即時精選

승관/勝寛 (SEUNGKWAN) - 동그라미 (원곡 : 최유리) 歌詞

閱讀時間約 3 分鐘

승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '동그라미' (원곡 : 최유리) 韓中歌詞/翻譯


이대로 나 모진 사람이 된 것 같아

好像就這樣成為有稜角的人

이 걱정의 말을 해

訴說著這份擔憂

내가 바라보는 사람이 되어볼까

我該試著成為我所期盼的人嗎

모진 구석 하나 없구나

沒有一點稜角的人


나는 그저 마음 하나를 빌린 건데

我只是借走了一顆心臟

커져가니 닮아 있구나

隨著它成長,越發相似

많은 사람 지나쳐도 난 모진 사람

即便與許多人擦身而過,我依舊有稜有角


오늘은 곧 사라져 가는 사람들 속에서

今天我將要消失在在茫茫人海中

아니 더 큰 먼지가 되어온 날

不對,是將要成為無盡塵埃的日子

날 바라보는 사람들 시선에 갇혀 지내도

即使我被困在人們投來的視線中活著

나는 아직 모질고 거친 거야

我依舊笨拙莽撞、有稜有角


잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도

即便如此,我依然想成為忘卻一切的人

내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까

如果我不曾笨拙地說話該有多好


이대로 또 모진 사람이 된 것 같아

好像又這樣成為有稜角的人

또 걱정의 말을 해

又說著擔憂的話

나는 겁이 나서 또 울고만 있고

我只是太過恐懼又在哭泣著


오늘은 곧 사라져 가는 사람들 속에서

今天我將要消失在在茫茫人海中

아니 더 큰 먼지가 되어온 날

不對,是將要成為無盡塵埃的日子

날 바라보는 사람들 시선에 갇혀 지내도

即使我被困在人們投來的視線中活著

나는 아직 모질고 거친 거야

我依舊笨拙莽撞、有稜有角


잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도

即便如此,我依然想成為忘卻一切的人

내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까

如果我不曾笨拙地說話該有多好


잊고 서 있는 사람이 되고 싶었어 그래도

即便如此,我依然想成為忘卻一切的人

내가 서툴어 말하지 않았다면 좋았을까

如果我不曾笨拙地說話該有多好


이대로 나 모진 사람이 된 것 같아

好像就這樣成為有稜角的人

나는 그저 마음 하나를 빌린 건데

我只是借走了一顆心臟

많은 사람 지나쳐도 난 모진 사람

即便與許多人擦身而過,我依舊有稜有角


*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*

avatar-img
11會員
92內容數
渣翻,努力學習中..
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
그냥 的其他內容
SEVENTEEN (세븐틴) 'Happy Ending (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
JEONGHAN X WONWOO (SEVENTEEN) '어젯밤 (Guitar by 박주원)' 韓中歌詞/翻譯
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
정한/淨漢 (JEONGHAN) 'Beautiful Monster' 韓中歌詞/翻譯
SEVENTEEN (세븐틴) 'CALL CALL CALL! (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
SEVENTEEN (세븐틴) 'Happy Ending (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
승관/勝寛 (SEUNGKWAN) '나이' (원곡:윤종신) 韓中歌詞/翻譯
JEONGHAN X WONWOO (SEVENTEEN) '어젯밤 (Guitar by 박주원)' 韓中歌詞/翻譯
원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
정한/淨漢 (JEONGHAN) 'Beautiful Monster' 韓中歌詞/翻譯
SEVENTEEN (세븐틴) 'CALL CALL CALL! (Korean Ver.)' 韓中歌詞/翻譯
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=4FLGSN1RG5A당신을 사랑한다 했잖아요 我說我愛你 안 들려요? 왜 못 들은 척 해요 聽不到嗎?為甚麼裝聽不到呢? 당신을 바라보는 내 눈빛 알잖아요 你明知道我凝望你的眼神 안 보여요? 왜 못 본 척 하냐구
Thumbnail
愛が戻る日作詞韓俊碩作編曲AI中日歌詞 愛が戻る日 by @soulsearchingminuet147 | Suno
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
Thumbnail
本文介紹了韓國年輕歌手宋素熙創作的新歌《GANGGANGSULLAE》,該歌曲結合了傳統的韓國舞蹈民樂元素,展示了韓國音樂在現代流行音樂中的新發展,融入了宗教式的神祕感,以及全方位的視覺和聽覺享受。
Thumbnail
歌名 : 恋挽歌 發行 : 1991年4月25日 作曲 : 市川昭介 作詞 : たきのえいじ 原唱 : 伍代夏子 covered by linct
Thumbnail
Shape(동그라미)/Choi Yu Ree최유리/Cover by 勝寛/作曲:Choi Yu Ree최유리/作詞:Choi Yu Ree최유리
Thumbnail
https://www.youtube.com/watch?v=4FLGSN1RG5A당신을 사랑한다 했잖아요 我說我愛你 안 들려요? 왜 못 들은 척 해요 聽不到嗎?為甚麼裝聽不到呢? 당신을 바라보는 내 눈빛 알잖아요 你明知道我凝望你的眼神 안 보여요? 왜 못 본 척 하냐구
Thumbnail
愛が戻る日作詞韓俊碩作編曲AI中日歌詞 愛が戻る日 by @soulsearchingminuet147 | Suno
Thumbnail
從回春丹出事被返送中之後才開始接觸他們歌。一開始只是單純喜歡他們旋律跟聲線,沒怎麼注意歌詞都在寫些什麼。 然而就在剛才,邊聽著「夢特別嬌」邊準備將電腦闔上之時,猛的注意到Spotify上沒有提供這首歌的歌詞,於是就心血來潮Google了一下,這才發現歌詞其實挺有趣的。大意應該是在講一位情場浪子
Thumbnail
本文介紹了韓國年輕歌手宋素熙創作的新歌《GANGGANGSULLAE》,該歌曲結合了傳統的韓國舞蹈民樂元素,展示了韓國音樂在現代流行音樂中的新發展,融入了宗教式的神祕感,以及全方位的視覺和聽覺享受。
Thumbnail
歌名 : 恋挽歌 發行 : 1991年4月25日 作曲 : 市川昭介 作詞 : たきのえいじ 原唱 : 伍代夏子 covered by linct
Thumbnail
Shape(동그라미)/Choi Yu Ree최유리/Cover by 勝寛/作曲:Choi Yu Ree최유리/作詞:Choi Yu Ree최유리