【自製日劇MV】牡丹燈籠─人鬼情未了

2007/12/18閱讀時間約 2 分鐘
戒指(指輪)
作詞:山下智久 作曲:山下智久
甘いバラの香りは 強いそのまなざしは僕をあぁ惹きつける 君と重なる冬景色特別な人はいないよなんて信じたいけど
好きだと言えば 全てがくずれそうで伝えたいのに 胸の奥にしまった
いつまで見守っていればいいの
もうこの気持ち ガマンできな
伝えたらもう会えなくなるの?指輪が邪魔をして言えない
その無邪気な笑顔はまるで 白いキャンバスなのに細いその指先に 光る指輪は誰から
今まで作った 大切な想い出
すべて捨ててでも あなた欲しい
今年も空から あぁ白い雪
降りそそぐんだ 僕の心にそっと
この雪が溶けだす頃には
君に気持ちを 伝えられるかな?
こんなにも弱い僕じゃだめだね
君がこの雪を溶かしてよ
好きだと言えば 全てがくずれそうで
伝えたいのに 胸の奥にしまった
いつまで見守っていればいいの
もうこの気持ち ガマンできない
伝えたらもう会えなくなるの?
指輪が邪魔をして言えない
(中文歌詞)
甘甜的薔薇花香,強烈的目光,吸引著我。
冬天的景色和你重疊在一起。
那天真的笑容,好像白色的畫布一般。
細長的手指上發光的戒指是從誰那裏得到的?
如果說了喜歡,好像會完全崩潰似的。
想要傳達給你,卻藏進了內心深處。
是否可以一直這樣的守候
這樣的心情已經不能忍耐。
如果告訴你,是否無法再見面?
說不出戒指是阻礙。
到現在為止重要的回憶,即使全部捨棄,也想要和你在一起。
如果說了喜歡,好像會完全崩潰似的。
想要傳達給你,卻藏進了內心深處。
是否可以一直這樣的守候
這樣的心情已經不能忍耐。
如果告訴你,是否無法再見面?
說不出戒指是阻礙。
今年天空中降下的白雪,悄悄落進我的心。
在這雪融化的時候,應該可以將這心意傳達給你
我不是這樣的脆弱
請你讓這雪融化吧!
【後記】
提娜真的瘋了,居然又不知死活地熬夜做MV(完全是不務正業呀!),而且做完後音樂還不見,只好重新再挑一首。
這次的音樂是採用山下智久的戒指(指輪) ,雖然不懂日文,但就查到的中文歌詞看來,個人很喜歡其浪漫甜蜜的感覺,就像阿露姑娘追求愛情的心意一樣。不過,提娜還是不知如何抽掉音軌,所以只好把音樂聲音放大,以壓過原影片的聲音,因此聽起來的音質與原唱有差。
P.S.據熱心的leemt回覆,可以使用Premiere Pro刪去影片音軌
為什麼會看到廣告
子曦
子曦
枉則直,窪則盈,恰好的七分,讓自己咀嚼與回味,收拾心情再往前走!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容