中英文歌詞
When you were born, you were born with an open mind and way
剛誕生在這個世界時,你帶著一顆遼闊的心踏上寬廣的道路
Then the folks around you showed you what they knew
接著身旁的人們告訴你他們所認為的
They did the best that they could do
他們盡一己之力
But you had dreams of new perspectives
可是你有了新的觀點和夢想
How special, you manifest the best bits
多麼特別啊,你展現最好的才能
'Til you start to shake hands with new folks
一直到你開始認識新的人群後
But it gets old soon enough
原本的喜好漸漸黯淡
You're over it and you're onto something
你捨棄它然後喜歡上新的事物
That gives you plenty more
而它給你更多的
Satisfaction and control
滿足和掌控
Looking around at other people
看著四周的人們
Now you're alone
如今你獨自一人
But isn't everyone? The answer might unfold, wait
但大家何嘗不是如此? 答案也許會揭曉,等等吧
Now you're saving up for something that just might make the change
你為了某事開始存錢,希望能做出一些改變
It doesn't matter if you're making money
賺不賺得到錢無所謂
You'll always have your brain
你總是會有辦法的
No matter where you go on earth
不管在地球上的哪裡
You can feel just as stuck
還是有可能感覺受困
Will you live a nomad's lifestyle?
你想要過著游牧生活嗎
Or will you pay the rent this month?
還是按時繳這個月的房租
Oh my God
我的天啊
Smoking cigarettes now
抽著香菸
Being someone you're not
帶著面具生活
Because it's a lot
為現實所困
And you're doing things for all the wrong reasons
你並非真心想做你所做的
And your job's just not what you want
你的工作不是你所想要的
You've gotta find your own way out
你必須要找到解脫的辦法
And find someone else
找一個人
To share this unsure life with
和他分享生活的不安
And not be by yourself
不要獨自一人承受
One of these days
總有一天
You'll find the love of your life to hold
你會找到你所熱愛的人事物
You'll be where you need to be together somewhere
你將會在某處定下來
And you'll be right there growing old
在那裡漸漸變老
That'll be fine for time has gone
沒事的,就讓時間過去
Oh, the lessons you've learned
喔,你所體悟到的事情
The things that brought you questions
那些你所質疑的事物
Now a group of pointless words
如今已變得沒有意義
One more time
再來一遍 [*再次找尋生命的意義]
Did you work out the meaning of life?
你有得出生命的意義嗎
Quick, before you go
加緊腳步,在你離開以前
Could it be the only thing we ever learn?
那會是我們生前唯一體會到的事嗎
Or do we never truly know?
還是我們永遠都不會知道 [*生命的意義]
You only find it out as soon as you leave
只有在你離開時,你才會知道
And sleep forever peaceful
接著你將長眠
End of cycle
循環到此為止 [*尋找生命意義的旅程結束]
(歌詞翻譯 by Feina)