親人是我的外婆,對外婆的印象還有些不夠深入,我只記得有時外婆不記得我是誰,而當還是小學生的我聽到外婆對我講著日文時,阿姨臉上一臉錯愕的拉著我到旁邊去時,我並不知道發生什麼事。外婆以為我是日本人,而她總要回去一個她口中的「家」。   這幾天我因爲處理一些事務而回到了故鄉,順道
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
某一次老爸在跟我模擬待會電話中該如何表達自己的意思,我聽完覺得語意清楚,沒什麼問題。老爸拿起電話中開始敘述時:「誰誰誰說.....」,我在旁聽得一頭霧水,這些不都是老爸自己想說的嗎?為什麼要說誰誰誰說... 事後想想,「誰誰誰說...」不用負全責,感覺上只是聽命行事。我想起學生時代...
Thumbnail
我就這樣若有所思、悵然地漫步。 忽然,一位迎面而來的大姐,示意想跟我說話,我忐忑地拿下耳機,不知道是不是我哪裡打擾到她。 沒想到大姐卻向我說:「....
Thumbnail
「你醒了?」,那回頭看向我。 「我怎麼了?」,我疑惑的問到...「我沒對你怎樣吧? 我記得妳過來抱住我...然後...咧?」 「你跌坐到榻榻米上,然後...你就...你就...」,鈴醬 講得很慢~ 扭扭捏捏~
Thumbnail
我把對屁孩和情緒妖獸的氣化成了一首歌了~要聽歌在這 菜就多練,輸不起就別玩, 以前是以前,現在是現在, 都偷開外掛了,你還真敢講。 差就多練,只要沒掛就再拚, 過去就過去,未來是未來, 聽老師的話,你要記在心上。 我是老師,不是司機老王, 不然就叫老爸,這樣還好聽一點, 我
Thumbnail
  以下是一位師姐的感應分享,來文照登:   第一次的電話請示後,家中得到改善,但非完全,身體的不適,工作不順遂還在。    於是在101年的10月和先生親自到精舍請示,並把我前天的夢境告訴阿伯,夢境當中我到精舍,阿伯開口說:「為何等到嚴重才來?」而當中有位師姐從我頭頂一拍.............
Thumbnail
{舊文重PO。又遇到了這樣的小男生……} 親愛的OO: 上次聽你說,國中基本能力只剩下約五十天了,不知道你準備得如何?每次跟你說「要認真讀書,考個好學校!」你總是笑笑的說:「知道了!!」 周杰倫的歌「聽媽媽的話」,你聽過嗎?我想你一定聽過。聽說這首歌被收錄為國小教材,很富有教育意義,很好
Thumbnail
轉來到厝,詳細kā所聽ê tāi-chì講hō͘ pē-bú聽,堅心beh去南島phah歹人。A婆講:「Che生理人,1 ki嘴hô͘-lùi-lùi,事實kám真正是án-ne?」A郎應講:「伊無tāi無chì kā我騙beh創siáⁿ?」A公koh講:「Che南島路途hiah tiàu-oán,
Thumbnail
我的人生經歷第一位失智親人是我的外婆,對外婆的印象還有些不夠深入,我只記得有時外婆不記得我是誰,而當還是小學生的我聽到外婆對我講著日文時,阿姨臉上一臉錯愕的拉著我到旁邊去時,我並不知道發生什麼事。外婆以為我是日本人,而她總要回去一個她口中的「家」。   這幾天我因爲處理一些事務而回到了故鄉,順道
Thumbnail
這一個題目是我這學期帶的其中一位學生的問題。 他的問題是:「自他動詞的規則是什麼?要怎麼背?或是怎麼樣去理解?」 いくえ先生在這個板上已經寫過一些自他動詞的比較文 整理在這邊: [日語筆記]連日本人都不知道的自他動詞 久利生公平:変わった人と変わった人 [日本人在想什麼?] 落ちる/