The Golden Axe and the Silver Axe

更新於 發佈於 閱讀時間約 12 分鐘

4 Characters:

  • Narrator
  • Woodcutter
  • Hermes (River's Spirit)
  • Neighbor

Narrator: Once upon a time, there was a woodcutter who accidentally dropped his axe into the river. He lost his tool for making a living and cried loudly.

Woodcutter: (Crying) Oh no, my axe! How will I work now?

raw-image


Narrator: The river's spirit, Hermes, felt sorry for the woodcutter and appeared before him.

Hermes: Don't cry. I'll help you. Did you lose this golden axe?

Woodcutter: (Shaking head) No, that's not mine.

Narrator: Hermes then took out a silver axe and asked the same question.

Hermes: What about this silver axe?

Woodcutter: (Honest) No, that's not mine either.

Narrator: Hermes reached into the river once more and presented the woodcutter's own axe.

Hermes: And this one?

Woodcutter: (Recognizing) Yes, that's my axe! Thank you, Hermes.

Narrator: Hermes praised the woodcutter's honesty and rewarded him with all three axes.

Hermes: You're an honest man. You deserve these axes.

 

raw-image


Narrator: The woodcutter's neighbor heard this story and became envious.

Neighbor: (Thinking) I want three axes too!

Narrator: The neighbor threw his own axe into the river and pretended to cry.

Neighbor: (Pretending) Oh no, my axe is lost!

Narrator: When Hermes appeared and asked if he had lost a golden axe, the neighbor answered eagerly.

Hermes: Did you lose this golden axe?

Neighbor: (Excited) Yes, yes! That's mine!

Narrator: However, after that, Hermes never appeared again from the river.

Neighbor: (Confused) Where's my reward?

Narrator: The greedy neighbor didn't even get his own axe back.

Neighbor: (Regretful) I should have been honest like the woodcutter.

Narrator: And so, the woodcutter's honesty was rewarded, while the neighbor's greed led to his loss.

Narrator: The end.

《金斧與銀斧》

4個角色: • 敘述者 • 伐木工 • 荷莉墨斯(河之精靈) • 鄰居

敘述者:很久很久以前,有一位伐木工不小心將他的斧頭掉進了河裡。他失去了謀生的工具,大聲哭喊起來。

伐木工:(哭泣)哦不,我的斧頭!現在我該怎麼工作呢?

敘述者:河流的精靈荷莉墨斯為伐木工感到遺憾,出現在他面前。

荷莉墨斯:別哭。我會幫助你的。你是不是失去了這把金色的斧頭?

伐木工:(搖頭)不,那不是我的。

敘述者:然後荷莉墨斯拿出一把銀色的斧頭,問了同樣的問題。

荷莉墨斯:那這把銀色的斧頭呢?

伐木工:(坦白)也不是我的。

敘述者:荷莉墨斯再次伸手進河裡,拿出了伐木工自己的斧頭。

荷莉墨斯:那這把呢?

伐木工:(認出來)是的,那是我的斧頭!謝謝你,荷莉墨斯。

敘述者:荷莉墨斯讚揚了伐木工的誠實,並以三把斧頭獎勵了他。

荷莉墨斯:你是一個誠實的人。這些斧頭應該歸你

敘述者:伐木工的鄰居聽了這個故事,開始感到羨慕。

鄰居:(思考)我也想要三把斧頭!

敘述者:鄰居將自己的斧頭扔進了河裡,並假裝哭泣。

鄰居:(假裝)哦不,我的斧頭不見了!

敘述者:當荷莉墨斯出現並問他是否失去了一把金色的斧頭時,鄰居迫不及待地回答。

荷莉墨斯:你是不是失去了這把金色的斧頭?

鄰居:(興奮)是的,是的!那是我的!

敘述者:然而,此後,荷莉墨斯再也沒有從河裡出現過。

鄰居:(困惑)我的獎勵在哪裡?

敘述者:貪婪的鄰居甚至連自己的斧頭都沒有拿回來。

鄰居:(後悔)我應該像伐木工一樣誠實。

敘述者:於是,伐木工的誠實得到了回報,而鄰居的貪婪導致了他的損失。

敘述者:故事結束。

Vocabulary

  1. Woodcutter (伐木工)
    • Definition: A person whose occupation involves cutting or chopping wood.
    • Word Root: "Wood" + "Cutter"
    • Related Words: Logger (伐木工人), Lumberjack (伐木工), Forester (林務人員)
    • Collocations: Skilled woodcutter (熟練的伐木工), Hardworking woodcutter (勤奮的伐木工)
    • Example Sentence: The woodcutter skillfully felled the trees in the forest. (伐木工巧妙地砍倒了森林裡的樹木。)
  2. Accidentally (意外地)
    • Definition: Happening by chance or unintentionally.
    • Related Words: Unintentionally (非故意地), By chance (偶然地), Inadvertently (不注意地)
    • Collocations: Accidentally drop (意外掉落), Accidentally bump into (意外撞見)
    • Example Sentence: She accidentally spilled coffee on her laptop. (她不小心把咖啡灑在了筆記本電腦上。)
  3. Recognize (認識)
    • Definition: To identify or know someone or something from previous encounters or knowledge.
    • Related Words: Identify (識別), Acknowledge (承認), Realize (察覺)
    • Collocations: Easily recognize (容易認出), Instantly recognize (立刻認出)
    • Example Sentence: He could recognize her voice even in a crowded room. (即使在擁擠的房間裡,他也能認出她的聲音。)
  4. Deserve (應得)
    • Definition: To be worthy of or entitled to something due to one's actions or qualities.
    • Related Words: Earn (賺取), Merit (值得), Qualify for (有資格獲得)
    • Collocations: Truly deserve (真正應得), Richly deserve (豐富應得)
    • Example Sentence: She worked hard and deserved the promotion she received. (她努力工作,應得了她得到的升遷。)
  5. Envious (羨慕的)
    • Definition: Feeling jealousy or a strong desire for something possessed by another person.
    • Word Root: Envy + ous
    • Related Words: Jealous (嫉妒的), Covetous (貪心的), Green-eyed (眼紅的)
    • Collocations: Deeply envious (深感羨慕), Painfully envious (痛苦羨慕)
    • Example Sentence: She couldn't help but feel envious of her friend's success. (她情不自禁地對朋友的成功感到羨慕。)
  6. Pretend (假裝)
    • Definition: To act or behave in a way that is not genuine or true.
    • Related Words: Feign (偽裝), Simulate (模擬), Act (假扮)
    • Collocations: Pretend innocence (假裝無辜), Pretend ignorance (假裝不知)
    • Example Sentence: He would often pretend to be busy when he didn't want to talk to anyone. (當他不想和任何人交談時,他經常假裝忙碌。)
  7. Regretful (後悔的)
    • Definition: Feeling or expressing a sense of sorrow or disappointment about something that has happened.
    • Word Root: Regret + ful
    • Related Words: Remorseful (內疚的), Sorry (抱歉的), Penitent (悔過的)
    • Collocations: Deeply regretful (深感後悔), Sincerely regretful (真誠後悔)
    • Example Sentence: She was regretful that she hadn't taken the opportunity when it was presented to her. (她後悔沒有在機會出現時抓住它。)
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
Artistic的沙龍
4會員
56內容數
大家好!如果你想要提升你的英文能力,但是又感到學習英文讀寫有些枯燥無味,那麼透過故事來學習英文可能是一個很好的選擇。故事不僅能夠吸引我們的注意力,也能讓學習變得更加有趣和實際。 透過閱讀故事學習英文,不僅能夠提升你的語言能力,還能夠豐富你的想像力和文化素養。選一個你感興趣的故事,開始你的英文學習之旅吧!
Artistic的沙龍的其他內容
2023/09/04
Once upon a time, in a big forest, there was a Tortoise and a Hare.  
Thumbnail
2023/09/04
Once upon a time, in a big forest, there was a Tortoise and a Hare.  
Thumbnail
2023/09/04
Once upon a time, in a sunny forest, there lived a thirsty crow.
Thumbnail
2023/09/04
Once upon a time, in a sunny forest, there lived a thirsty crow.
Thumbnail
2023/09/03
One day, a dog found a tasty bone.
Thumbnail
2023/09/03
One day, a dog found a tasty bone.
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
孩子寫功課時瞇眼?小心近視!這款喜光全光譜TIONE⁺光健康智慧檯燈,獲眼科院長推薦,網路好評不斷!全光譜LED、180cm大照明範圍、5段亮度及色溫調整、350度萬向旋轉,讓孩子學習更舒適、保護眼睛!
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
東漢末年有一個名叫阿坤的男子,在他很小的時候,父母就相繼去世,無依無靠的阿坤只能做些粗活來養活自己。 某一天,阿坤像平常一樣到山上砍柴,走著走著,他突然看到前方有個閃閃發亮的東西。他不敢置信的揉揉眼睛,仔細一瞧,竟然是一隻金蟾蜍!這隻金蟾蜍好奇特啊,居然只有三隻腳。於是阿坤躡手躡腳地走近,再眼明手快
Thumbnail
東漢末年有一個名叫阿坤的男子,在他很小的時候,父母就相繼去世,無依無靠的阿坤只能做些粗活來養活自己。 某一天,阿坤像平常一樣到山上砍柴,走著走著,他突然看到前方有個閃閃發亮的東西。他不敢置信的揉揉眼睛,仔細一瞧,竟然是一隻金蟾蜍!這隻金蟾蜍好奇特啊,居然只有三隻腳。於是阿坤躡手躡腳地走近,再眼明手快
Thumbnail
最近在看之前的一些訊息,看到這篇老師告訴我們的流浪漢與菩薩的故事,內心的感受特別多。他的故事是這樣的:   流浪漢與菩薩   有一個流浪漢走進寺廟,看到菩薩坐在蓮花臺上眾人膜拜,非常羨慕。     流浪漢:菩薩!我可以和您換一下嗎?   菩薩:好啊!但有一個條件。 流浪漢:什麼條
Thumbnail
最近在看之前的一些訊息,看到這篇老師告訴我們的流浪漢與菩薩的故事,內心的感受特別多。他的故事是這樣的:   流浪漢與菩薩   有一個流浪漢走進寺廟,看到菩薩坐在蓮花臺上眾人膜拜,非常羨慕。     流浪漢:菩薩!我可以和您換一下嗎?   菩薩:好啊!但有一個條件。 流浪漢:什麼條
Thumbnail
一名樵夫一個不小心把自己的斧頭掉進了河裡 失去生財工具的樵夫在河邊嚎啕大哭 河神憐憫他,便拿出一把黃金斧頭 問:「你掉的是這把黃金斧頭嗎?」 樵夫回答「不是」 河神又拿出一把純銀斧頭問了同樣的問題 而樵夫也誠實回答「不是」,最後誠實的樵夫總共獲的了 三把斧頭分別是「黃金斧頭、純銀斧頭、
Thumbnail
一名樵夫一個不小心把自己的斧頭掉進了河裡 失去生財工具的樵夫在河邊嚎啕大哭 河神憐憫他,便拿出一把黃金斧頭 問:「你掉的是這把黃金斧頭嗎?」 樵夫回答「不是」 河神又拿出一把純銀斧頭問了同樣的問題 而樵夫也誠實回答「不是」,最後誠實的樵夫總共獲的了 三把斧頭分別是「黃金斧頭、純銀斧頭、
Thumbnail
Once upon a time, there was a woodcutter who accidentally dropped his axe into the river...
Thumbnail
Once upon a time, there was a woodcutter who accidentally dropped his axe into the river...
Thumbnail
我和他的日子過得很快樂,很平靜。我們彼此陪伴,彼此信任,彼此依賴。我們沒有別的願望,只想永遠在一起。 但是有一天,一個壞人來到了垃圾場。他看到了我,他眼睛發亮,嘴角露出貪婪的笑容。他說:「這棵樹真是太好了,它的木頭可以賣很多錢,它的果實可以吃很多天。我要把它砍下來,帶走它。」 他拿出了一把鋸子,向我
Thumbnail
我和他的日子過得很快樂,很平靜。我們彼此陪伴,彼此信任,彼此依賴。我們沒有別的願望,只想永遠在一起。 但是有一天,一個壞人來到了垃圾場。他看到了我,他眼睛發亮,嘴角露出貪婪的笑容。他說:「這棵樹真是太好了,它的木頭可以賣很多錢,它的果實可以吃很多天。我要把它砍下來,帶走它。」 他拿出了一把鋸子,向我
Thumbnail
它愣了片刻,然後是沉默,接著獨自一人大聲哭了起來……
Thumbnail
它愣了片刻,然後是沉默,接著獨自一人大聲哭了起來……
Thumbnail
有一天劉海到山上採藥時,發現了那隻天神變成只有三條腿的金蟾,劉海就毫不猶豫的追上去。劉海因為只顧著追金蟾所以迷路了,而且金蟾也不見了,所以劉海很生氣,此時天神又變成了一位老人。劉海因為跑太久所以很累,就坐在旁邊的石頭上想著要怎麼回家,一抬頭就發現天神變成的老人,老人問劉海有沒有吃的,劉海卻說
Thumbnail
有一天劉海到山上採藥時,發現了那隻天神變成只有三條腿的金蟾,劉海就毫不猶豫的追上去。劉海因為只顧著追金蟾所以迷路了,而且金蟾也不見了,所以劉海很生氣,此時天神又變成了一位老人。劉海因為跑太久所以很累,就坐在旁邊的石頭上想著要怎麼回家,一抬頭就發現天神變成的老人,老人問劉海有沒有吃的,劉海卻說
Thumbnail
本篇響應「上天欠你的好結局由你來寫」徵文活動,改編奧斯卡.王爾德撰寫的《夜鶯與玫瑰》,希望帶給大家不同的故事詮釋與觀點。
Thumbnail
本篇響應「上天欠你的好結局由你來寫」徵文活動,改編奧斯卡.王爾德撰寫的《夜鶯與玫瑰》,希望帶給大家不同的故事詮釋與觀點。
Thumbnail
那敲門聲倒是響亮,我心想門後或住有人家,聽見那聲音,說不定便會來應門。但等了半晌,卻不見有半個人影。
Thumbnail
那敲門聲倒是響亮,我心想門後或住有人家,聽見那聲音,說不定便會來應門。但等了半晌,卻不見有半個人影。
Thumbnail
很久很久以前,有一位樵夫名叫小雞,他住在偏遠的村莊,位於一座山下,他每天都會去山上的湖邊砍柴,直到某天發生了不可思議的事。 嘿咻嘿咻嘿! 小雞望著斧頭飛向湖裡,小雞喊著「我的斧頭!」,斧頭就這樣掉入湖中了,小雞還沒反應過來時,湖底突然閃爍著金光 「是誰的斧頭呀?」柔柔的身音從湖中傳出 小雞心想「靠
Thumbnail
很久很久以前,有一位樵夫名叫小雞,他住在偏遠的村莊,位於一座山下,他每天都會去山上的湖邊砍柴,直到某天發生了不可思議的事。 嘿咻嘿咻嘿! 小雞望著斧頭飛向湖裡,小雞喊著「我的斧頭!」,斧頭就這樣掉入湖中了,小雞還沒反應過來時,湖底突然閃爍著金光 「是誰的斧頭呀?」柔柔的身音從湖中傳出 小雞心想「靠
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News