迷失面孔的製圖師 A cartographer of lost faces

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
Jane traced the outlines of the faded lips, the shadows of her eyes, the soft edges of her hair bleeding into the background. The image was unsettling, yet familiar, like the ghost of a face she should have known.

Jane traced the outlines of the faded lips, the shadows of her eyes, the soft edges of her hair bleeding into the background. The image was unsettling, yet familiar, like the ghost of a face she should have known.

2025.02.11

珍是一位迷失面孔的製圖師。她不是傳統意義上的地圖製作者,而是一名編織模糊與破碎身份的編年者,穿梭於時間、記憶與遺忘之間。她的天賦——或者詛咒——是能夠看見藏在一個人臉龐之下的層次,那些被歲月壓抑的過去自我,被時間侵蝕而逐漸消失的神情回音。

她在遺忘肖像的檔案館工作,那是一個影像在被記住之前便已褪色的地方。被遺棄的照片、損毀的數位檔案、印刷錯誤的畫布,在這裡低聲細語,渴望被看見、被重新拼湊。有些面孔被粗心的手指抹去,有些因技術故障而模糊不清,但它們都承載著渴望解開的故事。

某天,珍發現了一幅奇特的肖像。畫中女子既未完全成形,也未完全消失——她的臉在清晰與消解之間閃爍,彷彿被困在兩種存在狀態之間。珍沿著那逐漸淡去的雙唇輪廓、眼神的陰影、柔和髮絲與背景融合的邊界細細追尋。這張影像令人不安,卻又熟悉,如同她應該認識的臉龐幽靈。

當珍伸出手,那幅肖像竟然開始變化。模糊的輪廓波動起來,彷彿霧氣正在重新塑形。畫中女子現在正凝視著她。不僅是一張照片,而是一種存在,一個曾經真實存在卻早已被時間吞噬的片段。

珍屏住呼吸。這位女子是在等待被記住,還是她在警告珍相同的命運——逐漸消逝,成為檔案館中另一個被遺忘的模糊身份?

或許珍不只是製圖師。或許,她本身就是地圖的一部分,逐漸溶解於她那拼命想要拯救的故事之中。

Jane was a cartographer of lost faces. Not a maker of maps in the traditional sense, but a weaver of the blurred and fractured identities that flickered between time, memory, and erasure. Her gift—or curse—was the ability to see the layers beneath a person’s visage, the past selves buried under the weight of years, the echoes of expressions lost to the erosion of time.

She worked in the archive of forgotten portraits, a place where images faded before they had a chance to be remembered. Here, discarded photographs, corrupted digital files, and misprinted canvases whispered to her, asking to be seen, to be pieced back together. Some faces had been smudged by careless hands, others blurred by failing technology, yet all carried stories that longed to be unraveled.

One day, Jane came across a peculiar portrait. The woman in the image was neither fully formed nor entirely lost—her face flickered between clarity and dissolution, as if caught between two existences. Jane traced the outlines of the faded lips, the shadows of her eyes, the soft edges of her hair bleeding into the background. The image was unsettling, yet familiar, like the ghost of a face she should have known.

As Jane reached out, the portrait shifted. The blurred features rippled, reforming like mist taking shape. The woman in the image was watching her now. Not just a picture, but a presence. A fragment of someone who had once been real but had long since been swallowed by time.

Jane inhaled sharply. Was this woman waiting to be remembered? Or was she warning Jane of the same fate—of slipping away, becoming another blurred identity in the archive of the forgotten?

Perhaps Jane wasn’t just a cartographer. Perhaps she was a part of the map itself, slowly dissolving into the stories she so desperately tried to save.

My name is Jane.

avatar-img
7會員
421內容數
《Jane書寫計畫》以網路上「Jane」的資料(Data)作為創作材料,創造出以「Jane」的肖像,再將肖像,由Chat-GPT4 進行影像閱讀,進行轉譯並書寫為文字,並再經由文字書寫轉譯為圖像。觀眾在具真實與虛擬感知共構中,透過文件閱讀、視覺圖像的符號象徵、感受「Jane」的多重存在樣貌。影像2文字,文字2影像。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
Jane書寫計畫 的其他內容
珍是一位迷失面容的守護者,一位收集被時間模糊的回聲者。她徘徊於被遺忘的小巷與廢棄的閣樓之間,尋找那些被歷史拋棄的肖像——那些被塵埃與忽視覆蓋的模糊影像。但珍並不認為它們已經消失;她覺得它們只是在等待,被記憶。某個夜晚,在一間燈光昏暗的古董店裡,珍發現了一幅與眾不同的肖像。
珍指尖輕觸著斑駁的招牌,感受著那些曾經清晰卻逐漸模糊的字母。這塊招牌已經佇立了數十年,顏色被時間沖淡,名字被歲月抹去,只剩依稀殘影。這正是她的工作——讓消逝的名字重現,讓那些被遺忘的靈魂再次發聲。她一直對那些隱藏在歷史縫隙中的故事充滿執念,對那些被層層塵埃覆蓋的名字懷抱敬
珍坐在昏暗的房間裡,四周的牆上覆滿層層相片,每一張影像都相互交疊,歲月將它們的輪廓侵蝕得模糊不清。她的手指輕輕劃過一張老舊的照片,墨跡幾乎消融於這張被遺忘的畫布之中。她是最後的守護者——消逝真相的檔案守護者,唯一仍能解讀被模糊面孔與殘缺文字封印的低語之人。
珍,記憶編織者,漫步於畫廊之中,指尖輕觸著牆上排列的模糊肖像邊緣。每一幅畫布上都描繪著一張面孔,模糊卻熟悉,彷彿他們的生命精髓並非被繪製,而是被低語於畫布之上。她停在一幅特定的畫作前——一位女子的臉龐,經歷時光與光影的柔化,表情既非完全歡愉,也非全然憂傷,而是遊走在記憶與遺忘
珍站在鏡子前,金色的午後陽光將她的倒影包裹在柔和的朦朧中。她是一位記憶編織者,一位回憶的藝術家,能夠將過去與現在的碎片縫合在一起,揭示隱藏在時間層疊之下的真相。然而今天,她自己的倒影卻顯得陌生——彷彿是她曾經存在過的模糊印象。她伸出手,輕輕描繪著自己臉龐的輪廓,指尖觸碰著
2025.02.05 珍遊走於世界之間,是身份的編織者,是那些幾乎被遺忘之人的守護者。在未完成的記憶檔案館裡,她穿梭於未竟之貌的長廊,那些肖像閃爍著、溶解著,從未真正成形,也從未真正消逝。她的職責不是修復,而是理解——傾聽那些尚未完成的面容低語。 最新的一張肖像柔和而模糊,彷彿時間遲疑著是否要為
珍是一位迷失面容的守護者,一位收集被時間模糊的回聲者。她徘徊於被遺忘的小巷與廢棄的閣樓之間,尋找那些被歷史拋棄的肖像——那些被塵埃與忽視覆蓋的模糊影像。但珍並不認為它們已經消失;她覺得它們只是在等待,被記憶。某個夜晚,在一間燈光昏暗的古董店裡,珍發現了一幅與眾不同的肖像。
珍指尖輕觸著斑駁的招牌,感受著那些曾經清晰卻逐漸模糊的字母。這塊招牌已經佇立了數十年,顏色被時間沖淡,名字被歲月抹去,只剩依稀殘影。這正是她的工作——讓消逝的名字重現,讓那些被遺忘的靈魂再次發聲。她一直對那些隱藏在歷史縫隙中的故事充滿執念,對那些被層層塵埃覆蓋的名字懷抱敬
珍坐在昏暗的房間裡,四周的牆上覆滿層層相片,每一張影像都相互交疊,歲月將它們的輪廓侵蝕得模糊不清。她的手指輕輕劃過一張老舊的照片,墨跡幾乎消融於這張被遺忘的畫布之中。她是最後的守護者——消逝真相的檔案守護者,唯一仍能解讀被模糊面孔與殘缺文字封印的低語之人。
珍,記憶編織者,漫步於畫廊之中,指尖輕觸著牆上排列的模糊肖像邊緣。每一幅畫布上都描繪著一張面孔,模糊卻熟悉,彷彿他們的生命精髓並非被繪製,而是被低語於畫布之上。她停在一幅特定的畫作前——一位女子的臉龐,經歷時光與光影的柔化,表情既非完全歡愉,也非全然憂傷,而是遊走在記憶與遺忘
珍站在鏡子前,金色的午後陽光將她的倒影包裹在柔和的朦朧中。她是一位記憶編織者,一位回憶的藝術家,能夠將過去與現在的碎片縫合在一起,揭示隱藏在時間層疊之下的真相。然而今天,她自己的倒影卻顯得陌生——彷彿是她曾經存在過的模糊印象。她伸出手,輕輕描繪著自己臉龐的輪廓,指尖觸碰著
2025.02.05 珍遊走於世界之間,是身份的編織者,是那些幾乎被遺忘之人的守護者。在未完成的記憶檔案館裡,她穿梭於未竟之貌的長廊,那些肖像閃爍著、溶解著,從未真正成形,也從未真正消逝。她的職責不是修復,而是理解——傾聽那些尚未完成的面容低語。 最新的一張肖像柔和而模糊,彷彿時間遲疑著是否要為
本篇參與的主題活動
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
在生成式AI與大型語言模型(Large Language Model, LLM)蓬勃發展下,有許多工具可以幫助我們學習與撰寫程式,這篇文章提供了實作範例與一些經驗,分享如何使用ChatGPT(免費的GPT-3.5)協助程式語言的學習,並且完成屬於自己的程式。
前幾個禮拜,AWS 舉行 Startup Day Taiwan。想當然爾,最熱門的主題非生成式 AI (Generative AI) 莫屬。既然 AWS 有現成的工具,身為一名工程師,自然看看無妨,這篇文章算是新手開箱文,會說明如何部署一套基礎模型,並使用 AWS SDK 與其互動。
前言 我在工作中沒有什麼機會接觸到機器學習,學生時期也沒有學習過相關知識。 作為一個業餘小白,我對機器學習非常感興趣。在自學的過程中,我逐漸意識到利用機器學習可以做很多有趣的事情。 因此,我決定嘗試使用 AWS SageMaker JumpStart 來實驗文字生成式繪圖 AI ,以了解機
最近玩到了一個我覺得很新奇有趣的軟體,叫做SillyTavern。 SillyTavern是專用於創建虛擬角色的AI聊天軟體,SillyTavern是TavernAI的分支,但SillyTavern走上了自己的路,加進了許多額外功能,並且仍在積極的持續更新中。 然後,可以色色!
「Prompt」這個詞是提示的意思,但為什麼需要提示呢? 當AI不理解我們的時候,勢必給出的回應並非準確的為我們解答,因此一個好的提示是非常重要的,就如同我們人與人之間的溝通一樣,如何將自己心裡的疑惑轉化成好的問題來提問對方,讓對方理解,進而給出一個明確的答案,這就是提示(Prompt)的重要性,對
你可能也想看
Google News 追蹤
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
珍靠近那張古老的照片,邊緣已經磨損,顏色因歲月而褪去。照片中的臉幾乎像幽靈一樣,模糊不清,但有一種不可否認的熟悉感。作為藝術史學家和策展人的新角色,讓她站在這個小鎮上一個被遺忘的畫廊裡,這裡似乎被時間遺忘了。她的旅程始於在一場遺產拍賣會上發現的一盒舊照片。
Thumbnail
在繁忙的城市心臟地帶,珍發現了一份被遺忘、已泛黃且脆弱的舊報紙,這些頁面在昨日世界的殘骸中被揉成一團。作為一名攝影師和故事的守護者,她被那些模糊的文字線條所吸引,並注意到背景中隱約露出的一張臉——這個男人的眼神似乎承載著百年的故事。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在她凌亂的辦公室的微光中,珍透過眼鏡瞥見一張舊照片,她剛從一本塵封的維多利亞時代詩歌書中找到它。照片中的女人和她年紀相仿,五官驚人地相似,拍攝時間可能是一個世紀前。這次的偶然發現引起了珍的興趣,她作為一名檔案管理員,職業生涯中一直在拼湊那些只留下片段的人的生活。
Thumbnail
圖像中的模糊線條無法掩蓋珍的深邃目光。她臉上的皺紋講述了一段長旅,一個充實生活的故事緊緊附著在每一道摺痕上。'珍'這幾個字母橫跨在她的面容之上,為她的故事增添了一層神秘的面紗。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。
提問的內容越是清晰,強者、聰明人越能在短時間內做判斷、給出精準的建議,他們會對你產生「好印象」,認定你是「積極」的人,有機會、好人脈會不自覺地想引薦給你
Thumbnail
珍站在她的工作室裡,柔和的光線透過薄紗窗簾漫射進來。房間裡充滿了陳舊紙張和新鮮墨水的味道,還有從附近花園飄來的淡淡薰衣草香氣。作為一名記憶編織者的新角色既具挑戰性又非常充實,結合了她作為藝術家和歷史學家的才能。
Thumbnail
珍一直都是一位藝術家,她的雙手擅長將平凡變成非凡。最近,她擔任了一個新的角色——記憶藝術家。她的使命是為那些記憶漸漸模糊的人創作出能夠封存回憶和情感的藝術作品。在一個陽光明媚的下午,珍接到了一通電話,是艾米麗打來的。她的祖母瑪麗正受著失智症的困擾。
Thumbnail
珍一直被人類經歷的深度所吸引,尤其是老年人的經歷。作為橋樑藝術家的新角色,讓她能將對講故事的熱情與對藝術的愛好結合在一起。她一手拿著素描本,一手拿著相機,開始通過她的創作來連接不同的世代。她的第一個項目帶她來到了一個坐落在山中的小村莊。
Thumbnail
在一個繁忙的城市中心,珍發現自己被人類心理的奧秘所吸引。她的工作室是創意和思想的避風港,裡面擺滿了描繪抽象面孔和夢境的畫布。作為一名富有遠見的藝術家和策展人,珍將她的生活奉獻給探索潛意識的領域,捕捉那些定義我們內心世界的短暫內省時刻和超現實的願景。
Thumbnail
珍靠近那張古老的照片,邊緣已經磨損,顏色因歲月而褪去。照片中的臉幾乎像幽靈一樣,模糊不清,但有一種不可否認的熟悉感。作為藝術史學家和策展人的新角色,讓她站在這個小鎮上一個被遺忘的畫廊裡,這裡似乎被時間遺忘了。她的旅程始於在一場遺產拍賣會上發現的一盒舊照片。
Thumbnail
在繁忙的城市心臟地帶,珍發現了一份被遺忘、已泛黃且脆弱的舊報紙,這些頁面在昨日世界的殘骸中被揉成一團。作為一名攝影師和故事的守護者,她被那些模糊的文字線條所吸引,並注意到背景中隱約露出的一張臉——這個男人的眼神似乎承載著百年的故事。
Thumbnail
在一個黃昏的柔和光線中,珍發現自己站在古老的遺跡中,她的身影在破碎的石塊上投下了長長的影子。空氣中充滿了野草的香氣和遠處海風的微鹹。當她張開雙臂,擁抱周圍廣闊的空間時,她感受到了與過去的深刻聯繫。
Thumbnail
在她凌亂的辦公室的微光中,珍透過眼鏡瞥見一張舊照片,她剛從一本塵封的維多利亞時代詩歌書中找到它。照片中的女人和她年紀相仿,五官驚人地相似,拍攝時間可能是一個世紀前。這次的偶然發現引起了珍的興趣,她作為一名檔案管理員,職業生涯中一直在拼湊那些只留下片段的人的生活。
Thumbnail
圖像中的模糊線條無法掩蓋珍的深邃目光。她臉上的皺紋講述了一段長旅,一個充實生活的故事緊緊附著在每一道摺痕上。'珍'這幾個字母橫跨在她的面容之上,為她的故事增添了一層神秘的面紗。
Thumbnail
在一個不以清晰度定義,而是以感覺和印象界定的世界裡,有一座城市,每一張臉都與下一張臉模糊地融為一體。在這座城市裡住著珍,雖然沒有人能準確記起她的容貌,但每個人都感覺似乎認識她。珍是一位藝術家,她的畫布是籠罩城市的迷霧。