每日英語 #148: A Pretty Penny 一便士

閱讀時間約 7 分鐘

A Pretty Penny 一便士


A penny is, in American “currency” (money), the smallest possible amount (equal to 1/100 of a dollar). Since 1909, it has had the “image” (picture) of President Abraham Lincoln on it and is sometimes referred to as the “Lincoln penny.”

一便士在美國的“貨幣”中是最小的金額(等於一美元的1/100)。自1909年以來,它上面印有亞伯拉罕·林肯總統的“肖像”,有時也被稱為“林肯便士”。


There are many expressions using the word “penny.” One of the most popular is “a pretty penny,” which means a lot of money or expensive. You might say: “That car cost him a pretty penny!”

有許多與“便士”相關的表達。其中最流行的一個是“a pretty penny”,意思是很多錢或昂貴。你可能會說:“那輛車花了他不少錢!”


The origin of the term is very old: In the year 1257, the English government “issued” (began to use) a gold coin that never became very popular. People didn’t like using it, and so the government stopped making them.

這個詞語的起源非常古老:在1257年,英國政府“發行”了一枚金幣,但它從未流行起來。人們不喜歡使用它,因此政府停止了生產。


After that, it was quite rare to see this “attractive” (pretty) gold coin, so the coin became associated with something very valuable, something worth a lot of money. Somehow this got changed into a “penny” and became popular in the U.S.

之後,這枚“吸引人的”(漂亮的)金幣變得很稀有,因此它與非常有價值的事物聯繫在一起。這種聯想後來變成了“便士”,並在美國流行起來。


Today, a penny is actually worth very little, so it’s a little strange that “a pretty penny” actually has the opposite meaning – something quite expensive!

如今,一便士實際上價值很小,所以“a pretty penny”這個短語的實際意思正好相反——指的是非常昂貴的東西!


There are actually several expressions related to the penny, including:

其實有很多與便士相關的表達,包括:


1. “A penny for your thoughts”: This expression is used to ask someone to tell you what they are thinking, especially if the person doesn’t seem to want to talk
“A penny for your thoughts”:這個表達用來詢問某人他在想什麼,特別是在對方看起來不願意說話的時候。**


2. “Penny pincher”: This is someone who is considered cheap or who never spends his or her money. “To pinch” here means to save, so a penny pincher is someone who saves even very small coins, like pennies.
“Penny pincher”:這指的是一個被認為吝嗇的人,從不花錢。“pinch”在這裡的意思是儲蓄,所以“penny pincher”就是連很小的硬幣,例如便士,也會儲蓄的人。


3. “To turn up like a bad penny”: This one is a little “old-fashioned” (not popular today), but you may still see it. “To turn up” means to arrive or appear unexpectedly. A bad penny refers to a bad or undesirable person who keeps returning even when they are not wanted.
“To turn up like a bad penny”:這個表達有點“過時”(今天不太流行),但你仍然可能見到。“Turn up”意思是意外地出現或到來。“Bad penny”指的是一個壞的或不受歡迎的人,這個人即使不被需要也總是出現。


重要單字


  • 1. currency /ˈkɜːrənsi/ 貨幣
  • 2. image /ˈɪmɪdʒ/ 圖像
  • 3. issue /ˈɪʃuː/ 發行
  • 4. attractive /əˈtræktɪv/ 吸引人的
  • 5. valuable /ˈvæljʊəbl/ 有價值的
  • 6. pretty penny /ˈprɪti ˈpɛni/ 大量金錢
  • 7. penny pincher /ˈpɛni ˈpɪnʧər/ 吝嗇的人
  • 8. turn up /tɜːrn ʌp/ 出現
  • 9. bad penny /bæd ˈpɛni/ 壞人
avatar-img
5會員
240內容數
歡迎來到「Will 進步本」!我們將探索計算機科學、商用英文和生成式AI。從基礎到前沿,共同學習和交流,拓展知識視野,啟發創新思維
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Will 進步本 的其他內容
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
11/20日NVDA即將公布最新一期的財報, 今天Sell Side的分析師, 開始調高目標價, 市場的股價也開始反應, 未來一週NVDA將重新回到美股市場的焦點, 今天我們要分析NVDA Sell Side怎麼看待這次NVDA的財報預測, 以及實際上Buy Side的倉位及操作, 從
Thumbnail
Hi 大家好,我是Ethan😊 相近大家都知道保濕是皮膚保養中最基本,也是最重要的一步。無論是在畫室裡長時間對著畫布,還是在旅途中面對各種氣候變化,保持皮膚的水分平衡對我來說至關重要。保濕化妝水不僅能迅速為皮膚補水,還能提升後續保養品的吸收效率。 曾經,我的保養程序簡單到只包括清潔和隨意上乳液