怎麼用日文問「你是指哪個?」

raw-image


「你是指後藤還是山田?」、「你是要去看電影還是要待在家?」、「你這句話,意思是A還是B?」這些都可以用幾個日文句型很簡單表達出來。透過本文教你靈活運用!




Aか、Bか、どれ? (是A?是B?哪一個?)
Aと、Bと、どれ? (A和B,是哪一個?)

「どれ」是用來問「哪一個」,「か」除了本身是表達疑問的語尾詞(嗎?)之外,也有「或者」的意思,等於英文的 or。要問「是A或是B」,就在A和B後面各加一個「か」。


後藤(ごとう)か山田(やまだ)か、どれ?

是後藤還是山田?


我們也可把「か」換成「と」(和、與),「A與B」就是在A和B後面各加一個「と」。如果還有C、D、E....,就如法炮製,但在實際使用上,最後一個「と」大多會省略掉,要講很多次「と」也是很累人的嘛。


後藤と山田と平岡(ひらおか)、どれ?

是後藤、山田還是平岡?


掃除(そうじ)と休憩(きゅうけい)、どれにする?

掃除と休憩、どれ にする(做決定)

是決定要掃地還是要休息?




A動詞か、B動詞か、どれ?
A動詞のと、B動詞のと、どれ?

前一段講的A和B都是名詞,但如果A和B是動詞的時候要怎麼辦呢?其實邏輯也是一樣的:


  • 把名詞「掃除」變成動詞「掃除する」,「休憩」變成「休憩する」
掃除するか休憩するか、どれ?

是要掃地還是要休息?


  • 其他型態的動詞
(い)くか戻(もど)るか、どれ?

行く(前往)か戻る(返回)か、どれ?

是要去還是要回?



同樣的也可以把「か」換成「と」,但注意要先把動詞透過銜接「の」來轉換成名詞,這樣才可以銜接「と」喔。


動詞 + の(名詞化作用) = 「做某動作」這件事

掃除するの = 「掃地」這件事

掃除するのと休憩するのと = 「掃地」這件事和「休息」這件事



掃除するのと休憩するのと、今(いま)どれが一番(いちばん)やりたい?

掃除するのと休憩するのと、今(現在) どれが 一番(最) やりたい(想做)

你現在最想做的,是掃地還是休息?


映画(えいが)を見(み)に行(い)くのと家(いえ)で休憩するのと、どれがしたい?

映画(電影) を見 に(為了,用來表達目的) 行くのと家 で(在某範圍內) 休憩するのと、どれが したい(想做)

你想要去看電影還是在家休息?




上面講的都是套用很基礎的簡單句型,接下來我們要更進階一點。如果要問別人講的話是哪個意思,就要使用稍微複雜一點的句型。下面我會透過日本人與我實戰的例句來教你怎麼講。




以下為訂閱者專屬閱讀內容


以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 2496 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室、譯難忘日文達人教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
想說道地英文或日文嗎?關鍵是你的「語感力」。很少人能詳盡解釋單字與句子背後的語感,那種老外特有的「神邏輯」。沒那套邏輯,就會講出自以為懂但老外一頭霧水的外文,增加溝通障礙。我是外文新聞工作者,用淺顯文字,把外國人說話邏輯講給你懂,邀你一起雕琢語感力。外語不求人,手把手教你自學!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!