【翻譯】趙炳圭 Glass Man 2023 秋季號 RIDING THE WAVE 乘上韓流

更新於 2024/10/12閱讀時間約 5 分鐘
終於是封面了

終於是封面了

廢話不多說直接上正文

我們與韓國演員趙炳圭談論如何在 Netflix 的熱門作品中和風靡世界的韓流浪潮中與自己和周遭的人保持連結。

「與他人建立連結、同心協力進行合作⋯⋯我想這就是為什麼我如此喜愛這份工作。」

趙炳圭跟隨天性,就像弓箭手拉弓時會將弓拉向自己一樣,他的內向是為了外向而存在,正是這樣的天性致使他的內省特質幫助了他,讓他不僅能在洪流中生存,甚至站在全球流行文化指標——韓流的頂端。

對他來說,演戲比起表面上看到的,他更著重隱藏在表面下的秘密以及內在世界。雖然他是舞台劇出身,但讓他初嚐走紅滋味的作品是2018年在Netflix播出的「Sky Castle」,這是一部諷刺首爾上流社會家族殘酷生態的作品,從這時開始,這位27歲的演員奠定了他在韓國電視圈的基礎。

你可能是透過金牌救援,或是那部他第一次擔任主角「熱血蘇炆」,並曾在Netflix紅極一時的「驅魔麵館」中認識他,他在這部戲中飾演的角色從一名高中生成為打擊惡鬼的驅魔人,他迷人的演出使他能在一眾年輕演員中鞏固自身的聲量,當韓流持續擴張,他也正乘在浪尖上,任憑鹽霧沾染頭髮,站穩自己的腳步。


你在小的時候,將志向從足球轉向戲劇,可以請你再多和我們分享一些背後的故事嗎?

我看了2002年由韓國主辦的世界盃後,便一心想成為足球選手,但經過一段時間,我發現我並不適合,所以我很努力尋找其他有興趣的事,後來我在紐西蘭的學校接觸了表演課,當時我便想「就是這個了」,在表演課上令人印象深刻的地方莫過於明明大家表演的角色都一樣,但每個人詮釋的方式卻不盡相同,相同的角色卻有不同的個性及特質⋯⋯因此我覺得在舞台上的我是自由的。但我的父母並不贊成我成為一名演員,於是我告訴他們「只要我能考上韓國的藝術高中,拜託、就讓我、當演員吧」(笑),這就是我成為演員的起點。

有什麼是讓你愛上演戲的瞬間嗎?

好像沒有特定的瞬間,但我認為一個好的表演就是專注於當下的演出及自身的感受,當我累積越多經驗,我發現與他人溝通合作、維持團隊的關係以及保持作品的基調和連貫性反而能讓我表現得更好,簡單來說只靠我的表演並無法成就所有事,與他人建立連結、同心協力進行合作⋯⋯我想這就是為什麼我如此喜愛這份工作。

你演過各式各樣的角色,從打擊惡鬼的驅魔人到富家子弟都有你的身影,請問你是如何汲取詮釋這些角色的靈感的呢?

我通常不透過外界獲得靈感,我認為在演戲時,最重要的是當下的情感,我的意思是,在演戲時當然可以輕易從服裝或妝容改變我的外表,但詮釋的重點還是角色內在的情感中,我總會認真思索那些角色的人生、他們的思考模式以及會做出的反應。

韓劇正在席捲全球,置身在這樣產業的你能和我們分享你的感受嗎?

首先,身為圈內人,我真的很驕傲韓劇能吸引全世界的關注,對我來說也是能挑戰各種題材的好機會,我認為我們有義務提供觀眾更多樣的題材及產出高品質的作品。

raw-image

至今為止,你認為最有挑戰性的角色是哪一個呢?

絕對是Netflix電視劇——驅魔麵館第二季的蘇炆,因為我需要進行各種特技表演,再加上這是一部奇幻作品,所以我還要能讓觀眾信服,在同一幕中可能包含各種元素,但這同時也是我做過最有趣的工作,我也很喜歡和這個團隊一起工作,我們相處了很長一段時間,也度過各種高峰低谷,而且我們總是能將困難轉化為有趣的經歷,所以我真心希望能繼續拍第三季。

你在其他專訪中曾經提到過,你一開始是演出像「哈姆雷特」、「奧賽羅」這類的舞台劇,那麼你未來有可能再重回舞台嗎?

是的,我是舞台劇出身,這是無法改變的事實,如果有機會我也想重回舞台,希望那天的到來不會太久。

你最近看了什麼作品呢?

我近期真的很沈迷於「巴比倫」,這部電影描述在無聲電影到有聲電影的期間,好萊塢演員、製作人和幕後工作人員的故事,那些人的生活其實和現在差不了多少,儘管時光背景不同,卻還是有能與我的生活連結的部分,讓我非常有共鳴。

未來想要挑戰哪些你沒有嘗試過的題材呢?

近期高雅風格的題材是大家都躍躍欲試的,但我並不想將自己侷限在某個題材裡,對我來說一起合作的團隊以及作品本身是否對我有吸引力才是我重視的。

你學到最重要的一課是什麼呢?

在我年輕時我沒辦法獲得我想要的一切(笑),這曾經讓我感到很孤單,但同時也讓我學會如何不受外界影響,我認為這是作為一名演員所需的特質。


雜誌哪裡買

。實體雜誌:看到博客來有在代理,實體書店的話誠品好像也有

。電子版:

iOS:https://apps.apple.com/hk/app/the-glass-magazine/id1199780999

Android:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.maz.glass

看到封面照炳圭的那本買下去就對了

看到封面照炳圭的那本買下去就對了

結尾碎念

首先恭喜演員進軍英國雜誌(?),只能說謝天謝地是英文專訪,難度比韓文低太多了xdddd(沒,就是我韓文爛),也還好沒丟大學翻譯課教授的臉,沒有因為整天上班用日文就喪失英文手感,希望所有喜歡的明星都有各種專訪能讓我練習翻譯,畢竟我還是希望有招一日能用筆譯混口飯吃(堅決不走口譯)

然後演員真的好愛巴比倫,到哪都要提一下,可是我之前看巴比倫超沒有共鳴,看完只覺得貴圈真亂😃,電影演的是真的有夠亂(但不會難看),難怪是限制級,看完專訪就會想說到底是哪一段讓演員如此有共鳴真的好想知道(希望不是淫亂的部分),如果很好奇是什麼電影深受演員喜愛,friday、hami video、catch play都有正版片源可看,希望沒有共鳴的不只是我

最後演員是真心喜愛驅魔麵館的劇組,雖然真的覺得第二季的劇情超級不怎麼樣,很希望這種荒謬劇情不要再有第三季,但現在想說就算了趙炳圭開心就好,反正要是真的有第三季,不管奪爛我也還是會看:)

avatar-img
18會員
206內容數
迷妹自娛自樂,記錄所有以後回頭看也會很開心ㄉ事。最近沈迷首爾吉祥物HECHI。 喜歡田馥甄、喜歡趙炳圭、喜歡東方神起(以及整個SM家族)又喜歡TOKIO,族繁不及備載。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Je suis Yuchieh 的其他內容
本週重點:風水輪流轉才是時尚的真理
作為演員,他將自身獨特地存在感表現在演技上,透過持續地演戲,展現了像火焰一樣不熄的熱情。
本週重點:被松岡昌宏救贖的一天
本週重點:一些小小的往事及日常
本週重點:在後輩演唱會社死的一天
本週重點:風水輪流轉才是時尚的真理
作為演員,他將自身獨特地存在感表現在演技上,透過持續地演戲,展現了像火焰一樣不熄的熱情。
本週重點:被松岡昌宏救贖的一天
本週重點:一些小小的往事及日常
本週重點:在後輩演唱會社死的一天
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
回台沒多久,偶然在臉書社團發現了【星宿工作室】2024 翻譯工作坊的活動,沒想很多就手刀報名,而這次活動主題正是:「聊聊你我在翻譯職涯上的酸甜苦辣」。身為韓中譯者,這主題正中我心,又或者是說不論什麼語言的譯者,一路走來應該都有不少辛酸血淚,能跟大家好好分享。
Thumbnail
Evo 2024在這個周末隆重落幕,僅《快打旋風6》單一項目就有超過5,200名選手報名參加的賽事。而我們在此收集了賽事中所有角色使用頻率的數據資料供讀者們參考。
Thumbnail
原文作者:ALICE SU China correspondent, The Economist, Taipei 原文收錄於The Economist: The World Ahead 2024 2024年一月十三日,台灣將選出一位新任總統。這場選戰的結果至關重要。未來四年,中國與美國之間的
Thumbnail
(p.s. 本篇文章旨在介紹日文中的美力哈力為何。メリハリ,取音譯。) 無法在收放之間找到平衡的人,只會貪求須臾之間的安樂。 養成的習慣並不會在一夕之間就輕易改變,不要一下子就想要改變一切,而是要一點一滴慢慢實現,踏踏實實地一步一腳印完成每件事,將自己的人生往更好的方向去發展吧!
Thumbnail
《斷背山》、《分手去旅行》、《該隱與亞伯》……資深文學翻譯名家宋瑛堂首部著作 無私分享30餘年譯書生涯的苦樂與領悟,帶你一窺書籍翻譯的門道,以及那些不為讀者所知的眉角與糾結~ 舉凡機器翻譯如何影響翻譯、有聲書的聲音詮釋與譯者的關係、如何看待被讀者罵得滿頭包的譯文、大(或小)語種譯者的工作之道,乃至
Thumbnail
極具魅力,也能在談話間展現親和力;能穿俐落有型的服裝突顯氣場,也能像是活潑的大男孩令人動心……。 音樂性豐富、談話能力強,只要認識他們絕對讓你深深著迷!他們就是現在讓粉絲「想要一生追隨」的最強男孩們—— SixTONES。 Q:你覺得因為成為 SixTONES 成員,而有所成長能力或經驗是什麼呢?
Thumbnail
「要做翻譯就坐下來翻譯啊,何必跑到學校學呢?」 「都已經是譯者了,還有必要上課進修嗎?」 如果你也有過類似的疑問,不妨看看新加坡政府即將為該國翻譯產業祭出的新計畫吧! . 你也想提升自己的翻譯能力嗎?快來報名台師大口筆譯推廣班!(最新資訊請鎖定師大翻譯所臉書粉絲專頁)
Thumbnail
一般講到外文書籍的「翻譯者」,肯定會認為需要英文科系畢業,或是有多益成績背書,才能勝任這個身份的吧。今天我就要通過這個專題【小六接案成長史:不會英文卻成為翻譯】。揭曉一個中文系畢業、十年企劃經歷,卻十年沒使用英文,但在人生旅程中居然增添了一筆「譯者」的角色。這一切到底怎麼發生的?
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
回台沒多久,偶然在臉書社團發現了【星宿工作室】2024 翻譯工作坊的活動,沒想很多就手刀報名,而這次活動主題正是:「聊聊你我在翻譯職涯上的酸甜苦辣」。身為韓中譯者,這主題正中我心,又或者是說不論什麼語言的譯者,一路走來應該都有不少辛酸血淚,能跟大家好好分享。
Thumbnail
Evo 2024在這個周末隆重落幕,僅《快打旋風6》單一項目就有超過5,200名選手報名參加的賽事。而我們在此收集了賽事中所有角色使用頻率的數據資料供讀者們參考。
Thumbnail
原文作者:ALICE SU China correspondent, The Economist, Taipei 原文收錄於The Economist: The World Ahead 2024 2024年一月十三日,台灣將選出一位新任總統。這場選戰的結果至關重要。未來四年,中國與美國之間的
Thumbnail
(p.s. 本篇文章旨在介紹日文中的美力哈力為何。メリハリ,取音譯。) 無法在收放之間找到平衡的人,只會貪求須臾之間的安樂。 養成的習慣並不會在一夕之間就輕易改變,不要一下子就想要改變一切,而是要一點一滴慢慢實現,踏踏實實地一步一腳印完成每件事,將自己的人生往更好的方向去發展吧!
Thumbnail
《斷背山》、《分手去旅行》、《該隱與亞伯》……資深文學翻譯名家宋瑛堂首部著作 無私分享30餘年譯書生涯的苦樂與領悟,帶你一窺書籍翻譯的門道,以及那些不為讀者所知的眉角與糾結~ 舉凡機器翻譯如何影響翻譯、有聲書的聲音詮釋與譯者的關係、如何看待被讀者罵得滿頭包的譯文、大(或小)語種譯者的工作之道,乃至
Thumbnail
極具魅力,也能在談話間展現親和力;能穿俐落有型的服裝突顯氣場,也能像是活潑的大男孩令人動心……。 音樂性豐富、談話能力強,只要認識他們絕對讓你深深著迷!他們就是現在讓粉絲「想要一生追隨」的最強男孩們—— SixTONES。 Q:你覺得因為成為 SixTONES 成員,而有所成長能力或經驗是什麼呢?
Thumbnail
「要做翻譯就坐下來翻譯啊,何必跑到學校學呢?」 「都已經是譯者了,還有必要上課進修嗎?」 如果你也有過類似的疑問,不妨看看新加坡政府即將為該國翻譯產業祭出的新計畫吧! . 你也想提升自己的翻譯能力嗎?快來報名台師大口筆譯推廣班!(最新資訊請鎖定師大翻譯所臉書粉絲專頁)
Thumbnail
一般講到外文書籍的「翻譯者」,肯定會認為需要英文科系畢業,或是有多益成績背書,才能勝任這個身份的吧。今天我就要通過這個專題【小六接案成長史:不會英文卻成為翻譯】。揭曉一個中文系畢業、十年企劃經歷,卻十年沒使用英文,但在人生旅程中居然增添了一筆「譯者」的角色。這一切到底怎麼發生的?