試想一下,一群藥廠高層正在頭腦風暴如何改變疼痛管理。一個人舉手說:「我們設計一種止痛藥,強效到令人上癮,甚至讓拔智齒的牙醫也成為全國性災難的無心共犯,怎麼樣?」於是,奧施康定(OxyContin)橫空出世,比披薩上加鳳梨還災難。
貝絲·梅西(Beth Macy)的《毒病》(Dopesick)不僅揭開了鴉片類藥物危機的面紗,更是以月球漫步般幽默而深刻的筆觸探索這場危機。她帶我們走進阿巴拉契亞的煤礦小鎮,那裡的礦工們用藥片取代了煤炭;到郊區的社區,那裡的足球媽媽們用急救劑取代了砂鍋菜;甚至深入普渡制藥(Purdue Pharma)的董事會,那裡的「止痛」被當成深夜電視購物節目般推銷。一切都在揭示這場成癮的殘酷數學公式:處方籤 + 貪婪的公司 + 無數脆弱的美國人 = 一場巨大的車禍。
書中充滿了真實的英雄、反派和無辜的旁觀者。有懷著好意的醫生,他們一邊寫下處方一邊心想:「應該不會有多糟吧?」結果?非常糟。還有那些推銷員,帶著多得過分的宣傳小禮品,讓拉斯維加斯賭場都相形見絀。當然,最核心的還是那些受害者、父母和社區,他們在這場危機的廢墟中努力拾起破碎的生活,展現出一種通常只會用來拼裝宜家家具的頑強毅力。
這不僅僅是一本關於成癮的書,它是一個霓虹燈般的警告、一個對被濫用信任的回憶錄,也是對同情心和改革的呼籲。但最重要的是,它提醒我們,當無限制的資本主義和醫療結合時,結果往往是治療比疾病更糟。
所以,繫好安全帶吧,因為《毒病》的旅程如這場危機一樣瘋狂、混亂而深具人性。只要記得帶上比喻的「急救劑」,因為你會需要它。
以下是《毒病》(Dopesick)的目錄:
關於《毒病》
引言
序章
尾聲:士兵的病症
如果需要更詳細的章節內容摘要,隨時告訴我!