時序自夏而始,為什麼作者安排的章節順序為夏秋冬春,而非春夏秋冬 ? 是主角波波的書法初體驗式6歲那年的6月6日,接近夏日時分,還是小學三年級的那年夏天,她正式開始練習漢字 ?
長大以後的波波繼承代筆人家業的同時,也繼承了外婆生前在鐮倉市經營的文具店。鐮倉的夏季是山茶花文具店的淡季,由於天熱,所以人們多半前往海灘戲水清涼去了。暑氣令人慵懶,波波暗自覺得鐮倉的一年始於夏季。
山茶花文具店被作者虛擬在鐮倉市鶴岡八幡宮的東北方。書的目錄之次頁就是手繪的鐮倉導覽圖,作者地圖上標示的在地店家,是真有其事,這變相成為下次日本自由行的導覽,搭配書中每一則代筆當事人的故事,或者也是令人期待的文學之旅。
書中穿插了由編輯群書寫的代筆人意象手寫書信,讓讀者透過文字圖繪,感受代筆人書寫委託人的心情,閱讀時盈滿3D連動的立體感,彷彿讀者就是委託人、代筆人,也是收信的人。
作者以代筆人這樣古老的職業,說著一般人不容易說出口的話語,祈願透過書信文字傳遞表白。這些話語可能是委託當事人與某個人事物,有誤會所以需要解釋致歉,可能是某種儀式所以需要訴諸文字,也可能是思念所以需要寄語託付。如此,慢悠悠地療癒著現代人因為簡約快速卻毫無溫度的疏離。
代筆人在日本古代稱為右筆,江戶時代的鎌倉幕府中就有三位優秀的右筆,也有專門為將軍正式和側室服務的女性右筆。主角波波正是雨宮家第11代右筆,而雨宮家代筆人的傳承,傳女不傳男。若以一個世代的時間為20年計算,雨宮家代筆人的家業已經有200年的歷史了。
山茶花文具店有個承接家業的代筆人,作者說的其實正是日本文化的一部分。