相似假名辨別 -「ハ」「リ」「ル」

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
raw-image


ハ[ha]

片假名「ハ」的字源是「八」。

片假名「ハ」的字源是「八」。

片假名的外觀很像它的字源「八」,
讀音則是「ha」,接近哈哈笑的「哈」。
熟悉古典樂的朋友可以用偉大的作曲家巴哈(Johann Sebastian Bach)的名字來做聯想。如果是對電玩有興趣的同學,
則可以改用巴哈姆特來聯想^^
除此之外,還可以想像哈哈大笑時,
嘴邊的肌肉往兩旁撐開而顯現的笑紋(´Д`)

影音參照:五十音 - はハ行 1'16"


好像更像八字鬍耶( ̄∇ ̄;)ハッハッハ

好像更像八字鬍耶( ̄∇ ̄;)ハッハッハ


リ[ri]

片假名「リ」的字源是「利」。

片假名「リ」的字源是「利」。

平假名「り」和片假名「リ」
都是從吉利的「利」字演變過來的。
看起來也都很像是一種農耕用具,
名叫犁耙(ㄌㄧˊㄆㄚˊ)。
不知道大家有沒有見過犁耙本尊,
沒有的人請看下圖,
外觀是不是有幾分相似呢?
我們就用犁耙的犁(ri)的發音來記憶吧!

影音參照:五十音 - らラ行 2'32"


犁耙(ㄌㄧˊㄆㄚˊ, ri-pa)

犁耙(ㄌㄧˊㄆㄚˊ, ri-pa)



ル[ru]

片假名「ル」的字源是「流」。

片假名「ル」的字源是「流」。


片假名「ル」長得很像注音符號「ㄦ」,
我記得兒子的「兒」的簡體字就是這樣寫,
請先把「ル」的外觀連結到兒子的「兒」字,
接著再把「ru」這個發音
跟閩南語說別人很煩很纏人的「盧」做連結,
就可以得到「我兒子很盧」這樣的口訣了^^
影音參照:五十音 - らラ行
3'29"


很盧就是有理說不清的意思。

很盧就是有理說不清的意思。




辨別小測驗

請依據羅馬拼音找出正確的假名(3 選 1),下方有正解。

第1題:hotel

    ホテリ

    ホテル

    ホテハ

          漢堡

漢堡



第2題:ha.n.ba.a.ga.a

    ハンバーガー

    ルンバーガー

    リンバーガー



第3題:i.n.te.ri.a

    インテルア

    インテリア

    インテハア


團體

團體


第4題:gu.ru.u.pu

    グリープ

    グハープ

    グループ


第5題:ha.n.ka.chi

    りンカチ

    ハンカチ

    ルンカチ









參考解答

第1題:旅館→ホテル        ho.te.ru

第2題:漢堡→ハンバーガー     ha.n.ba.a.ga.a

第3題:室內裝潢→インテリア    i.n.te.ri.a

第4題:團體→グループ       gu.ru.u.pu

第5題:手帕→ハンカチ       ha.n.ka.chi




avatar-img
31會員
298內容數
這裡有很多專門為日語入門者製作的圖文影音參考資料,之後也會陸續增加各種相關內容,歡迎大家多多利用。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「ツ」「シ」「ン」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「チ」「ケ」「サ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「ア」「マ」「ス」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「コ」「ユ」「ヨ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房 第 24 課 「明日どこかへ行きますか」-- 單語介紹、文型(複習助詞「へ」、不定代名詞概念的「疑問詞+か」、「も+否定=完全否定」、路線圖練習+參考解答&說明 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「フ」「ラ」「ヲ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「ツ」「シ」「ン」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「チ」「ケ」「サ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「ア」「マ」「ス」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「コ」「ユ」「ヨ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
SJPan日語練功房 第 24 課 「明日どこかへ行きますか」-- 單語介紹、文型(複習助詞「へ」、不定代名詞概念的「疑問詞+か」、「も+否定=完全否定」、路線圖練習+參考解答&說明 --
SJPan日語練功房--平假名相似字辨別-「フ」「ラ」「ヲ」 -- 各假名的形音聯想&記憶要點、辨別小測驗、參考解答 --
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
大家來玩吧!🐰 不知有誰跟我一樣是小八呢? https://quiz.kuioo.tw/which-chiikawa-character-are-you/
Thumbnail
或許有些人會有疑問:輔音必須與元音結合才能夠說,例如華語「ㄅ」需要和「ㄚ」結合才會形成完整的音節「ㄅㄚ」。但是細心的讀者可能會問華語的「ㄓ」或「ㄗ」為什麼可以獨立存在呢?
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
巴哈的《賦格的藝術》被視為教科書般作品,在他過世百年後重新挖掘出來,依舊是音樂會常見的曲目,優美到被視為文學作品,甚至宛如詩詞。《賦格的藝術》更令人驚嘆的地方,是展現了巴哈的彈性,雖然音樂創新的能力走下坡,巴哈並沒陷入沮喪與憂鬱,在人生的最後階段是快樂的老師。
Thumbnail
在台灣,不難發現許多店家的名稱都帶有一些特殊諧音梗的巧思。這個現象不僅有趣獨特,同時也反映了台灣人富有創意和幽默感的一面。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=LUBrYN4nj9c巴哈:大提琴無伴奏組曲之前奏曲 -------------- https://www.youtube.com/watch?v=pWmu_9vLvi4魔法公主的插曲 ----------------- h
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
玩 LARP 時,通常會為自己的角色取個洋名,猶如重溫歷史課本上那些永遠搞不清楚誰是誰的人物;什麼艾瑞克、埃里克、艾瑞克森,玩家多半認臉、認服裝。正如動漫角色的名字往往偷藏線索、隱喻,古北歐人也不例外。想取一個煞氣的維京名字嗎?讓我們開始吧!
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
大家來玩吧!🐰 不知有誰跟我一樣是小八呢? https://quiz.kuioo.tw/which-chiikawa-character-are-you/
Thumbnail
或許有些人會有疑問:輔音必須與元音結合才能夠說,例如華語「ㄅ」需要和「ㄚ」結合才會形成完整的音節「ㄅㄚ」。但是細心的讀者可能會問華語的「ㄓ」或「ㄗ」為什麼可以獨立存在呢?
Thumbnail
以愛為名,你還願意嗎~ 心之所動,且就隨緣去吧~ <起風了>這首歌是釋放的能量,一則是問自心找答案,另一則是接受所有的問與答。也有人說,日文版是敘述前半生,而中文版是後半生的感觸。 好聽的歌總有人翻唱,翻唱中文版改了詞,意境也全然不同,中文版分別為|買辣椒也用卷&青峰|演唱各具特色,不分軒輊,
Thumbnail
巴哈的《賦格的藝術》被視為教科書般作品,在他過世百年後重新挖掘出來,依舊是音樂會常見的曲目,優美到被視為文學作品,甚至宛如詩詞。《賦格的藝術》更令人驚嘆的地方,是展現了巴哈的彈性,雖然音樂創新的能力走下坡,巴哈並沒陷入沮喪與憂鬱,在人生的最後階段是快樂的老師。
Thumbnail
在台灣,不難發現許多店家的名稱都帶有一些特殊諧音梗的巧思。這個現象不僅有趣獨特,同時也反映了台灣人富有創意和幽默感的一面。
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=LUBrYN4nj9c巴哈:大提琴無伴奏組曲之前奏曲 -------------- https://www.youtube.com/watch?v=pWmu_9vLvi4魔法公主的插曲 ----------------- h
Thumbnail
前幾天在臉書上看到網友貼了一張圖,搜尋了一下,是日治時期台灣人學五十音的表,名為「五十音和漢對照表」。(來源如圖片下所述。) 在討論這張表時,我們先看平常出現在日文五十音生字簿裡,平假名和片假名與漢字的關係。另外表內這些漢字,在日本人引用改寫成平假名和片假名時,則相當程度的保留了他們
Thumbnail
玩 LARP 時,通常會為自己的角色取個洋名,猶如重溫歷史課本上那些永遠搞不清楚誰是誰的人物;什麼艾瑞克、埃里克、艾瑞克森,玩家多半認臉、認服裝。正如動漫角色的名字往往偷藏線索、隱喻,古北歐人也不例外。想取一個煞氣的維京名字嗎?讓我們開始吧!