[文學] 這個秋天該讀的25部小說 6~10 (by Emily Temple)

閱讀時間約 5 分鐘


原文章

Temple, E. (2023, September 6). 25 Novels You Need to Read This Fall. Literary Hub. https://lithub.com/25-novels-you-need-to-read-this-fall/

作者

Emily Temple是Literary Hub的主筆。她的第一部小說 - The Lightness由William Morrow/HarperCollins在2020年6月出版。




Nathan Hill, Wellness (Knopf, 9/19)

raw-image

如果你也像我,曾經在Nathan豐富、撩人、極度有趣的出道作The Nix後不耐煩地等待了七年,第二部小說不會讓你失望。這本書好到讓我想重拾那些陳腔濫調的吹捧: 引人入勝、匠心獨運、洞若觀火。

Jack和Elizabeth在90年代芝加哥的一所藝術學校相遇後在一起,不知是幸運還是不幸。幾年過去,步入婚姻、成為家長的他們,陷入中產階級充滿牢騷的日常;同時也陷入利用中年危機來吸引人的邪教,儘管這些邪教並沒偽裝地那麼好。

總體來說,這是個溫暖、智慧、有深度的故事,關於婚姻 (抱歉。抱歉!) 也關於人生。

- Jessie Gaynor,資深編輯。




Jessica Knoll, Bright Young Women (S&S/Marysue Rucci Books, 9/19)

raw-image

Jessica Knoll是個心思細膩的作者,她的第三部小說,完美展現她對社會規範的冷靜解構及對厭女症的怒火。

Knoll從姐妹會房子襲擊事件中一位倖存學生的觀點切入Ted Bundy的故事。從那以後,維護死去姊妹的尊嚴與調查她們最後時刻的遭遇,成了她的使命;所要面對的,是周遭無數崇拜殺手、取笑她們的人們。

或許有人會認為犯罪類型小說中,厭女症已是個老梗,但那是因為這些人還沒讀過Jessica Knoll的作品。她撕開這個對女性角色諸多限制世界的遮羞布,揭露這些束縛的目的: 阻止她們得到舞台,阻止她們尋求正義,更重要的是,阻止她們尋求自己的人生。

- Molly Odintz,CrimeReads資深編輯。




C Pam Zhang, Land of Milk and Honey (Riverhead, 9/26)

raw-image

如果你常常覺得我們生活的世界似乎已近末世,你或許也會覺得C Pam Zhang這個有那麼一點點「反人類」的故事 (關於霧霾吞沒美洲並蒸發世上動植物後的世界) 意味深長。

Land of Milk and Honey中,敘述者是個廚師,她正在找尋爬上山頂的路。在那她的員工們培育了整個農場的禁肉、保種種子、嘗起來像蜂蜜以及其他為人遺忘滋味的基因改造草植。

為了維持生計,她為全世界菁英烹飪高貴菜餚,他們嘗得出他人苦難之味。同時她被要求穿著雇主失蹤妻子的服裝,並使用妻子的名字Eun-Young。於是她也漸漸接觸到Eun-Young的女兒Aida。

Zhang非常擅長以一種平淡無奇的方式描寫世界,讓關於陳腐資本主義、民族主義和階級主義的概念反而變得新鮮。Land of Milk and Honey感覺像部典型的疫情小說,但留下了引人入勝的後味 - 宛如PigNoah's Castle和Steinbeck的混和。

- Janet Manley,貢獻編輯。




Sam Rebelein, Edenville (William Morrow, 10/3)

raw-image

在讀這本小說之前,朋友Emily Hughes如此向我描述:「彷若Stephen King和Terry Pratchett以The Library at Mount Char為本的創作。」如果你知道這段話的意思,那我覺得這部小說也能打到你。

Campbell P. Marion,一位年輕的恐怖小說作家,明明知道不該,卻還是突然離開布魯克林,在北部郊區找了一份教書工作,還帶著他的女朋友Quinn一起去。而Quinn既不確定要不要與Marion終老,且在北部郊區長大的過程,曾經經歷一些奇事,對於那個地方與那份工作也多有疑慮。同時Marion開始常常做些怪夢,而創意寫作部門的員工們似乎對他們瞭若指掌。

再說太多就不好了,Rebelein這本出道作有如野性難馴的野獸,常常難以預測,有時甚至完全狂亂。我對Rebelein感同身受,在小時候接受了太多怪東西 - 如GoosebumpsEerie Indiana以及Barnes和Engle的Strange Matter。希望不久後能再回去Renfield郡。

- Drew Broussard,Podcast製作人。




Elizabeth Hand, A Haunting on the Hill (Mulholland Books, 10/3)

raw-image

Elizabeth Hand這部新小說,標誌了第一次有小說家得到Shirley Jackson遺族允許接續The Haunting of Hill House的故事。這也非常合理,Jackson以降,很少作家能如Elizabeth Hand一般,用優雅的文筆營造出一種充滿不安的氛圍。

就像Jackson,Hand的特點是將有不安定人生的人,放入令人毛骨悚然的場景,比如鍍金時代芝加哥的一座遊樂園,成了連環殺手的獵場;又或者當今夏威夷的豪華地產中,入侵者消失得無影無蹤。A Haunting on the Hill是此脈絡下的一次成功,由Elizabeth Hand來寫這個故事簡直是天作之合。

- Olivia Rutigliano,CrimeReads副編輯。




待續...

7會員
13內容數
翻譯國內外公開發表的文章,內容五花八門,端看當下對甚麼有興趣。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
河邊草的沙龍 的其他內容
或許秋天還未真正來到,但天氣已經漸漸變冷,白天越來越短,而南瓜香料拿鐵也回到菜單上 - 所以也是時候拿出你的靴子和毛毯,當然,還有那疊適合秋天的書了。
或許秋天還未真正來到,但天氣已經漸漸變冷,白天越來越短,而南瓜香料拿鐵也回到菜單上 - 所以也是時候拿出你的靴子和毛毯,當然,還有那疊適合秋天的書了。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
讀書破萬卷 下筆如有神 唐・杜甫〈奉贈韋左丞丈二十二韻〉 被譽為詩聖唐代詩人「杜甫」文句釋義:形容讀過很多書,就能文思泉湧。 古代詩人作詩由其唐代一首詩文需要詩名;且用文言文取名,古文學創作亦以文言文作標題撰寫以達言簡意賅。 而現在文學作品詩文都以白話文書寫或半文言寫法
一個悠閒的假日,我走進圖書館想找點心靈雞湯激勵一下自己。我巡梭在各個書架之間,只一眼就被封面是兩顆茂綠大樹的書本給吸引。依據我飽覽雞湯的經驗,只要背景是植物,然後書名有人生兩個字的,百分之百不會錯,一定是一本濃郁的心靈雞湯文學。 然而當我翻開第一頁時,我發現我錯了! 這本書的作者居然是柏克曼
Thumbnail
或許秋天還未真正來到,但天氣已經漸漸變冷,白天越來越短,而南瓜香料拿鐵也回到菜單上 - 所以也是時候拿出你的靴子和毛毯,當然,還有那疊適合秋天的書了。
Thumbnail
或許秋天還未真正來到,但天氣已經漸漸變冷,白天越來越短,而南瓜香料拿鐵也回到菜單上 - 所以也是時候拿出你的靴子和毛毯,當然,還有那疊適合秋天的書了。
Thumbnail
或許秋天還未真正來到,但天氣已經漸漸變冷,白天越來越短,而南瓜香料拿鐵也回到菜單上 - 所以也是時候拿出你的靴子和毛毯,當然,還有那疊適合秋天的書了。
Thumbnail
相信每個中年以上的朋友,在年少時一定捧讀過東方出版社出版的書,不管是世界文學名著,還是中國的歷史演義,不然就是亞森羅蘋與福爾摩斯探案全集。 很高興東方出版社七、八十年來,仍然不斷推陳出新,舊版書除了重新編排之外,有的還會找作家重新改寫,以更符合新世代的閱讀習慣。 後面附上這一大類的總導讀。
Thumbnail
約拿.博格作為一個世界知名的行銷教授,他所著的書本本暢銷,各類行銷人無一不把他的經典奉為圭臬。我們都嚮往跟大師學習,然而就如他在《如何改變一個人》中所說的:「人們要是感到別人在逼迫或試圖說服自己,通常會反抗並堅持己見。」 為什麼有些「大師」講得頭頭是道我們不買單,而約拿.博格卻辦到了?
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
接下來第二部分我們持續討論美國總統大選如何佈局, 以及選前一週到年底的操作策略建議 分析兩位候選人政策利多/ 利空的板塊和股票
Thumbnail
讀書破萬卷 下筆如有神 唐・杜甫〈奉贈韋左丞丈二十二韻〉 被譽為詩聖唐代詩人「杜甫」文句釋義:形容讀過很多書,就能文思泉湧。 古代詩人作詩由其唐代一首詩文需要詩名;且用文言文取名,古文學創作亦以文言文作標題撰寫以達言簡意賅。 而現在文學作品詩文都以白話文書寫或半文言寫法
一個悠閒的假日,我走進圖書館想找點心靈雞湯激勵一下自己。我巡梭在各個書架之間,只一眼就被封面是兩顆茂綠大樹的書本給吸引。依據我飽覽雞湯的經驗,只要背景是植物,然後書名有人生兩個字的,百分之百不會錯,一定是一本濃郁的心靈雞湯文學。 然而當我翻開第一頁時,我發現我錯了! 這本書的作者居然是柏克曼
Thumbnail
或許秋天還未真正來到,但天氣已經漸漸變冷,白天越來越短,而南瓜香料拿鐵也回到菜單上 - 所以也是時候拿出你的靴子和毛毯,當然,還有那疊適合秋天的書了。
Thumbnail
或許秋天還未真正來到,但天氣已經漸漸變冷,白天越來越短,而南瓜香料拿鐵也回到菜單上 - 所以也是時候拿出你的靴子和毛毯,當然,還有那疊適合秋天的書了。
Thumbnail
或許秋天還未真正來到,但天氣已經漸漸變冷,白天越來越短,而南瓜香料拿鐵也回到菜單上 - 所以也是時候拿出你的靴子和毛毯,當然,還有那疊適合秋天的書了。
Thumbnail
相信每個中年以上的朋友,在年少時一定捧讀過東方出版社出版的書,不管是世界文學名著,還是中國的歷史演義,不然就是亞森羅蘋與福爾摩斯探案全集。 很高興東方出版社七、八十年來,仍然不斷推陳出新,舊版書除了重新編排之外,有的還會找作家重新改寫,以更符合新世代的閱讀習慣。 後面附上這一大類的總導讀。
Thumbnail
約拿.博格作為一個世界知名的行銷教授,他所著的書本本暢銷,各類行銷人無一不把他的經典奉為圭臬。我們都嚮往跟大師學習,然而就如他在《如何改變一個人》中所說的:「人們要是感到別人在逼迫或試圖說服自己,通常會反抗並堅持己見。」 為什麼有些「大師」講得頭頭是道我們不買單,而約拿.博格卻辦到了?