泰文「看」怎麼說?「มอง」、「เห็น」和「ดู」 差異?

更新於 2024/06/04閱讀時間約 2 分鐘

在泰語中,「มอง」、「เห็น」和「ดู」都是表示「看」的動詞,但它們有不同的使用情境和意義。以下是它們的差異與用法:

 

 1. มอง (mong)

意義:注視、觀看

用法:用於表示專注地看某物或某人,通常帶有持續的動作。

 

例句:

1. 泰:เขามองไปที่ไกล

   - 中:他看著遠方。

2. 泰:เธอมองฉันแล้วยิ้ม

   - 中:她看著我笑了。

 


 2. เห็น (hen)

意義:看到、看見

用法:用於描述視覺感知,即看見某物或某人,通常表示瞬間的看見或發現。

 

例句:

1. 泰:ผมเห็นนกบินอยู่บนท้องฟ้า

   - 中:我看到鳥在天上飛。

2. 泰:เธอเห็นเพื่อนของเธอที่ร้านกาแฟ

   - 中:她在咖啡店看見了她的朋友。

 

 3. ดู (doo)

意義:觀看、觀察

用法:用於一般的觀看行為,通常指看電視、看電影或觀察某物,含有較強的觀看過程意義。

 

例句:

1. 泰:เราจะดูหนังกันคืนนี้

   - 中:我們今晚會看電影。

2. 泰:เขาดูการแสดงบนเวที

   - 中:他觀看舞台上的表演。

 



 差異總結

 

1. มอง:

   - 專注地看:表示持續地注視某物或某人。

   - 例句:เขามองไปที่ไกล (他看著遠方)。

 

2. เห็น:

   - 瞬間的看見:表示看見某物或某人,通常是瞬間的視覺感知。

   - 例句:ผมเห็นนกบินอยู่บนท้องฟ้า (我看到鳥在天上飛)。

 

3. ดู:

   - 觀看過程:表示觀看某物或某人的過程,通常用於看電視、電影或觀察。

   - 例句:เราจะดูหนังกันคืนนี้ (我們今晚會看電影)。

 

透過這些例句和說明,可以更好地理解和區分「มอง」、「เห็น」和「ดู」在泰語中的不同用法。

 


歡迎加入我們的【時時泰】 泰語學習行列,


我們提供多種泰語課程包括初學者和進階課程。


目前一對一課程有【泰文字母基礎班】、【商務泰語】、【旅遊泰語】。
泰語課程諮詢
泰語系列教材
泰語學習沙龍
泰語學習方格】加入社群
官方Line帳號】加入領優惠券與接收最新活動消息
avatar-img
28會員
109內容數
歡迎加入時時泰沙龍!推出「時時學泰文初心者啟蒙方案」,適合泰文新手,提供旅遊泰文實用用法和有趣單字介紹,輕鬆入門,自信開啟泰國之旅!若想更深入學習,考慮「時時學泰文達人方案」,涵蓋泰文進階用詞、時事與產業趨勢、圖文泰文閱讀、泰文檢定秘笈等,助你掌握泰文精髓,成為泰文達人!訂閱「時時學」也能探索泰國文化與泰語學習之旅。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
時時泰的沙龍 的其他內容
在泰語中,「โมโห」和「โกรธ」這兩個詞都表示生氣或憤怒,但它們的用法和語氣略有不同。
新聞文稿中、泰文對照 โดย ธปท. ยังมองว่า แหล่งเงิน ของโครงการแจกเงินดิจิทัล ซึ่งมาจากงบประมาณรายจ่ายประจำปี โดยเฉพาะ อีกส่วนมาจาก ธ.ก.ส. อาจมีผลกระทบต่อสภาพคล่อ
在這張圖片中,我們可以看到一個人和一隻貓在進行一段有趣的對話。這段對話展現他們如何在無聊的時候尋找娛樂方式,結果貓咪給出一個讓人意想不到的建議。 人 問:“今天好無聊,做什麼好呢?”(ว่างจังวันนี้ ทำไรดี?) 貓咪回答:“惹惱男朋友!”(กวนตีนแฟน)
新聞文稿中、泰文對照 สรุปจบ! ดิจิทัลวอลเล็ต ก่อนสิ้นปี 67 คนไทยจะได้รับเงิน 10,00 總結!在2024年底前,泰國人民能否收到數位錢包中的10,000泰銖?
在泰語中,表達「傑出的」或「優異的」的各種詞彙具有細微的差別,這些差別主要體現在使用的脈絡、強調的程度以及所涉及的情感色彩上。
今天來聊聊泰語裡一個非常有趣的詞「บ้า」(ba: 3),這個詞在泰語中的使用非常廣泛,它的意義也十分豐富。尤其是在日常交際中,這個詞常常被女生用來表達各種情緒。 你知道女生在不同情況下說「บ้า」到底是什麼意思嗎? 現在就讓我們一探究竟!
在泰語中,「โมโห」和「โกรธ」這兩個詞都表示生氣或憤怒,但它們的用法和語氣略有不同。
新聞文稿中、泰文對照 โดย ธปท. ยังมองว่า แหล่งเงิน ของโครงการแจกเงินดิจิทัล ซึ่งมาจากงบประมาณรายจ่ายประจำปี โดยเฉพาะ อีกส่วนมาจาก ธ.ก.ส. อาจมีผลกระทบต่อสภาพคล่อ
在這張圖片中,我們可以看到一個人和一隻貓在進行一段有趣的對話。這段對話展現他們如何在無聊的時候尋找娛樂方式,結果貓咪給出一個讓人意想不到的建議。 人 問:“今天好無聊,做什麼好呢?”(ว่างจังวันนี้ ทำไรดี?) 貓咪回答:“惹惱男朋友!”(กวนตีนแฟน)
新聞文稿中、泰文對照 สรุปจบ! ดิจิทัลวอลเล็ต ก่อนสิ้นปี 67 คนไทยจะได้รับเงิน 10,00 總結!在2024年底前,泰國人民能否收到數位錢包中的10,000泰銖?
在泰語中,表達「傑出的」或「優異的」的各種詞彙具有細微的差別,這些差別主要體現在使用的脈絡、強調的程度以及所涉及的情感色彩上。
今天來聊聊泰語裡一個非常有趣的詞「บ้า」(ba: 3),這個詞在泰語中的使用非常廣泛,它的意義也十分豐富。尤其是在日常交際中,這個詞常常被女生用來表達各種情緒。 你知道女生在不同情況下說「บ้า」到底是什麼意思嗎? 現在就讓我們一探究竟!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
泰文是我目前為止,學最久的外語 明明才學1年,但對我來說,已經能見證自己人生態度層次的轉變
Thumbnail
歌名:My Ecstasy [1] รักแท้จริงไม่รู้ว่าเป็นอย่างไร 真愛是什麼我不懂 รู้เพียงในตอนนี้เธอคือ My Life 只知道現在你就是My Life I promise you that Nobody can take you เธอก็ร
Thumbnail
歌名:ระหว่างทาง/旅途中(Good Time) ในทุกการเดินทาง 每段旅程 ทางที่อาจจะนาน 路途可能遙遠 อาจมีสักวันไม่แน่ใจ 偶爾也許徬徨 การต้องเดินลำพัง 必須孤身前往 กว่าจะเจอปลายทาง 抵達終點之前 อาจ
Thumbnail
整顆心都獻給你 ยอมแล้วยอมทั้งใจ 我就是愛你能怎麼辦 ทำไงได้ก็รักเธอ 把我當僕從也行ใ นฐานะทาสก็ได้ 主人儘管吩咐 เชิญเจ้านายสั่งได้เลย 你那麼可愛 ก็เธอมันน่ารัก 讓我甘願為奴 เลยต้องยอมเป็นทาสร
Thumbnail
艾佛列克於2020年上映的《The Way Back》(回歸之路)、及J.Lo於2022年情人節在台上映的《Marry Me》(巨星嫁到/娶我吧!)。雖然兩部電影影評和反應差強人意,而身為兩人不怎麼及格的“資深”路人粉,看完這兩部電影時反而有點感觸,所以才想著趁兩人再次擁有婚訊後來寫這篇“觀後心得。
Thumbnail
Under the moonlight ไม่รู้เธออยู่ที่ใด 不曉得你在何方 พระจันทร์ที่ตรงนี้กับตรงนั้น 那裡的月光和這裡的 ต่างกันมากไหม 是否很不一樣 ฟ้าที่ไม่มีดาวยิ่งทำให้เหงาเกินไป 沒有星星的夜空太過
Thumbnail
[1] เธอได้ทำให้โลกของฉัน 你讓我的世界 ไม่เหมือนเก่าอีกต่อไป 再也不同以往 เธอได้ทำให้คนที่เฉยชา 你讓冷漠的人 กลับอ่อนไหวอย่างไม่เคย 自此有了溫度 [2] [3] [4] [5] [6]
Thumbnail
[3] ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา 在你寂寞時 讓我陪伴 ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ 在你難過時 向我傾吐 ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ 讓你知道 你還有我在這裡 In the wind
Thumbnail
Cause you are my shooting star ส่องแสงงามลงมาให้ฉัน 熠熠星光灑落我身上 เธอคือคนพิเศษ เธอเป็นคนสำคัญ 特別的你 重要的你 ที่เดินตามความฝัน และทำมันด้วยหัวใจ 如我真心追尋的夢想
Thumbnail
若說謝謝你大概太過普通 若說愛你又過於了無新意 我的感受似乎沒有什麼詞彙 足以解釋讓你理解 千言萬語都不太合我意 想讓你知道 要怎麼說才好 若你想知道我所有感受 想知道我感受多深 一定要來讓我抱一下 你讓我成為還不錯的人 你讓我進入了新世界 原本不知道愛上一個人 是像這樣如此美好
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
泰文是我目前為止,學最久的外語 明明才學1年,但對我來說,已經能見證自己人生態度層次的轉變
Thumbnail
歌名:My Ecstasy [1] รักแท้จริงไม่รู้ว่าเป็นอย่างไร 真愛是什麼我不懂 รู้เพียงในตอนนี้เธอคือ My Life 只知道現在你就是My Life I promise you that Nobody can take you เธอก็ร
Thumbnail
歌名:ระหว่างทาง/旅途中(Good Time) ในทุกการเดินทาง 每段旅程 ทางที่อาจจะนาน 路途可能遙遠 อาจมีสักวันไม่แน่ใจ 偶爾也許徬徨 การต้องเดินลำพัง 必須孤身前往 กว่าจะเจอปลายทาง 抵達終點之前 อาจ
Thumbnail
整顆心都獻給你 ยอมแล้วยอมทั้งใจ 我就是愛你能怎麼辦 ทำไงได้ก็รักเธอ 把我當僕從也行ใ นฐานะทาสก็ได้ 主人儘管吩咐 เชิญเจ้านายสั่งได้เลย 你那麼可愛 ก็เธอมันน่ารัก 讓我甘願為奴 เลยต้องยอมเป็นทาสร
Thumbnail
艾佛列克於2020年上映的《The Way Back》(回歸之路)、及J.Lo於2022年情人節在台上映的《Marry Me》(巨星嫁到/娶我吧!)。雖然兩部電影影評和反應差強人意,而身為兩人不怎麼及格的“資深”路人粉,看完這兩部電影時反而有點感觸,所以才想著趁兩人再次擁有婚訊後來寫這篇“觀後心得。
Thumbnail
Under the moonlight ไม่รู้เธออยู่ที่ใด 不曉得你在何方 พระจันทร์ที่ตรงนี้กับตรงนั้น 那裡的月光和這裡的 ต่างกันมากไหม 是否很不一樣 ฟ้าที่ไม่มีดาวยิ่งทำให้เหงาเกินไป 沒有星星的夜空太過
Thumbnail
[1] เธอได้ทำให้โลกของฉัน 你讓我的世界 ไม่เหมือนเก่าอีกต่อไป 再也不同以往 เธอได้ทำให้คนที่เฉยชา 你讓冷漠的人 กลับอ่อนไหวอย่างไม่เคย 自此有了溫度 [2] [3] [4] [5] [6]
Thumbnail
[3] ขอเป็นที่พักในเวลาเธอเหงา 在你寂寞時 讓我陪伴 ให้ฉันแบ่งเบายามที่เธอเศร้าใจ 在你難過時 向我傾吐 ให้เธอรู้ว่าเธอยังมีใคร อยู่ตรงนี้แหละ 讓你知道 你還有我在這裡 In the wind
Thumbnail
Cause you are my shooting star ส่องแสงงามลงมาให้ฉัน 熠熠星光灑落我身上 เธอคือคนพิเศษ เธอเป็นคนสำคัญ 特別的你 重要的你 ที่เดินตามความฝัน และทำมันด้วยหัวใจ 如我真心追尋的夢想
Thumbnail
若說謝謝你大概太過普通 若說愛你又過於了無新意 我的感受似乎沒有什麼詞彙 足以解釋讓你理解 千言萬語都不太合我意 想讓你知道 要怎麼說才好 若你想知道我所有感受 想知道我感受多深 一定要來讓我抱一下 你讓我成為還不錯的人 你讓我進入了新世界 原本不知道愛上一個人 是像這樣如此美好