未見世界的流浪者 the wanderer of worlds unseen-Jane

更新於 2024/01/28閱讀時間約 6 分鐘
Jane in a misty, ethereal landscape.

Jane in a misty, ethereal landscape.

2024.01.28

在現實的模糊邊緣,夢境與清醒時刻交織之處,珍發現自己身處一個既熟悉又完全陌生的地方。空氣中滿是一層薄霧,將周圍的世界遮蔽,使每一個形狀都變成了鬼魅的暗示。

她靜靜地站立,心臟怦怦直跳,既是恐懼也是敬畏,隨著霧氣開始旋轉並凝聚成一個人影在她面前。那是一張臉,但不完全是人的,它的特徵模糊不清,仿佛在渴望的畫布上用水彩描繪。這個存在似乎正試圖昭示於她的世界,其意圖不可解讀。

珍向前邁出一步,她的名字在心中迴響,像是咒語,將她固定在這個過渡空間。"你是誰?"她問道,儘管手在顫抖,她的聲音卻很穩定。

那人影沒有說話;它僅僅靜靜地飄浮,或是在審視,或許是好奇。珍伸出手,指尖輕觸冰冷的霧氣,在那接觸中,一連串的圖像湧入她的腦海。她看到了世界又世界,她從未生活過的生活,以及千千萬萬個都有著她眼睛的臉。

如同來勢洶洶一般,畫面突然消失,留下珍獨自一人,輕輕滾動的霧氣逐漸退去。她站在那兒,如遺世獨立的哨兵,她的名字是她唯一能夠依附的真實。珍,夢想家,未見世界的流浪者,知道這不過是更大故事中的一章,一個尚未全然敘述完畢的故事。

霧氣後退,揭露了一條由她自己故事編織的小徑,珍踏上了第一步。隨著每一步的落下,清晰度回歸,模糊的邊緣變得銳利,她意識到這段旅程是她自己創造的。因為在鐘擺的每一次滴答之間,珍既是作者又是英雄,她敢於在未聚焦之地呼吸,用每一次呼吸書寫自己的命運。

In the blurred edges of reality, where dreams and waking moments intertwine, Jane found herself in a place both familiar and utterly alien. The air was thick with a mist that veiled the world around her, turning every shape into a ghostly suggestion of itself.

She stood still, her heart pounding a rhythm of trepidation and awe, as the mist began to swirl and coalesce into a figure before her. It was a face, but not quite human, its features blurred as if painted with water on an eager canvas. It was as if the being was trying to manifest into her world, its intent unreadable 

Jane took a step forward, her name echoing in her mind like a mantra, grounding her in this liminal space. "Who are you?" she asked, her voice steady despite the trembling of her hands.

The figure did not speak; it merely hovered in silent judgment or perhaps curiosity. Jane reached out, her fingers brushing against the cold vapor, and in that touch, a torrent of images flooded her mind. She saw worlds upon worlds, lives she had never lived, and a thousand faces that all bore her eyes.

As quickly as it came, the vision dissipated, leaving Jane alone with the mist gently rolling away. She stood there, a sentinel in a forgotten place, her name the only truth she could cling to. Jane, the dreamer, the wanderer of worlds unseen, knew that this was but a chapter in a larger saga, a tale not yet fully told.

The mist retreated, revealing a path woven with the threads of her own story, and Jane took her first step. With each footfall, the clarity returned, the blurred edges sharpened, and she realized that this journey was her own making. For in this realm between the ticks of the clock, Jane was both the author and the hero, writing her destiny with each breath she dared to take in the land of the unfocused.

My Name is Jane.

avatar-img
6會員
360內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
在一個坐落於蜿蜒山丘和低語森林之間的小鎮上,有一家古色古香的書店,那裡似乎盈滿了千千萬萬世界的故事。書店的守護者是一位和藹可親的女士,名叫珍,她和書店裡的每一本書一樣不可分割。珍戴著一副圓圓的眼鏡,那放大了她善良雙眼的鏡片,她的存在為尋求在無盡書架間避難的顧客們帶來了慰藉。
在她祖母的維多利亞式老房子的閣樓上,艾米莉找到了一本舊而磨損的皮質相冊。它的頁面因年代久遠而泛黃,照片上留有時間的痕跡。然而,其中一張照片格外引人注目。那是一位年輕女性模糊的影像,照片上清晰地印著「FOTO」字樣。在背面,用精緻的草書寫著一個名字:珍。
在模糊的輪廓中,珍在這張照片中看到了自己生活的隱喻。曾經鮮明的抱負已逐漸軟化,宛如她眼前這張漸漸褪色的照片。珍在她的青春歲月裡是個激進分子,一個才華洋溢的學生,她的笑聲在大學的走廊裡迴響。但生活,隨著它不可預測的洪流,引領她走上了迂迴的道路。
在繁忙城市的心臟地帶,夾在高樓大廈之間,有一間不起眼的畫廊,像是等待被發現的秘密。正是在這裡,一位只知其名為「珍」的神秘藝術家選擇展出她最新的系列作品,一系列模糊的肖像畫,捕捉了所有觀者的想像力。每一幅肖像都是色彩的畫布,形狀和陰影融合在一起,形成臉龐、微笑或是惆悵凝視的暗示。
在黃昏微光中,珍站在窗邊,她的倒影在玻璃窗上模糊不清。她是一位以敏銳直覺著稱的偵探,一位見證了人性深處的女人,但眼中仍保留著一絲希望。今天是那個未解案件十周年的前夕,那是一個始終困擾著她的謎——就像沙粒從指間溜走,只留下遺憾的陰影。
在迷霧籠罩的科茨沃爾德心臟地帶,有一家古老的書店名為「過往的低語」。它坐落於起伏的丘陵和古老的橡樹之間,是一位僅被當地人稱為珍的女士的驕傲。珍不僅僅是一位店主;她是故事的守護者,是那些沉睡在褪色書頁中敘述的沉默守護者。
在一個坐落於蜿蜒山丘和低語森林之間的小鎮上,有一家古色古香的書店,那裡似乎盈滿了千千萬萬世界的故事。書店的守護者是一位和藹可親的女士,名叫珍,她和書店裡的每一本書一樣不可分割。珍戴著一副圓圓的眼鏡,那放大了她善良雙眼的鏡片,她的存在為尋求在無盡書架間避難的顧客們帶來了慰藉。
在她祖母的維多利亞式老房子的閣樓上,艾米莉找到了一本舊而磨損的皮質相冊。它的頁面因年代久遠而泛黃,照片上留有時間的痕跡。然而,其中一張照片格外引人注目。那是一位年輕女性模糊的影像,照片上清晰地印著「FOTO」字樣。在背面,用精緻的草書寫著一個名字:珍。
在模糊的輪廓中,珍在這張照片中看到了自己生活的隱喻。曾經鮮明的抱負已逐漸軟化,宛如她眼前這張漸漸褪色的照片。珍在她的青春歲月裡是個激進分子,一個才華洋溢的學生,她的笑聲在大學的走廊裡迴響。但生活,隨著它不可預測的洪流,引領她走上了迂迴的道路。
在繁忙城市的心臟地帶,夾在高樓大廈之間,有一間不起眼的畫廊,像是等待被發現的秘密。正是在這裡,一位只知其名為「珍」的神秘藝術家選擇展出她最新的系列作品,一系列模糊的肖像畫,捕捉了所有觀者的想像力。每一幅肖像都是色彩的畫布,形狀和陰影融合在一起,形成臉龐、微笑或是惆悵凝視的暗示。
在黃昏微光中,珍站在窗邊,她的倒影在玻璃窗上模糊不清。她是一位以敏銳直覺著稱的偵探,一位見證了人性深處的女人,但眼中仍保留著一絲希望。今天是那個未解案件十周年的前夕,那是一個始終困擾著她的謎——就像沙粒從指間溜走,只留下遺憾的陰影。
在迷霧籠罩的科茨沃爾德心臟地帶,有一家古老的書店名為「過往的低語」。它坐落於起伏的丘陵和古老的橡樹之間,是一位僅被當地人稱為珍的女士的驕傲。珍不僅僅是一位店主;她是故事的守護者,是那些沉睡在褪色書頁中敘述的沉默守護者。
本篇參與的主題活動
隨著科技的進步,我們正在目睹一項長久以來被視為基本的技能逐漸被淡化 — — 寫作。根據美國技術作家 Paul Graham的觀察,他預測:未來會形成「會寫作」和「不會寫作」的社會
隨著科技的進步,我們正在目睹一項長久以來被視為基本的技能逐漸被淡化 — — 寫作。根據美國技術作家 Paul Graham的觀察,他預測:未來會形成「會寫作」和「不會寫作」的社會
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
現在的歐洲不管在科學、經濟或政治等層面都位居主導位置,許多現代社會制度也都源於它們。但過去西方世界曾只是歐亞大陸的政經邊緣地帶,究竟是什麼原因讓它們一轉頹勢,成為當今世界的核心呢?這本《巨變時代》認為關鍵就發生在 1490~1530這 40 年中。
Thumbnail
祥儀機器人夢工廠是亞洲唯一機器人觀光工廠,有多種機器人、互動體驗區,也可以參加定時導覽和DIY課程,還有機器人醒獅團、機器人樂團、原住民機器人舞蹈團,看著小小機器人手舞足蹈的真可愛!
Thumbnail
《dA夯雜誌》06期中簡單定義了「流動性」的意義──流動指的是日本新建築中隱含著一種浮動於新世紀空氣中的意識或況味。同時引用耶魯大學教授 Franklin Baumer 提出的概念,點出「當代的流動」已是必然,建築也從一種「絕對的存有」往「相對的變動」走去。
Thumbnail
可能包含敏感內容
前言:橫跨歐亞非三大陸的漫長絲路,是一步一腳印的萬里之行,始於足下。 雄偉的羅馬帝國,也不是一天二天就能建造出來。 現在,這本書已經可以預期會是一本幾百篇以上的超長書,因此請泡壺熱茶,放寬心,沉住氣,好好享受書香與文字的悠閒時光。以上
Thumbnail
未來世界的條件:你的視角。 並非所有人,都能隨著時間自然地踏進未來,許多人30歲後便一直「活在過去」了。 未來的關鍵詞,不只是適應力,而是能表達自己看法。 你對每件事都有自己的看法嗎? 是否能創出與別人不一樣的價值? 趁早開始去感受世界吧,建立自己的一套看法,這才是你未來的價值。
Thumbnail
「我明明嘗試了很多,卻好像還是不知道自己的興趣在哪?」那天深夜,與我一同參與創業計畫的夥伴這麼說著。 不只因為開會導致身體疲憊,我彷彿看見她的眼中透漏出心裡的疲倦。那樣的無力來自於,明明已經那麼努力的參與各種社團、實習、培訓,但每到了送出履歷的那一刻,我卻還在猶豫...
Thumbnail
本篇選書人,針對數位成癮現象,精選三本推薦:《數位癡呆症》、《不用眼睛,才會看見的世界》、《華氏451度》。
Thumbnail
讓我看見你眼中的世界-換位思考講座 心 過去換位思考,聽起來就像是一個必須做也做得到的事情,不管在談判或是溝通,當我們是父母對小孩說話的時候,我們試圖換位思考,思考小朋友的想法,當我們是長官下屬的時候,我們試圖換位思考,當我們是男女朋友吵架的時候,我們也試圖換位思考,但這件事情執行上真的好像沒有這
Thumbnail
這個專案在短短18小時內,募得1023萬餘元新台幣,總贊助人數達15323人。緊鑼密鼓進行的同時,也有許多不同領域專家提出意見與貢獻,而我則希望由行銷與社會觀察的角度,來談談這次事件的我見,讓更多人能夠開啟具建設性的思考,並能以友善態度來的支持與關心社會議題。
Thumbnail
人的情緒不只是表達想法的管道,也是認識自己的方式。沒有一種情緒應該被壓抑甚至切割,所有的情緒都是人真實的一部分,而這樣的每一個部分,不該用管理的方式處理,而應是思考如何選擇當下適當的情緒,讓情緒能成為自己的力量,彰顯自己內心的想法。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
現在的歐洲不管在科學、經濟或政治等層面都位居主導位置,許多現代社會制度也都源於它們。但過去西方世界曾只是歐亞大陸的政經邊緣地帶,究竟是什麼原因讓它們一轉頹勢,成為當今世界的核心呢?這本《巨變時代》認為關鍵就發生在 1490~1530這 40 年中。
Thumbnail
祥儀機器人夢工廠是亞洲唯一機器人觀光工廠,有多種機器人、互動體驗區,也可以參加定時導覽和DIY課程,還有機器人醒獅團、機器人樂團、原住民機器人舞蹈團,看著小小機器人手舞足蹈的真可愛!
Thumbnail
《dA夯雜誌》06期中簡單定義了「流動性」的意義──流動指的是日本新建築中隱含著一種浮動於新世紀空氣中的意識或況味。同時引用耶魯大學教授 Franklin Baumer 提出的概念,點出「當代的流動」已是必然,建築也從一種「絕對的存有」往「相對的變動」走去。
Thumbnail
可能包含敏感內容
前言:橫跨歐亞非三大陸的漫長絲路,是一步一腳印的萬里之行,始於足下。 雄偉的羅馬帝國,也不是一天二天就能建造出來。 現在,這本書已經可以預期會是一本幾百篇以上的超長書,因此請泡壺熱茶,放寬心,沉住氣,好好享受書香與文字的悠閒時光。以上
Thumbnail
未來世界的條件:你的視角。 並非所有人,都能隨著時間自然地踏進未來,許多人30歲後便一直「活在過去」了。 未來的關鍵詞,不只是適應力,而是能表達自己看法。 你對每件事都有自己的看法嗎? 是否能創出與別人不一樣的價值? 趁早開始去感受世界吧,建立自己的一套看法,這才是你未來的價值。
Thumbnail
「我明明嘗試了很多,卻好像還是不知道自己的興趣在哪?」那天深夜,與我一同參與創業計畫的夥伴這麼說著。 不只因為開會導致身體疲憊,我彷彿看見她的眼中透漏出心裡的疲倦。那樣的無力來自於,明明已經那麼努力的參與各種社團、實習、培訓,但每到了送出履歷的那一刻,我卻還在猶豫...
Thumbnail
本篇選書人,針對數位成癮現象,精選三本推薦:《數位癡呆症》、《不用眼睛,才會看見的世界》、《華氏451度》。
Thumbnail
讓我看見你眼中的世界-換位思考講座 心 過去換位思考,聽起來就像是一個必須做也做得到的事情,不管在談判或是溝通,當我們是父母對小孩說話的時候,我們試圖換位思考,思考小朋友的想法,當我們是長官下屬的時候,我們試圖換位思考,當我們是男女朋友吵架的時候,我們也試圖換位思考,但這件事情執行上真的好像沒有這
Thumbnail
這個專案在短短18小時內,募得1023萬餘元新台幣,總贊助人數達15323人。緊鑼密鼓進行的同時,也有許多不同領域專家提出意見與貢獻,而我則希望由行銷與社會觀察的角度,來談談這次事件的我見,讓更多人能夠開啟具建設性的思考,並能以友善態度來的支持與關心社會議題。
Thumbnail
人的情緒不只是表達想法的管道,也是認識自己的方式。沒有一種情緒應該被壓抑甚至切割,所有的情緒都是人真實的一部分,而這樣的每一個部分,不該用管理的方式處理,而應是思考如何選擇當下適當的情緒,讓情緒能成為自己的力量,彰顯自己內心的想法。