la incondicional-路易斯馬吉爾|牡羊男的揮灑熱愛

更新 發佈閱讀 1 分鐘


如果說,天秤座給人的印象是俊男美女,在它對宮的牡羊座,就是一整群噴火龍與自走砲。

沒錯,彭于晏牡羊座中難得的帥哥。但要講到我們牡羊座真正的帥哥,必須要推<路易斯馬吉爾>!

Top gun電影上映時,我還沒有資格進電影院看保護級電影。但是好險,國高中社團選了電影欣賞社!來代課的社團老師,懂得如何滿足少女心,院線片流行什麼,就算不能播,也要找一個類似的!

第一次看《La Incondicional》的MV,是用視聽教室的超大投影螢幕~當片尾墨西哥空軍的戰鬥機,一起掠過天空!超大的螢幕加上音響的重低音,戰鬥機引擎的聲音真是太迷人了!(欸?我們討論的不是男偶像嗎?但是飛行器一直都是我的偶像啊)

反正,第一次看完《La Incondicional》的影像,大家還沉醉在馬吉爾激昂的嗓音中,久久不能自己……這時社團老師非常的煞風景,點出一個重點:

“這是一個從軍報國的真男人,被女人兵變的故事。沒有女朋友之後,他只能化小愛成大愛,認真的飛他的戰鬥機了!”

好不容易對拉丁美洲產生浪漫的懷想,一秒被滅。

我的生活周遭,為什麼都是壞嘴男呢?

總之,高亢激昂的拉丁情歌,遇上了正值青春少年的主唱路易斯馬吉爾,加上MV搶搭了top gun的熱潮~那一年,墨西哥軍校的報考率,創下史上最高!

雖然我對西班牙文一竅不通,但聽完一遍之後,就非常喜歡《La Incondicional》這首歌。再沒有學習西班牙語的基礎下,我還是買了馬吉爾兩張專輯,並且硬背下一些歌。原本在臉書上有位好朋友綿嘟麻,西班牙語好的嚇嚇叫,在沒有翻譯軟體的年代,我曾請他翻譯這首歌的中文歌詞,預備小說創作時使用。

結果一放,幾乎就是五年吧。

這次被創作組的專家縱光抓飛,硬著頭皮在情人節前趕出短篇小說〔與妳的小星願〕,其中引用《La Incondicional》的第一段與副歌歌詞,穿插在劇情中,烘托呈現陶德與曉嵐的情愫與考驗。也算完成一件延宕已久的寫作計畫。

在近年花美男當道的演藝圈,像路易斯馬吉爾,直接流露嚴峻與不羈的男人,愈來愈少。

剛開始對他的長相很不適應。但隨著年紀越長,還有馬吉爾的唱功日益成長~我覺得他對歌唱認真的態度,非常具有感染力!那種爆發力,除了在歌唱情感的詮釋上,也自然而然從他的身上散發出來!

認真做好一件事,足以讓人感動。

而路易斯馬吉爾,從他12歲出道,La Incondicional在1988年蟬聯拉丁美洲電台排行榜第一名七個月,93年與法蘭克辛納屈合唱Come Fly With Me,95年為迪士尼動畫片「鐘樓怪人」擔綱演唱主題曲Suena,一直唱到現在54歲。易斯馬吉爾的專輯已在全球累計超過4500萬張。

我覺得男人的情歌,必須是路易斯馬吉爾的驕傲孤獨,而不是眼睛一直亂放電的安立魁(希望不會被打)。

當然啦,拉丁美洲的男人,情史是很豐富的。拒說電視臺已經把路易斯馬吉爾的生平,拍成了連續劇,收視率還頗高呢!

希望可以在Netflix上看得到。



raw-image


《La Incondicional》 西班牙文與中文對照完整版 演唱:Luis Miguel 作詞:Juan Carlos Calderón

西班牙文(原詞) Tú, la misma de ayer La incondicional La que no espera nada Tú, la misma de ayer La que no supe amar No sé por qué Tú, intensamente tú Soledad, cariño, yo qué sé Tú, la misma de ayer La que no supe amar No sé por qué Amiga tú, la misma de ayer La incondicional La que no espera nada O no sabe querer


中文翻譯

你,還是昨天的你,

那個無條件付出的人,

從不期待任何回報。


你,還是昨天的你,

那個我不懂得去愛的人,

我也不知道為什麼。


你,深深烙印在我心裡,

孤獨、溫柔,我也說不清楚。


你,還是昨天的你,

那個我不懂得去愛的人,

我也不知道為什麼。


朋友啊,你依然是昨天的你,

那個無條件愛我的人,

從不期待回報,

或者……你根本不懂得如何去愛?



嗯,醫美是這一個文明很大的發明。

我怎麼感覺馬吉爾阿伯,他逆生長惹……


還有不要再阻止小說家寫總裁,拉丁美洲西班牙義大利的連續劇,霸總是唯一正道😅


情人節|短篇小說--與妳的小星願

留言
avatar-img
月影紗💫文字排演場
202會員
278內容數
說一個故事,讓愛流傳✨ 航空職人視角、文字創作、旅行美食,與樹洞。
你可能也想看
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
5 月將於臺北表演藝術中心映演的「2026 北藝嚴選」《海妲・蓋柏樂》,由臺灣劇團「晃晃跨幅町」製作,本文將以從舞台符號、聲音與表演調度切入,討論海妲・蓋柏樂在父權社會結構下的困境,並結合榮格心理學與馮.法蘭茲對「阿尼姆斯」與「永恆少年」原型的分析,理解女人何以走向精神性的操控、毀滅與死亡。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
本文分析導演巴里・柯斯基(Barrie Kosky)如何運用極簡的舞臺配置,將布萊希特(Bertolt Brecht)的「疏離效果」轉化為視覺奇觀與黑色幽默,探討《三便士歌劇》在當代劇場中的新詮釋,並藉由舞臺、燈光、服裝、音樂等多方面,分析該作如何在保留批判核心的同時,觸及觀眾的觀看位置與人性幽微。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
這是一場修復文化與重建精神的儀式,觀眾不需要完全看懂《遊林驚夢:巧遇Hagay》,但你能感受心與土地團聚的渴望,也不急著在此處釐清或定義什麼,但你的在場感受,就是一條線索,關於如何找著自己的路徑、自己的聲音。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
《轉轉生》(Re:INCARNATION)為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,結合拉各斯街頭節奏、Afrobeat/Afrobeats、以及約魯巴宇宙觀的非線性時間,建構出關於輪迴的「誕生—死亡—重生」儀式結構。本文將從約魯巴哲學概念出發,解析其去殖民的身體政治。
Thumbnail
本文介紹墨西哥歌手路易斯·米格爾 (Luis Miguel) 的歌曲《La Incondicional》,分享作者因這首歌而對其產生欣賞的經歷,並從個人情感出發,探討其歌曲的魅力與影響。
Thumbnail
本文介紹墨西哥歌手路易斯·米格爾 (Luis Miguel) 的歌曲《La Incondicional》,分享作者因這首歌而對其產生欣賞的經歷,並從個人情感出發,探討其歌曲的魅力與影響。
Thumbnail
沒有多 論到唱片你極多 平日你喜歡送給我 到你處 會共我 不斷坐 和你磨 不斷膜拜你 不遠離 常常這麼關顧自己 你有太多歌會暗示我 你喜愛我可惜怯懦 其實你已播盡男生單戀的愛歌 從你的唱片聽過幾隻歌 從自己的切身經歷找甚麼 擁有幾多開心感染我 感動我
Thumbnail
沒有多 論到唱片你極多 平日你喜歡送給我 到你處 會共我 不斷坐 和你磨 不斷膜拜你 不遠離 常常這麼關顧自己 你有太多歌會暗示我 你喜愛我可惜怯懦 其實你已播盡男生單戀的愛歌 從你的唱片聽過幾隻歌 從自己的切身經歷找甚麼 擁有幾多開心感染我 感動我
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
我為你高燒高燒不退 我的心情怎麼說給你知道 我不想錯過的青春進行式 
Thumbnail
這是一首關於愛情和熱情的歌曲,充滿著夏天的氛圍和青春的感覺。文章中提及了穿搭、愛情、未來夢想等主題,帶給讀者正向、樂觀的態度。讀者能夠在音樂和文章中感受愛的力量,以及對生活的熱情態度。這首歌的翻譯也帶有一些個人感悟和喜悅。
Thumbnail
這是一首關於愛情和熱情的歌曲,充滿著夏天的氛圍和青春的感覺。文章中提及了穿搭、愛情、未來夢想等主題,帶給讀者正向、樂觀的態度。讀者能夠在音樂和文章中感受愛的力量,以及對生活的熱情態度。這首歌的翻譯也帶有一些個人感悟和喜悅。
Thumbnail
西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有: Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某) Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟) 這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!
Thumbnail
西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有: Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某) Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟) 這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
Thumbnail
超級優秀熱情的一首歌,有翻譯歌詞 不多廢話了,自己點開影片享受
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News