這次介紹的是Shawn Mendes - Stitches 主要是最近Theards好紅,甚至有戰threads唸法,就幫大家找到了很棒的示範╰(*°▽°*)╯
🌟 🌟重要單字片語:
sore 疼痛的 adj.
alive 活著的,存在的 adj.
move on 繼續前進,向前看 phr.v.
breathe 呼吸 v.
stitch 縫補 n.[C]/v.
trip 絆倒、輕快地走 v.
ache 疼痛 n.[C]/v.
a moth drawn to a flame 飛蛾撲火 phr.
bitter 苦澀的,痛苦的 adj.
reap 收割,獲得 v.
sow 播種,散布 v.
see red 暴怒,非常生氣 phr.
needle 針 n.[C]
thread 線 n.[C]
wind up 結束,落得 phr.
🎵歌詞🎵
I thought that I'd been hurt before
我想我也曾遍體鱗傷
But no one's ever left me quite this sore
但從來沒有人讓我如此痛苦
Your words cut deeper than a knife
你的話語比刀鋒更鋒利
Now I need someone to breathe me back to life
現在我需要有人讓我重生
Got a feeling that I'm going under
感覺自己正在沉淪,每況愈下
But I know that I'll make it out alive
但我知道我會走出來
If I quit calling you my lover
如果我能戒掉說愛你
Move on
就能回歸平靜生活
You watch me bleed until I can't breathe
你眼睜睜看著我淌血直到無法呼吸
Shaking, falling onto my knees
顫抖著,跪倒在地
And now that I'm without your kisses
而現在不再擁有你的親吻
I'll be needing stitches
我破碎不堪,需要縫補
Tripping over myself
被自己絆倒
Aching, begging you to come help
疼痛使我忍不住向你乞求幫忙
And now that I'm without your kisses
而現在不再擁有你的親吻
I'll be needing stitches
我破碎不堪,需要縫補
Just like a moth drawn to a flame
就像飛蛾撲火
Oh, you lured me in, I couldn't sense the pain
你誘惑著我,我卻感受不到絲毫痛苦
Your bitter heart, cold to the touch
你的鐵石心腸冰冷如霜
Now I'm gonna reap what I sow
而我只能自食其果
I'm left seeing red on my own
獨自生氣
Got a feeling that I'm going under
感覺自己正在沉淪,每況愈下
But I know that I'll make it out alive
但我知道我會走出來
If I quit calling you my lover
如果我能戒掉說愛你
Move on
就能回歸平靜生活
You watch me bleed until I can't breathe
你眼睜睜看著我淌血直到無法呼吸
Shaking, falling onto my knees
顫抖著,跪倒在地
And now that I'm without your kisses
而現在不再擁有你的親吻
I'll be needing stitches
我破碎不堪,需要縫補
Tripping over myself
被自己絆倒
Aching, begging you to come help
疼痛使我忍不住向你乞求幫忙
And now that I'm without your kisses
而現在不再擁有你的親吻
I'll be needing stitches
我破碎不堪,需要縫補
Needle and the thread, gotta get you outta my head
一針一線,把你從腦海裡摘除
Needle and the thread, gonna wind up dead
一針一線,快要走向死亡
Needle and the thread, gotta get you outta my head
一針一線,逐出曾在腦海中的你
Needle and the thread, gonna wind up dead (gonna wind up dead)
一針一線,邁向死亡
Needle and the thread, gotta get you outta my head (gotta get you outta my head)
一針一線,不再想起你
Needle and the thread, gonna wind up dead (wind up dead)
一針一線,痛不欲生
Needle and the thread, gotta get you outta my head, get you outta my head
一針一線,趕走關於你的回憶,讓你離開我的腦海
You watch me bleed until I can't breathe
你眼睜睜看著我淌血直到無法呼吸
Shaking, falling onto my knees
顫抖著,跪倒在地
And now that I'm without your kisses
而現在不再擁有你的親吻
I'll be needing stitches
我破碎不堪,需要縫補
Tripping over myself
被自己絆倒
Aching, begging you to come help
疼痛使我忍不住向你乞求幫忙
And now that I'm without your kisses
而現在不再擁有你的親吻
I'll be needing stitches
我破碎不堪,需要縫補