臨場講英文想要靠自己的力量從無到有生出一個句子通常會來不及,所以平常需要準備好一些好用的英文模板句,臨場就可以從那些模板句出發造出完整的英文句子
我之前在讀Adam Grant (暢銷書 "給予 (Give and Take)" 的作者) 寫的 "Think Again",裡面就有一段英文架構我覺得很不錯,很適合口說的時候偷來用~
第一個例子
🎈 It's one thing to admit to ourselves that we've been wrong.
承認自己有錯是一回事
🎈 It's another thing to confess that to other people.
能跟別人坦承(自己犯錯) 是另一回事
拆一下這兩句話,共通的句型架構就是:
👉 It's one thing to ____:
____是一回事
👉 It's another thing to ____:
____是另一回事
我覺得這組句型很像是討論或分析一件事的時候會講出來的話耶~
就是當你想要強調某兩件事具備了不同條件,需要拆開來分別看,不要混在一起討論
我馬上想到這組句型可以怎麼用XD
我以前在公司當產品經理的時候,大家開會會吵說產品賣不好到底是行銷出問題,還是產品本身有問題
這種時候呢~ 如果我想強調產品研發跟行銷是兩件事,需要分開討論,我就可以說:
🔑 It's one thing to design a good product
設計一個好產品是一回事
🔑 It's another thing to successfully sell a product.
能成功銷售出產品是另一回事
話說今天早上在跟我爸討論事情的時候,我爸也講出:"XXX跟XXX是兩回事啊!" 這樣的話
所以說,這組句型真的很常在講話中出現XD
第二個例子
接著我又看到一個很棒的句型組合~
🎈 Even if we manage to overthrow our inner dictator, we run the risk of facing outer ridicule.
即使我們嘗試丟開內在批評自己的聲音,我們還是有面對外界嘲弄的風險
拆一下這兩句話,共通的句型架構就是
👉 Even if ___, we run the risk of___
即使___,我們還是有___的風險
我也很喜歡這個句型~
因為在討論事情時其實滿常會有那種 "啊就算我們怎樣怎樣,也還是得面對怎樣怎樣的事情" 這種偏保守口氣的表達
這個句型剛好就可以派上用場了~
比方說如果在工作開會的時候大家在討論說產品要怎麼行銷,這時候我如果想要補一槍說:
"啊就算盡力行銷了,我們也要面對客戶可能會對產品變心,喜新厭舊啊~"
那我就可以用這個句型造句:
🔑 "Even if" we try our best to promote it, we "run the risk of" facing changes in customer tastes.
"即使" 我們盡我們所能宣傳產品,我們還是 "有面對顧客改變喜好的風險"
PS, 我真的好會腦補小劇場XD
🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:
我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。
電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page
(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)
🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu
🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的新節目理科生聊英文!
🎈 追蹤我的Youtube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763
🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 https://lihi3.com/viRU7