韓中歌詞|Shape(동그라미)|Choi Yu Ree최유리|Cover by 勝寛

月彡-avatar-img
發佈於韓文歌詞翻譯 個房間
更新 發佈閱讀 2 分鐘

Shape(동그라미)/Choi Yu Ree최유리/Cover by 勝寛/作曲:Choi Yu Ree최유리/作詞:Choi Yu Ree최유리

이대로 나 모진 사람이 된 것 같아
我好像就這樣成為了一個有稜有角的人
이 걱정의 말을 해
說著擔心的話
내가 바라보는 사람이 되어볼까
我該試著成為我想成為的人嗎
모진 구석 하나 없구나
一點稜角都沒有 圓滑的人

나는 그저 마음 하나를 빌린 건데
我只是借走了一顆心
커져가니 닮아 있구나
隨著它的增長 便與它越發相似
많은 사람 지나쳐도 난 모진 사람
儘管與許多人擦身而過 我仍是個有稜角的人

오늘은 곧 사라져 가는 사람들 속에서
今天 是在即將消逝的人群之中
아니 더 큰 먼지가 되어온 날
不 是成為更大的塵埃的日子
날 바라보는 사람들 시선에 갇혀 지내도
儘管我被困在人們望著我的視線之中渡過日子
나는 아직 모질고 거친 거야
我依舊充滿著稜角又莽撞

잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도
即便如此 我想成為忘卻一切的人
내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까
如果我沒有那樣笨拙地說話 該有多好

이대로 또 모진 사람이 된 것 같아
我好像就這樣成為了一個有稜有角的人
또 걱정의 말을 해
又說著擔心的話
나는 겁이 나서 또 울고만 있고
我因為恐懼又流下眼淚

오늘은 곧 사라져 가는 사람들 속에서
今天 是在即將消逝的人群之中
아니 더 큰 먼지가 되어온 날
不 是成為更大的塵埃的日子
날 바라보는 사람들 시선에 갇혀 지내도
儘管我被困在人們望著我的視線之中渡過日子
나는 아직 모질고 거친 거야
我依舊充滿著稜角又莽撞

잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도
即便如此 我想成為忘卻一切的人
내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까
如果我沒有那樣笨拙地說話 該有多好

잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도
即便如此 我想成為忘卻一切的人
내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까
如果我沒有那樣笨拙地說話 該有多好

이대로 나 모진 사람이 된 것 같아
我好像就這樣成為了一個有稜有角的人
나는 그저 마음 하나를 빌린 건데
我只是借走了一顆心
많은 사람 지나쳐도 난 모진 사람
儘管與許多人擦身而過 我仍然是個有稜有角的人


勝寛在生日那天上傳的cover~ 翻譯的時候想到circles(돌고 돌아),雖然歌詞想講的東西不太一樣,但都同樣用了圓來表現

原唱也非常好聽!

留言
avatar-img
月彡
38會員
51內容數
SEVENTEENㄉ歌詞翻譯!
月彡的其他內容
2024/01/30
What Kind of Future (어떤미래)/WOOZI (우지)/作曲:WOOZI/作詞:WOOZI
Thumbnail
2024/01/30
What Kind of Future (어떤미래)/WOOZI (우지)/作曲:WOOZI/作詞:WOOZI
Thumbnail
2024/01/26
Every Day, Every Moment(모든 날, 모든 순간)/Paul Kim폴킴)/作曲:어께깡패/作詞:어께깡패
Thumbnail
2024/01/26
Every Day, Every Moment(모든 날, 모든 순간)/Paul Kim폴킴)/作曲:어께깡패/作詞:어께깡패
Thumbnail
2023/10/24
Diamond Days/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, Masterkey, 리시(Lish)/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, S.COUPS(SEVENTEEN), Vernon(SEVENTEEN), 전간디
Thumbnail
2023/10/24
Diamond Days/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, Masterkey, 리시(Lish)/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, S.COUPS(SEVENTEEN), Vernon(SEVENTEEN), 전간디
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
*老樣子,空耳若有誤請高手指明 *中文歌詞使用https://keidoish.tistory.com/m/35 有爭議會刪除
Thumbnail
*老樣子,空耳若有誤請高手指明 *中文歌詞使用https://keidoish.tistory.com/m/35 有爭議會刪除
Thumbnail
*歌詞修正+空耳皆為自己製作,有誤請指正 ❤️cover影片:https://m.youtube.com/watch?v=1vcSpgCuQXU
Thumbnail
*歌詞修正+空耳皆為自己製作,有誤請指正 ❤️cover影片:https://m.youtube.com/watch?v=1vcSpgCuQXU
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
歌曲推薦:《樣子》 原唱:孫燕姿
Thumbnail
歌曲推薦:《樣子》 原唱:孫燕姿
Thumbnail
韓劇〖偶然遇見的你〗OST《그대가 나에게 그러하듯 (Like You Was To Me)》歌詞中譯 KBS 月火電視劇〖偶然遇見的你〗由金東旭、秦基周演繹一對困在1987年的男女,訴說他們奇怪又美麗的時空旅行故事。
Thumbnail
韓劇〖偶然遇見的你〗OST《그대가 나에게 그러하듯 (Like You Was To Me)》歌詞中譯 KBS 月火電視劇〖偶然遇見的你〗由金東旭、秦基周演繹一對困在1987年的男女,訴說他們奇怪又美麗的時空旅行故事。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
*本歌詞致敬常超凡-原來你只陪我逢場作戲-
Thumbnail
*本歌詞致敬常超凡-原來你只陪我逢場作戲-
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News