【A郎台語小詞典】 EP. 11-赴/Hù

閱讀時間約 4 分鐘
raw-image


今á日咱beh來稽考chit字赴。赴有去、前往ê意思。有1句話kài出名,to̍h是「關雲長單刀赴會」,1 ê人,1枝刀,to̍h敢去對敵ê兵營,實在好膽。當然故事lóng ē講kah khah hàm,無nah ē刺激,人nah ē ài聽,tio̍h--無?「赴任」、「赴死」,kah咱故事內底講--ê,「m̄知是趕beh赴去tó位」ê赴,lóng是kāng意思。


Koh來「ē赴」、「bē赴」咱to̍h真四常teh講。Che主要是有1 ê時間ê因素teh影響,時間內ē到,叫做ē赴,nā超過hit ê時間,to̍h叫bē赴。話ē-tàng án-ne講:「我6點to̍h ài出門,ài趕beh赴6點半ê火車。」Koh來koh講1 ê例:「A霞mî-á-chài to̍h beh嫁--人-ah,你chit-má chiah beh去ka ko͘-chiâⁿ,ǹg-bāng伊ē回心轉意,che kám ē赴市?」「我無piàⁿ--1-ē nah ē甘願!」咱tī電影chhiāⁿ-chhiāⁿ ē看tio̍h chit lō劇情,in 2人kám有法度做夥?M̄是看月老,mā m̄是看運命,窮實lóng總是編劇teh決定!




Kin-á-ji̍t lán beh lâi khe-khó chit jī hù. Hù ū khì, chiân-óng ê ì-sù. Ū 1 kù ōe kài chhut-miâ, to̍h sī “Koan Hûn-tióng tan to hù-hōe”, 1 ê lâng, 1 ki to, to̍h káⁿ khì tùi-te̍k ê peng-iâⁿ, si̍t-chāi hó-táⁿ. Tong-jiân kò͘-sū lóng ē kóng kah khah hàm, bô nah ē chhì-khek, lâng nah ē ài thiaⁿ, tio̍h--bô? “Hù-jīm”, “Hù-sí”, kah lán kò͘-sū lāi-té kóng--ê, “m̄-chai sī kóaⁿ beh hù khì tó-ūi” ê hù, lóng sī kāng ì-sù.


Koh lâi “ē-hù”, “bē-hù” lán to̍h chin sù-siông teh kóng. Che chú-iàu sī ū 1 ê sî-kan ê in-sò͘ teh éng-hióng, sî-kan lāi ē kàu, kiò chò ē-hù, nā chhiau-kòe hit ê sî-kan, to̍h kiò bē-hù. Ōe ē-tàng án-ne kóng: “Góa 6 tiám to̍h ài chhut-mn̂g, ài kóaⁿ beh hù 6 tiám pòaⁿ ê hóe-chhia.” Koh lâi koh kóng 1 ê lē: “A-hâ mî-á-chài to̍h beh kè--lâng-ah, lí chit-má chiah beh khì ka ko͘-chiâⁿ, ǹg-bāng i ē hôe-sim-choán-ì, che kám ē-hù-chhī?” “Góa bô piàⁿ--1-ē nah ē kam-goān!” Lán tī tiān-iáⁿ chhiāⁿ-chhiāⁿ ē khòaⁿ tio̍h chit lō kio̍k-chêng, in 2 lâng kám ū hoat-tō͘ chò-hóe? M̄ sī khòaⁿ goa̍t-ló, mā m̄ sī khòaⁿ ūn-miā, khêng-si̍t lóng-chóng sī phian-kio̍k teh koat-tēng!     


Goán是1 tīn真要意台語台文ê人,對台語有真深ê感情,tī chit-má這ê對台語,也tio̍h是咱Formosa chit粒島嶼本底ê共同語,去hō͘ chē-chē人看輕ê時代,想beh出來做kóa tāi-chì,kā goán目前koh ē-hiáu ê物件,分享hō͘社會知影。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!