與陰雨天有關的十個英文俚語或片語

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
  1. Rain on Someone's Parade(搞砸某人的計劃)
    • 解釋: 意指使某人的計劃或活動受到干擾或破壞。
    • 例句: "I hate to rain on your parade, but the picnic might need to be postponed due to the heavy rain forecast."
  2. April Showers Bring May Flowers(四月的陣雨帶來五月的花朵)
    • 解釋: 表示即使天氣陰雨,也會迎來美好的事物。
    • 例句: "Don't be discouraged by the rain; remember, April showers bring May flowers."
  3. Come Rain or Shine(無論晴天陰天)
    • 解釋: 表示無論天氣如何,某事都會發生。
    • 例句: "We're going camping this weekend, come rain or shine."
  4. Rain Cats and Dogs(大雨滂沱)
    • 解釋: 形容非常大的雨。
    • 例句: "We couldn't go out because it was raining cats and dogs."
  5. Save It for a Rainy Day(留著等待雨天)
    • 解釋: 儲存某物或資源以備不時之需。
    • 例句: "I always save some extra money for a rainy day."
  6. Be Under the Weather(身體不適)
    • 解釋: 意指感到身體不適或生病。
    • 例句: "I won't be able to come to work today; I'm feeling under the weather."
  7. Weather the Storm(度過難關)
    • 解釋: 意指經歷困難或逆境,但成功克服。
    • 例句: "Despite the challenges, our team managed to weather the storm and complete the project."
  8. A Ray of Sunshine on a Rainy Day(雨天的一抹陽光)
    • 解釋: 表示在困難或悲傷的時刻出現一些希望或快樂。
    • 例句: "Her smile was like a ray of sunshine on a rainy day."
  9. Raining Buckets(傾盆大雨)
    • 解釋: 形容非常大量的降雨。
    • 例句: "We got caught in the storm, and it was raining buckets."
  10. Dressed for a Soaking(準備好淋濕了)
    • 解釋: 指的是穿著不適合雨天的衣物。
    • 例句: "I didn't bring my umbrella, and I'm dressed for a soaking. I should have checked the weather."
raw-image


avatar-img
4會員
56內容數
大家好!如果你想要提升你的英文能力,但是又感到學習英文讀寫有些枯燥無味,那麼透過故事來學習英文可能是一個很好的選擇。故事不僅能夠吸引我們的注意力,也能讓學習變得更加有趣和實際。 透過閱讀故事學習英文,不僅能夠提升你的語言能力,還能夠豐富你的想像力和文化素養。選一個你感興趣的故事,開始你的英文學習之旅吧!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Artistic的沙龍 的其他內容
The sky on an overcast day resembles a black and white ink painting, and it possesses its own unique beauty. Overcast Definition (定義): Englis
Head in the Clouds(頭在雲端) 解釋: 形容一個人沉浸在幻想或不切實際的想法中,而忽略了現實。 例句: "He's always got his head in the clouds, dreaming about becoming a famous musician."
人間盛行快時尚, 天空也有快藝術, 換展速度神速, 每分每秒都不同。 In the realm of humanity, fast fashion prevails, while in the heavens, rapid artistry unfolds. Change happens
The sky is an art gallery that you can enter at any time.
天空的藝術作品,是上天送給繁忙的人們的一份慰藉。 The artwork of the sky is a consolation sent by heaven to busy people. Definition (定義): English: "Consolation" i
How It Looks: It has a long black bill that's flat and wide at the end, looking like a spoon's tip. Most of its feathers are white, and it also has
The sky on an overcast day resembles a black and white ink painting, and it possesses its own unique beauty. Overcast Definition (定義): Englis
Head in the Clouds(頭在雲端) 解釋: 形容一個人沉浸在幻想或不切實際的想法中,而忽略了現實。 例句: "He's always got his head in the clouds, dreaming about becoming a famous musician."
人間盛行快時尚, 天空也有快藝術, 換展速度神速, 每分每秒都不同。 In the realm of humanity, fast fashion prevails, while in the heavens, rapid artistry unfolds. Change happens
The sky is an art gallery that you can enter at any time.
天空的藝術作品,是上天送給繁忙的人們的一份慰藉。 The artwork of the sky is a consolation sent by heaven to busy people. Definition (定義): English: "Consolation" i
How It Looks: It has a long black bill that's flat and wide at the end, looking like a spoon's tip. Most of its feathers are white, and it also has
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
🌧️ 這陣子每天早上大太陽、下午下大雨,每天約莫兩三點,厚厚灰灰的雲就會壟罩天空,然後突然開始閃電,伴隨打雷聲,接著下起傾盆大雨。 下雨天走在路上讓人心煩(雖然大太陽也令人煩躁),但不出門的時候,待在冷氣房裡看著外面下雨,卻讓我覺得有點療癒。縱然外面依舊悶熱潮濕,在室內的我卻感覺涼爽,心情也跟
Thumbnail
陣雨,就是那麼一陣陣,好運的你,就在陣雨的空隙,溜回了家,總是帶雨的你,卻總是你下班時,上班前,讓你哭又讓你笑.... 在路上,有著各種不同材質的雨衣在我面前呼嘯而過。 朋友問我,為何不買件好看的雨衣? 或許是存著僥倖吧... 在南台灣的我們,其實,遇到雨的機會真的不多,再說了,要是真的
Thumbnail
2024 0603 今日塔羅:太陽 Sun   昨下了將近一整天的雨,淋濕我的髮,浸濕我的鞋,有點狼狽,心,卻是在跳舞。   害怕悶熱天候的我,這樣的涼爽,像是呼吸著滿滿的薄荷香氣,清新十足,很是舒服。 就是滴滴答答的,難免讓人覺討厭,尤其是騎摩托車的人。 最喜歡的天氣模式就是晚上下點雨
Thumbnail
雨天是讓人煩躁的時候,但它也給予我們美好時光的機會。這篇文章探討了雨天的美好,並分享瞭如何在雨天中找到幸福和舒適感。
Thumbnail
我們小手拉大手,一起郊遊,今天別想太多 早上的運動英文課,天氣不是很穩定,搭配起孩子們一搭一唱的歌曲(稻香、學貓叫、達拉崩吧、小手拉大手),路途變得有趣許多。 我一定要撐傘,不然我會感冒。 雨大雨小不是重點,重點是他要撐傘。
今日早晨的太陽躲在烏雲背後, 女孩與男孩出門散步走走, 一陣風吹拂而過, 夾帶著雨滴的氣味, 不久,三四顆雨點降下, 眼見烏雲越加的垂重, 雨滴有更加密集的趨勢, 兩人小碎步到街邊一間超商的屋簷下躲起雨。 「有滴到嗎?」一停下腳步,男孩看著女孩,拉著袖口幫女孩擦了擦秀髮上的雨水。
Thumbnail
最近天氣多變化 時而溫暖時而寒冷 就來學一些和天氣有關的日文諺語 1.猫が顔を洗うと雨(ねこがかおをあらうとあめ) 這句話看字面應該就猜得出來 意思是:只要貓洗臉就會下雨 這是日劇或是電影中常聽到的一句話 據說下雨前濕度增加 而貓咪的鬍子就是濕度感應器 濕度增加讓貓咪感覺到環境的變化
Thumbnail
本文描述大眾文化以至文學對下雨的負面標籤,雨天經常與憂鬱的情緒扯上關係,大家自小便被教導下雨是威脅,要躲避。作者鼓勵大家實際地認識下雨是否真的會傷害自己,從而改變對下雨天的偏見。
Thumbnail
印象中不常下雨的城市,今天下雨了。 春雨總是這樣,說來就來。 昨天氣溫雖低,但麗日晴和,趕赴約晤途中,看見路旁早開的櫻花點點粉紅,想著今天一定要自己一個人到公園探探櫻花與辛夷,在河邊曬曬太陽,喝杯咖啡。 但一早起床,就見煙雨濛濛,不遠處的河面一片矇矓,周圍的高樓全在雲霧裡消失了大半截的身影。
Thumbnail
出門的時候忘了帶雨具,偏偏突然下起雷陣雨,全身濕透,猝不及防。第二天出門,想起要帶雨具,雨衣、雨傘都帶了,還穿了雨鞋,偏偏霎時陰轉晴,沒一會兒就艷陽高照。煩惱心重的人會覺得老天爺跟自己過不去,專找麻煩,心寬念純的人會覺得老天爺好意提醒自己要隨時做好準備,因為無常就像天氣,變幻莫測。 有一個女人
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
🌧️ 這陣子每天早上大太陽、下午下大雨,每天約莫兩三點,厚厚灰灰的雲就會壟罩天空,然後突然開始閃電,伴隨打雷聲,接著下起傾盆大雨。 下雨天走在路上讓人心煩(雖然大太陽也令人煩躁),但不出門的時候,待在冷氣房裡看著外面下雨,卻讓我覺得有點療癒。縱然外面依舊悶熱潮濕,在室內的我卻感覺涼爽,心情也跟
Thumbnail
陣雨,就是那麼一陣陣,好運的你,就在陣雨的空隙,溜回了家,總是帶雨的你,卻總是你下班時,上班前,讓你哭又讓你笑.... 在路上,有著各種不同材質的雨衣在我面前呼嘯而過。 朋友問我,為何不買件好看的雨衣? 或許是存著僥倖吧... 在南台灣的我們,其實,遇到雨的機會真的不多,再說了,要是真的
Thumbnail
2024 0603 今日塔羅:太陽 Sun   昨下了將近一整天的雨,淋濕我的髮,浸濕我的鞋,有點狼狽,心,卻是在跳舞。   害怕悶熱天候的我,這樣的涼爽,像是呼吸著滿滿的薄荷香氣,清新十足,很是舒服。 就是滴滴答答的,難免讓人覺討厭,尤其是騎摩托車的人。 最喜歡的天氣模式就是晚上下點雨
Thumbnail
雨天是讓人煩躁的時候,但它也給予我們美好時光的機會。這篇文章探討了雨天的美好,並分享瞭如何在雨天中找到幸福和舒適感。
Thumbnail
我們小手拉大手,一起郊遊,今天別想太多 早上的運動英文課,天氣不是很穩定,搭配起孩子們一搭一唱的歌曲(稻香、學貓叫、達拉崩吧、小手拉大手),路途變得有趣許多。 我一定要撐傘,不然我會感冒。 雨大雨小不是重點,重點是他要撐傘。
今日早晨的太陽躲在烏雲背後, 女孩與男孩出門散步走走, 一陣風吹拂而過, 夾帶著雨滴的氣味, 不久,三四顆雨點降下, 眼見烏雲越加的垂重, 雨滴有更加密集的趨勢, 兩人小碎步到街邊一間超商的屋簷下躲起雨。 「有滴到嗎?」一停下腳步,男孩看著女孩,拉著袖口幫女孩擦了擦秀髮上的雨水。
Thumbnail
最近天氣多變化 時而溫暖時而寒冷 就來學一些和天氣有關的日文諺語 1.猫が顔を洗うと雨(ねこがかおをあらうとあめ) 這句話看字面應該就猜得出來 意思是:只要貓洗臉就會下雨 這是日劇或是電影中常聽到的一句話 據說下雨前濕度增加 而貓咪的鬍子就是濕度感應器 濕度增加讓貓咪感覺到環境的變化
Thumbnail
本文描述大眾文化以至文學對下雨的負面標籤,雨天經常與憂鬱的情緒扯上關係,大家自小便被教導下雨是威脅,要躲避。作者鼓勵大家實際地認識下雨是否真的會傷害自己,從而改變對下雨天的偏見。
Thumbnail
印象中不常下雨的城市,今天下雨了。 春雨總是這樣,說來就來。 昨天氣溫雖低,但麗日晴和,趕赴約晤途中,看見路旁早開的櫻花點點粉紅,想著今天一定要自己一個人到公園探探櫻花與辛夷,在河邊曬曬太陽,喝杯咖啡。 但一早起床,就見煙雨濛濛,不遠處的河面一片矇矓,周圍的高樓全在雲霧裡消失了大半截的身影。
Thumbnail
出門的時候忘了帶雨具,偏偏突然下起雷陣雨,全身濕透,猝不及防。第二天出門,想起要帶雨具,雨衣、雨傘都帶了,還穿了雨鞋,偏偏霎時陰轉晴,沒一會兒就艷陽高照。煩惱心重的人會覺得老天爺跟自己過不去,專找麻煩,心寬念純的人會覺得老天爺好意提醒自己要隨時做好準備,因為無常就像天氣,變幻莫測。 有一個女人