원우/圓佑 (WONWOO) '휴지통 (Leftover)' 韓中歌詞/翻譯
사무치게 그리운 목소리
刻骨銘心想念的聲音
조각난 그리움의 기억이
支離破碎思念的記憶
쌓인 쓸쓸함의 모서리
堆滿孤寂冷清的邊緣
끝에 그곳에 아직도 숨 쉬고 있구나
在某處的終點 依然在呼吸著
넌 어디쯤을 걷고 있을까? (넌 내게 보이지 않는데)
你會一步一步通往何處?(我卻都不曾見到你)
구름 뒤에 있을까?
會在雲層後方嗎
하지만 난 난
但是我 我
난 모퉁이에 덩그러니 남은 휴지통 하나
我成為角落裡孤零零留下的垃圾桶
네가 버린 상처와 안은 채 살아
緊緊抱著你留下的傷痕努力活著
버리고 또 비워도 나는 가득 차서
即便丟棄清空 我仍會重新填滿
먼 훗날에 말하고 싶었어
想在遙遠的以後對你說
네가 버리고 간 쓰레기는 사랑이 되었다고
你丟下就走的垃圾早已成為愛情
상처가 마음 위에 자라서
心臟上的傷疤日日增長
낙엽이 되어 떨어지듯이
好像變成落葉逐漸凋落
지나온 날에 그리운 마음
我思念著過往的日子
끝에 바스락거리게 추억이 밟힌다
在內心深處將回憶翻得凌亂不堪
넌 어디쯤을 걷고 있을까? (넌 내게 보이지 않는데)
你會一步一步通往何處?(我卻都不曾見到你)
구름 뒤에 있을까?
會在雲層後方嗎
하지만 난 난
但是我 我
난 모퉁이에 덩그러니 남은 휴지통 하나
我成為角落裡孤零零留下的垃圾桶
네가 버린 상처와 안은 채 살아
緊緊抱著你留下的傷痕努力活著
버리고 또 비워도 나는 가득 차서
即便丟棄清空 我仍會重新填滿
먼 훗날에 말하고 싶었어
想在遙遠的以後對你說
네가 버리고 간 네 모든 것들이
你拋下離開的一切
너의 상처 모두 나에게 버렸으니 괜찮아
將你的傷痛全都丟向我也沒關係
너는 어디서라도 행복하길 바라
希望不管你在哪都一定要幸福
지독한 감기처럼 아픔이 또다시
可能像嚴重的感冒 又再次
쌓인다면 날 생각해 줄래
感到痛苦的話 能想起我嗎
어떤 내일에도 기다리는 내가 있다고
無論是什麼樣的明天 都有我在等你
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*