5 Characters:
- Narrator
- Big Cat
- Mice (Various)
- Young Mouse
- Wise Mouse
Narrator: Long ago, in a house, there lived a big cat. The cat was skilled at catching mice who tried to steal food.
Big Cat: (Slyly) Mice, beware! I'll catch you if you come near my food.

Narrator: The mice decided to hold a meeting to discuss how to deal with their common enemy, the cat.

Mice: (Whispering) We need to find a way to outsmart the cat.
Narrator: Some mice suggested one thing, while others had different ideas.
Mouse 1: We should hide better so the cat can't find us.
Mouse 2: Let's distract the cat with noise and escape.
Narrator: After much discussion, a young mouse stood up with confidence.
Young Mouse: I have an idea! We can tie a bell around the cat's neck. When the cat comes close, we'll hear the bell and escape before it catches us.
Mice: (Excited) That's a clever plan!

Narrator: The mice were all in agreement, thinking the idea was perfect. But then, an old and wise mouse stood up.
Wise Mouse: Hold on, everyone. While the plan is good, we must think about a crucial detail.
Mice: (Curious) What is it?
Wise Mouse: (Calmly) Who will be brave enough to tie the bell around the cat's neck?
Narrator: The mice exchanged glances, realizing the challenge posed by the wise mouse's question.
Mice: (Murmuring) Who indeed...
Narrator: No one had an answer. The room fell silent.
Narrator: And so, the mice learned an important lesson that day. While having a plan is important, carrying it out requires courage and practicality.
Narrator: The end.
《老鼠與貓》
五個角色:
• 旁白
• 貓
• 老鼠們(多位)
• 小老鼠
• 智慧老鼠
旁白:很久以前,在一間房子裡,住著一隻大貓。這隻貓善於捉拿嘗試偷取食物的老鼠。
大貓:(狡猾地)老鼠們,小心!如果你們靠近我的食物,我會抓住你們的。
旁白:老鼠們決定召開一次會議,討論如何應對共同的敵人——貓。
老鼠們:(低聲交談)我們需要找到方法來智勝貓。
旁白:一些老鼠提出了一個建議,而其他人則有不同的想法。
老鼠1:我們應該躲得更好,這樣貓就找不到我們了。
老鼠2:讓我們用聲音分散貓的注意力,然後逃走。
旁白:經過多次討論,一隻年輕的老鼠自信地站了出來。
小老鼠:我有一個主意!我們可以在貓的脖子上綁一個鈴鐺。當貓靠近時,我們會聽到鈴鐺的聲音,然後在它抓住我們之前逃走。
老鼠們:(興奮)這是個聰明的計劃!
旁白:老鼠們都同意,認為這個主意太完美了。但是,一隻年老而又智慧的老鼠站了出來。
智慧老鼠:等等,大家。雖然這個計劃不錯,但我們必須考慮一個關鍵的細節。
老鼠們:(好奇)是什麼?
智慧老鼠:(冷靜地)誰有足夠的勇氣在貓的脖子上綁鈴鐺?
旁白:老鼠們互相交換了眼神,意識到智慧老鼠的問題所帶來的挑戰。
老鼠們:(低聲交談)確實是誰呢…
旁白:沒有人有答案。房間陷入了寂靜。
旁白:因此,老鼠們在那一天學到了一個重要的教訓。儘管擁有計劃很重要,但付諸實踐需要勇氣和實際操作。
旁白:本劇結束。
Vocabulary
Common (常見):
Definition: "Common" refers to something that is widely seen, used, or known; occurring frequently or generally. 廣泛出現、使用或被知曉的事物;經常或普遍發生的。
Related Words (相關詞語):
- Frequent (adj.) - Happening often or regularly. 頻繁 - 經常或規律地發生。
- Usual (adj.) - Something that is commonly done, seen, or experienced. 通常 - 經常做的、見到的或經歷的事物。
Collocations (搭配詞):
- Common practice - A widely accepted or customary action. 常見做法 - 廣泛接受或習慣性的行動。
- Common misconception - A frequently held incorrect belief. 常見誤解 - 經常持有的錯誤觀念。
Example Sentence (例句): The use of smartphones has become a common phenomenon in today's society. 如今在社會中使用智能手機已成為一個常見現象。
Enemy (敵人):
Definition: An "enemy" refers to a person, group, or thing that is actively opposed or hostile towards another person, group, or thing. It implies a state of conflict or antagonism. 敵人是指一個人、團體或事物對另一個人、團體或事物持有積極的反對或敵對態度。它暗示了一種衝突或對抗的狀態。
Related Words (相關詞語):
- Foe (noun) - A more literary synonym for "enemy." 敵人(foe) - "enemy" 的文學用語。
- Adversary (noun) - Someone who opposes or contests another; an opponent. 對手、敵手(adversary) - 反對或競爭他人的人;對手。
Collocations (搭配詞):
- Bitter enemy - A strong and deep-seated enemy. 死敵 - 強烈而根深蒂固的敵人。
- Archenemy - A chief or principal enemy. 宿敵、大敵 - 主要或首要的敵人。
Example Sentence (例句): His childhood friend turned into his bitter enemy after a disagreement. 在爭執後,他的童年朋友變成了他的死敵。
Outsmart (以智取勝):
Definition: "To outsmart" means to defeat or surpass someone's intelligence, often by using clever strategies or tactics. 以智取勝意味著通過巧妙的策略或戰術擊敗或超越某人的智慧。
Collocations (搭配詞):
- Outsmart the competition - To gain an advantage over rivals through clever strategies. 以智勝過競爭對手 - 通過巧妙的策略對競爭對手取得優勢。
- Outsmart oneself - To attempt to be too clever and end up making a mistake. 過於聰明而自損, 聰明反被聰明誤- 嘗試過於聰明,最終犯了一個錯誤。
Example Sentence (例句): She managed to outsmart her opponent by anticipating their moves. 她通過預測對方的動作成功地以智取勝。
Distract (分散注意力):
Definition: "Distract" means to divert someone's attention away from something by causing them to focus on something else. 分散注意力(distract)意味著通過讓某人專注於其他事物,使他們的注意力從某事上轉移開。
Related Words (相關詞語):
- Divert (verb) - To turn something aside or redirect its course. 轉移、使偏離(divert) - 將某事物轉離或重新引導其路徑。
- Sidetrack (verb) - To lead away from the main topic or focus. 使偏離主題(sidetrack) - 將注意力從主題或焦點轉移開。
Collocations (搭配詞):
- Distract someone's attention - To cause someone to stop paying attention to something. 分散某人的注意力 - 使某人停止關注某事物。
- Easily distracted - Prone to losing focus or attention easily. 容易分心 - 容易失去專注或注意力。
Example Sentence (例句): The noisy environment distracted her from her studies. 嘈雜的環境使她無法專心學習。
Discussion
Definition: A "discussion" is a conversation or interaction between people where they exchange ideas, opinions, and information on a particular topic or subject.
討論是指人們之間就特定主題或題目進行交流,交換意見、觀點和信息的對話或互動。
Related Words (相關詞語):
- Conversation (noun) - A verbal exchange of thoughts, ideas, and information. 對話(conversation) - 思想、觀點和信息的口頭交流。
- Dialogue (noun) - An exchange of opinions and ideas between two or more individuals. 對話(dialogue) - 兩個或多個個體之間的意見和觀點交流。
Collocations (搭配詞):
- Engage in a discussion - To participate in a conversation about a particular topic. 參與討論 - 參與有關特定主題的對話。
- Open discussion - A conversation where participants freely express their opinions. 開放討論 - 參與者可以自由表達意見的對話。
Example Sentence (例句): During the class discussion, students shared their thoughts on the novel's themes and characters. 在課堂討論中,學生們分享了對小說的主題和角色的看法。
Confidence (信心):
Definition: "Confidence" is the feeling of self-assurance and belief in one's abilities or qualities. 信心是一種對自己能力或品質的自我肯定和相信感。
Related Words (相關詞語):
- Self-assurance (noun) - Confidence in oneself and one's abilities. 自信(self-assurance) - 對自己和自己的能力的信心。
- Assurance (noun) - Confidence and certainty in one's actions or beliefs. 確信(assurance) - 對自己的行動或信念的信心和確定。
Collocations (搭配詞):
- Boost confidence - To increase or enhance one's self-assurance. 增強信心 - 增加或加強自信心。
- Lack of confidence - Not having belief in one's own abilities. 缺乏信心 - 不相信自己的能力。
Example Sentence (例句): Her achievements gave her the confidence to pursue her dreams. 她的成就使她有信心追求自己的夢想。
Crucial (關鍵):
Definition: "Crucial" describes something that is extremely important or essential for the success or outcome of a situation. 關鍵(crucial)用來描述某事物對於情況的成功或結果極為重要或必不可少。
Related Words (相關詞語):
- Critical (adj.) - Extremely important or decisive. 關鍵的(critical) - 極為重要或決定性的。
- Essential (adj.) - Absolutely necessary; indispensable. 必要的(essential) - 絕對必要的;不可或缺的。
Collocations (搭配詞):
- Crucial role - An extremely important function or position. 關鍵角色 - 極其重要的功能或位置。
- Crucial decision - A decision that significantly impacts the outcome. 關鍵決定 - 對結果有重大影響的決定。
Example Sentence (例句): Effective communication is crucial for a successful team collaboration. 對於團隊合作來說,有效的溝通是至關重要的。
Exchange (交換):
Definition: "Exchange" refers to the act of giving something and receiving something else in return, typically of similar value. 交換(exchange)指的是給予某事物並得到其他事物作為回報的行為,通常是具有相似價值的。
Collocations (搭配詞):
- Cultural exchange - The sharing of cultural elements between different groups. 文化交流 - 不同群體之間文化元素的分享。
- Exchange ideas - To share thoughts and concepts with others. 交換想法 - 與他人分享思想和概念。
Example Sentence (例句): They decided to exchange gifts as a symbol of their friendship. 他們決定交換禮物,作為友誼的象徵。
Glance (一瞥):
Definition: "Glance" refers to a quick and brief look at something or someone. 一瞥(glance)是指對某事物或某人的快速而簡短的觀察。
Collocations (搭配詞):
- Take a glance - To quickly look at something. 瞥一眼 - 快速地看一下某事物。
- Casual glance - A brief and informal look. 隨意瞥視 - 簡短而非正式的觀察。
Example Sentence (例句): She caught a glance of the stunning sunset as she walked by the window. 當她走過窗戶時,她瞥見了美麗的夕陽。
Practicality (實用性):
Definition: "Practicality" refers to the quality of being useful, efficient, and suitable for real-world situations. 實用性(practicality)指的是具有實用性、高效性並適用於實際情況的品質。
Collocations (搭配詞):
- Consider the practicality - To think about how useful or feasible something is. 考慮實用性 - 考慮某事物的實用性或可行性。
- Practicality over aesthetics - Prioritizing usefulness over appearance. 實用性勝於美觀 - 將實用性置於外觀之上。
Example Sentence (例句): When choosing a car, he valued practicality more than luxury. 選擇汽車時,他更看重實用性而不是奢華。