韓中歌詞|Every Day, Every Moment(모든 날, 모든 순간)|Paul Kim(폴킴)

2024/01/26閱讀時間約 2 分鐘

Every Day, Every Moment(모든 날, 모든 순간)/Paul Kim폴킴)/作曲:어께깡패/作詞:어께깡패


네가 없이 웃을 수 있을까
沒有你的話 我還能夠笑嗎
생각만 해도 눈물이나
光是這麼想像 就使我泛起眼淚
힘든 시간 날 지켜준 사람
在痛苦的時期守護著我的你
이제는 내가 그댈 지킬 테니
現在換我來守護你

너의 품은 항상 따뜻했어
過去你的擁抱總是溫暖
고단했던 나의 하루에
曾經是我疲憊的一天中
유일한 휴식처 
唯一的休息之處

나는 너 하나로 충분해
我只要有你就足夠了
긴 말 안 해도 눈빛으로 
不需要長篇大論 只要透過眼神
다 아니깐
就足以瞭解
한 송이의 꽃이 피고 지는
在一朵花綻放又凋零的
모든 날, 모든 순간 함께해
每一天、每一個瞬間 都一起度過

햇살처럼 빛나고 있었지
曾經如陽光般耀眼
나를 보는 네 눈빛은
你看著我的眼神
꿈이라고 해도 좋을 만큼
就算是夢好也好
그 모든 순간은 눈부셨다
那每一個瞬間都如此耀眼

불안했던 나의 고된 삶에
在我曾經不安且辛苦的人生中
한줄기 빛처럼 다가와 
像一束光一般地靠近
날 웃게 해준 너 
使我微笑的你

나는 너 하나로 충분해
我只要有你就足夠了
긴 말 안 해도 눈빛으로 
不需要長篇大論 只要透過眼神
다 아니깐
就足以瞭解
한 송이의 꽃이 피고 지는
在一朵花綻放又凋零的
모든 날, 모든 순간 함께해
每一天、每一個瞬間 都一起度過

알 수 없는 미래지만
雖然未來遙不可知
네 품속에 있는 지금 
但在你懷中的此刻
순간 순간이 영원 했으면 해 
希望每個瞬間都能夠永恆長存

갈게 바람이 좋은 날에
我要走了 在這個風和日麗的日子
햇살 눈부신 어떤 날에 
在某個陽光耀眼的日子裡
너에게로
我會朝著你
처음 내게 왔던 그날처럼
就像你第一次朝我走來的那天一樣
모든 날, 모든 순간 함께해
每一天、每一個瞬間 都一起度過


超級喜歡paul kim的歌!然後丁海寅翻唱的版本也很讚!


19會員
51內容數
SEVENTEENㄉ歌詞翻譯!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!