肖像畫家 A portrait artist

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
Her subject was an elderly man named Mr. Alden, a quiet figure in her neighborhood known for his wistful gaze and solitary walks. As Jane painted, the colors seemed to move on the canvas, blending and shifting with a life of their own.

Her subject was an elderly man named Mr. Alden, a quiet figure in her neighborhood known for his wistful gaze and solitary walks. As Jane painted, the colors seemed to move on the canvas, blending and shifting with a life of their own.

2025.01.18

珍一直對色彩著迷—不僅僅是它們的色調,更是它們所承載的情感與低語的故事。作為一名肖像畫家,她相信每一種色彩都蘊含著回憶,每一種質地都隱藏著故事。某天傍晚,珍在一間老舊的美術用品店的角落裡翻找時,發現了一個褪色的鐵盒,上面標著「Ecolor Paints - McCormac」。

鐵盒已經破舊,標籤幾乎無法辨認,但某種力量吸引著她。她帶回家,小心翼翼地打開它。裡面的顏料閃爍著異樣的光芒,彷彿每一種顏色都捕捉了被遺忘的夕陽與失落的夢境。出於好奇,珍決定用這些顏料來創作她的下一幅肖像畫。

她的模特是一位名叫奧登先生的老人,是社區裡一位沉靜的人物,以他若有所思的眼神和獨自漫步而聞名。當珍開始作畫時,這些顏色似乎在畫布上流動、融合,彷彿擁有生命。她驚訝地看到奧登先生過去的片段逐漸浮現—年輕時緊握著一封褪色的信件、作為父親輕抱著新生嬰兒、老年時凝視著遙遠的地平線。

這幅畫與珍以往的作品截然不同。它仿佛活著,跳動著奧登先生回憶的本質。消息迅速傳開,很快地,人們從各地來到珍的畫室,希望她能用色彩捕捉自己的故事。但每完成一幅畫,珍都感覺那些顏色在牽引著她,低語著不該聽見的秘密。

某個夜晚,珍站在僅剩的Ecolor顏料前。她猶豫了,思索著是否有些故事應該被塵封。然而,畫布召喚著她,珍穩穩地握起畫筆,最後一次沾上顏料,準備揭開隱藏在色彩中的真相。

Jane had always been fascinated by colors—not just their hues, but the emotions they carried and the stories they whispered. As a portrait artist, she believed every shade held a memory, every texture a hidden tale. One evening, while rummaging through a forgotten corner of an old art supply store, Jane discovered a faded tin labeled "Ecolor Paints - McCormac."

The tin was battered, the label barely legible, but something about it called to her. She brought it home and carefully pried it open. Inside, the paints shimmered with an otherworldly glow, as if each pigment had been captured from forgotten sunsets and lost dreams. Intrigued, Jane decided to use these paints for her next portrait.

Her subject was an elderly man named Mr. Alden, a quiet figure in her neighborhood known for his wistful gaze and solitary walks. As Jane painted, the colors seemed to move on the canvas, blending and shifting with a life of their own. She watched in awe as layers of Mr. Alden's past began to emerge—a young soldier clutching a faded letter, a father cradling a newborn, an old man staring at a distant horizon.

The portrait was unlike anything Jane had ever created. It was alive, pulsing with the essence of Mr. Alden's memories. Word spread quickly, and soon people from all over came to Jane, hoping to have their stories captured in color. But with each painting, Jane felt the colors pulling at her, whispering secrets not meant to be heard.

One night, Jane stood before the last of the Ecolor paints. She hesitated, wondering if some stories were better left untold. Yet, the canvas called to her, and with a steady hand, she dipped her brush one final time, ready to uncover the hidden truths waiting in the colors.

My name is Jane.

avatar-img
7會員
389內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍一直對顏色如何在肖像中低語著隱藏的秘密著迷。作為一名色彩歷史學家,她的角色是解讀那些古老畫作中的色調與構圖,揭示隱藏在顏料中的遺忘故事。她最新的發現是一幅被遺忘在古董店角落的褪色肖像畫。畫框下的標籤僅隱約可見「ECOLOR ... PaTTy McCORM...」
珍一直對被遺忘記憶的低語著迷,但直到她從祖母那裡繼承了一張舊照片,她才真正理解這些記憶的重量。那是一張褪色而模糊的女人肖像,她的五官似乎在紙上逐漸消散。家中沒有人認識她,背面也沒有寫下名字—只有時間留下的淡淡印記。被這個謎團吸引,珍開始夢見這位女子。在夢中,那個身影用
珍一直對被遺忘的肖像著迷。她的小工作室隱藏在寧靜小鎮的一角,裡面擺滿了彷彿低語著另一個時代秘密的照片。每個畫框裡的臉龐都因歲月而模糊,色彩漸漸褪成柔和的粉彩,細節在記憶的皺摺中消失。有一天,珍在當地的古董店發現了一張奇特的照片。這與她見過的任何照片都不同——兩張臉微妙地重
珍是一位記憶地圖繪製者,但並非傳統意義上的那種。她繪製的是無形之物——被遺忘的、被錯置的、那些年邁心靈中模糊的回憶。她最新的項目將她帶到了艾拉拉•惠特菲爾德女士安靜的家中,一位記憶如同漸漸熄滅的星辰般閃爍的婦人。艾拉拉家的牆上掛滿了照片,但許多照片已經因時間而變得模糊
Jane had always been drawn to the faded edges of memories—the parts most people overlooked. As a Memory Weaver, her gift lay in restorin
珍總是被那些記憶模糊、身份消融的空間所吸引。作為一名記憶編織者,她擁有一種罕見的能力——能夠追溯隱藏在泛黃舊照片中的遺忘故事。她的小工作室隱藏在城市最古老的街區裡,裡面擺滿了半記得的面孔和不完整的瞬間,每一張影像都低語著曾經鮮活的生命回聲。
珍一直對顏色如何在肖像中低語著隱藏的秘密著迷。作為一名色彩歷史學家,她的角色是解讀那些古老畫作中的色調與構圖,揭示隱藏在顏料中的遺忘故事。她最新的發現是一幅被遺忘在古董店角落的褪色肖像畫。畫框下的標籤僅隱約可見「ECOLOR ... PaTTy McCORM...」
珍一直對被遺忘記憶的低語著迷,但直到她從祖母那裡繼承了一張舊照片,她才真正理解這些記憶的重量。那是一張褪色而模糊的女人肖像,她的五官似乎在紙上逐漸消散。家中沒有人認識她,背面也沒有寫下名字—只有時間留下的淡淡印記。被這個謎團吸引,珍開始夢見這位女子。在夢中,那個身影用
珍一直對被遺忘的肖像著迷。她的小工作室隱藏在寧靜小鎮的一角,裡面擺滿了彷彿低語著另一個時代秘密的照片。每個畫框裡的臉龐都因歲月而模糊,色彩漸漸褪成柔和的粉彩,細節在記憶的皺摺中消失。有一天,珍在當地的古董店發現了一張奇特的照片。這與她見過的任何照片都不同——兩張臉微妙地重
珍是一位記憶地圖繪製者,但並非傳統意義上的那種。她繪製的是無形之物——被遺忘的、被錯置的、那些年邁心靈中模糊的回憶。她最新的項目將她帶到了艾拉拉•惠特菲爾德女士安靜的家中,一位記憶如同漸漸熄滅的星辰般閃爍的婦人。艾拉拉家的牆上掛滿了照片,但許多照片已經因時間而變得模糊
Jane had always been drawn to the faded edges of memories—the parts most people overlooked. As a Memory Weaver, her gift lay in restorin
珍總是被那些記憶模糊、身份消融的空間所吸引。作為一名記憶編織者,她擁有一種罕見的能力——能夠追溯隱藏在泛黃舊照片中的遺忘故事。她的小工作室隱藏在城市最古老的街區裡,裡面擺滿了半記得的面孔和不完整的瞬間,每一張影像都低語著曾經鮮活的生命回聲。
本篇參與的主題活動
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
珍靜靜地站在新開幕的「時光畫廊」中央,周圍是柔和的環境光照,每一幅作品都被一層金色的光暈輕柔地撫摸。牆上掛滿了由年長藝術家創作的肖像和風景畫,每一幅都默默訴說著一生的故事,刻劃在畫筆的一筆一劃中。隨著訪客陸續進入,他們的表情變得柔和,被掛在前方的親歷史所吸引。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
在大都會博物館昏暗的展廳裡,珍站在那幅神秘的肖像畫前,這幅畫是博物館最近收購的。從她第一次看到這幅畫時,它柔和的色調和溫柔的特徵就深深吸引了她。畫中人的眼睛似乎在跟隨她,好像在懇求她揭開藏在畫筆之間的秘密。作為博物館的新任策展人,珍感到一種深深的責任感。
Thumbnail
在傍晚溫柔的光芒中,珍透過她心愛的古董相機觀察那張激發她最新一系列肖像畫的和藹臉龐。這位老人家眼睛透過厚厚的眼鏡看來充滿智慧,似乎承載著過去幾十年的故事,他臉上的每一道皺紋都證明了他充實的一生。他的目光柔和而深邃,仿佛能透過鏡頭直視珍的靈魂,無需言語便理解她的藝術追求。
Thumbnail
在一個以活躍的藝術場景聞名的小鎮上,珍已經成為一種傳奇。當地咖啡館的牆上掛滿了她的畫作,每一幅都是生動的色彩斑斓,似乎捕捉到了歡樂的本質。珍現在年紀已大,但對藝術的熱情絲毫未減。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個喧囂城市的安靜角落,珍在一間滿是黃色和紅色的小藝術工作室裡,找到了自己在顏色和情感的迷失。她面前的畫布是她內心動盪的見證,一場充滿激情的筆觸和抽象形態的風暴,似乎同時碰撞和舞蹈。珍一直相信她的藝術是她靈魂的反映,是她無法用言語表達情感的出口。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
Thumbnail
在柳溪鎮這個充滿活力的小鎮上,每一個角落都被畫家調色盤上的色彩所點綴,住著一位名叫珍的年輕女子。她的生活就像畫布上畫家第一筆模糊的線條,等待著更清晰的色彩和形狀來定義。珍在鎮上鮮為人知但深受喜愛的古董店「時間守護者的珍寶」工作。
Thumbnail
在繁忙城市的心臟地帶,夾在高樓大廈之間,有一間不起眼的畫廊,像是等待被發現的秘密。正是在這裡,一位只知其名為「珍」的神秘藝術家選擇展出她最新的系列作品,一系列模糊的肖像畫,捕捉了所有觀者的想像力。每一幅肖像都是色彩的畫布,形狀和陰影融合在一起,形成臉龐、微笑或是惆悵凝視的暗示。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
珍靜靜地站在新開幕的「時光畫廊」中央,周圍是柔和的環境光照,每一幅作品都被一層金色的光暈輕柔地撫摸。牆上掛滿了由年長藝術家創作的肖像和風景畫,每一幅都默默訴說著一生的故事,刻劃在畫筆的一筆一劃中。隨著訪客陸續進入,他們的表情變得柔和,被掛在前方的親歷史所吸引。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
在大都會博物館昏暗的展廳裡,珍站在那幅神秘的肖像畫前,這幅畫是博物館最近收購的。從她第一次看到這幅畫時,它柔和的色調和溫柔的特徵就深深吸引了她。畫中人的眼睛似乎在跟隨她,好像在懇求她揭開藏在畫筆之間的秘密。作為博物館的新任策展人,珍感到一種深深的責任感。
Thumbnail
在傍晚溫柔的光芒中,珍透過她心愛的古董相機觀察那張激發她最新一系列肖像畫的和藹臉龐。這位老人家眼睛透過厚厚的眼鏡看來充滿智慧,似乎承載著過去幾十年的故事,他臉上的每一道皺紋都證明了他充實的一生。他的目光柔和而深邃,仿佛能透過鏡頭直視珍的靈魂,無需言語便理解她的藝術追求。
Thumbnail
在一個以活躍的藝術場景聞名的小鎮上,珍已經成為一種傳奇。當地咖啡館的牆上掛滿了她的畫作,每一幅都是生動的色彩斑斓,似乎捕捉到了歡樂的本質。珍現在年紀已大,但對藝術的熱情絲毫未減。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在一個喧囂城市的安靜角落,珍在一間滿是黃色和紅色的小藝術工作室裡,找到了自己在顏色和情感的迷失。她面前的畫布是她內心動盪的見證,一場充滿激情的筆觸和抽象形態的風暴,似乎同時碰撞和舞蹈。珍一直相信她的藝術是她靈魂的反映,是她無法用言語表達情感的出口。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
Thumbnail
在柳溪鎮這個充滿活力的小鎮上,每一個角落都被畫家調色盤上的色彩所點綴,住著一位名叫珍的年輕女子。她的生活就像畫布上畫家第一筆模糊的線條,等待著更清晰的色彩和形狀來定義。珍在鎮上鮮為人知但深受喜愛的古董店「時間守護者的珍寶」工作。
Thumbnail
在繁忙城市的心臟地帶,夾在高樓大廈之間,有一間不起眼的畫廊,像是等待被發現的秘密。正是在這裡,一位只知其名為「珍」的神秘藝術家選擇展出她最新的系列作品,一系列模糊的肖像畫,捕捉了所有觀者的想像力。每一幅肖像都是色彩的畫布,形狀和陰影融合在一起,形成臉龐、微笑或是惆悵凝視的暗示。