西班牙文的「愛」:用一首歌教會你 Amar 和 Querer 的差別

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有:

  1. Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某)
  2. Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟)

這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!

這首歌是一位藝名叫José José的墨西哥已故歌手所唱的El Amar y El Querer

以下是我自己翻譯的中西歌詞對照:
(PS:因為Amar 跟Querer 在這裡都是愛的意思,所以這兩字不進行翻譯)


Casi todos sabemos querer
幾乎大部分的人都知道如何Querer

Pero pocos sabemos amar
但很少人懂得如何Amar

Es que amar y querer no es igual
那是因為Amar 跟Querer是不一樣的

Amar es sufrir querer es gozar
Amar 是受苦,Querer 是享受

El que ama pretende servir
Amar會讓人心甘情願付出

El que ama su vida la da
Amar會讓人不惜生命代價

Y el que quiere pretende vivir
而Querer的人只打算活在當下

Y nunca sufrir y nunca sufrir
Querer永遠不會受苦,永遠不會受苦

El que ama no puede pensar
Amar 讓人不能思考

Todo lo da, todo lo da
(Amar讓人)付出了一切,付出了一切

El que quiere pretender olvidar
Querer的人只想遺忘

Y nunca llorar y nunca llorar
(Querer)永遠不會哭泣,永遠不會哭泣

El querer pronto puede acabar
Querer可能很快就會結束

El amor no conoce el final
Aamr卻不知道什麼是盡頭

Y es que todos sabemos querer
事實上大部分的我們都知道如何Querer

Pero pocos sabemos amar
但我們很少人懂得如何Amar


El amar es el cielo y la luz
Amar是天堂和光明

Ser amado es total plenitud
被Amar的人可以被完全的滿足

Es el mar que no tiene final
(被Amar的人)是無邊無際的大海

Es la gloria y la paz
(被Amar的人)是榮耀和平靜

Es la gloria y la paz
是榮耀和平靜

El querer es la carne y la flor
Querer是肉體和花

Es buscar el obscuro rincón
Querer 是找尋黑暗的角落

Es morder, arañar y besar
Querer 是咬、抓和親(這裡可以理解成肉體上的親密關係)

Es deseo fugaz, es deseo fugaz
Querer 是轉瞬即逝的慾望,是轉瞬即逝的慾望

#以下重複兩次

El que ama no puede pensar
Amar 讓人不能思考

Todo lo da, todo lo da
(Amar讓人)付出了一切,付出了一切

El que quiere pretender olvidar
Querer的人只想遺忘

Y nunca llorar y nunca llorar
(Querer)永遠不會哭泣,永遠不會哭泣

El querer pronto puede acabar
Querer可能很快就會結束

El amor no conoce el final
Aamr卻不知道什麼是盡頭

Y es que todos sabemos querer
事實上大部分的我們都知道如何Querer

Pero pocos sabemos amar
但我們很少人懂得如何Amar

---------------------------------------------------------------

有興趣的朋友可以到Youtube邊聽邊看翻譯歌詞喔~

-------------------------------------------------------------------------

簡單來說

Amar是比較深層的愛,對少數人才能有的愛,夫妻之間或家人之間,他們通常都會用Amar;而Querer 就是比較廣泛、比較沒有那麼深的愛,對多數人的愛,可以對朋友說,或是男女朋友之間也會這麼說。

這兩句話在講西文的國家非常重要,代表了他們的文化和西文本身的意境,希望聽完這首歌,看完歌詞翻譯,大家對這兩個西文字能有近一步的了解 :)

看完歌詞趕快跟你愛的人用西文說「我愛你」表白一下吧XD

至於要說Te amo 還是 Te quiero就看個人了喔!


raw-image


raw-image


小小的PS:

因為是歌詞是我按照自己理解的方式寫的,如果有錯或是有更好的想法都可以留言跟我分享喔!

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
哥倫比亞角落 Corner of Colombia的沙龍
29會員
37內容數
哥倫比亞作家賈西亞•馬奎斯(García Márquez)曾說:Vivir para contarla. 活著是為了說故事。在哥倫比亞無論是自己遭遇或是聽人轉述的故事不在少數,我想透過文字記錄,關於哥倫比亞的真人真事。
2024/10/07
大家還好嗎? 上週山陀兒走走停停,最後在小港登陸,大鬧高雄、屏東,北部和東部地區的降雨也不容小覷…。 藉由這個機會,我想跟大家分享十個跟颱風有關且常用的西文單字,每一個單字,我也會給上一個例句,希望對大家學習西文有小小的幫助! 颱風 (tái fēng) - El tifón Hubo u
Thumbnail
2024/10/07
大家還好嗎? 上週山陀兒走走停停,最後在小港登陸,大鬧高雄、屏東,北部和東部地區的降雨也不容小覷…。 藉由這個機會,我想跟大家分享十個跟颱風有關且常用的西文單字,每一個單字,我也會給上一個例句,希望對大家學習西文有小小的幫助! 颱風 (tái fēng) - El tifón Hubo u
Thumbnail
2024/07/31
會想寫這篇文章是因為前幾天想跟阿龍分享塞納河因為污染而延期鐵人三項的新聞,「熊熊」不知道怎麼用西文跟他解釋,還不小心脫口而出:「Three Iron Man....」我自己聽完都想笑...XD
Thumbnail
2024/07/31
會想寫這篇文章是因為前幾天想跟阿龍分享塞納河因為污染而延期鐵人三項的新聞,「熊熊」不知道怎麼用西文跟他解釋,還不小心脫口而出:「Three Iron Man....」我自己聽完都想笑...XD
Thumbnail
2024/06/10
今天是端午節!祝大家端午節快樂 這篇文章要告訴大家「端午節」的西班牙文怎麼說↓ El festival del Barco del Dragón 或是 El festival del Bote del Dragón 字面上的意思是「龍舟節」;畫底線的單字都是船的意思。
Thumbnail
2024/06/10
今天是端午節!祝大家端午節快樂 這篇文章要告訴大家「端午節」的西班牙文怎麼說↓ El festival del Barco del Dragón 或是 El festival del Bote del Dragón 字面上的意思是「龍舟節」;畫底線的單字都是船的意思。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
你是否曾經因為一首歌而心跳加速,感受到愛情的悸動?今天,讓我們一起探討一首觸動人心的日語歌曲,深入剖析那微妙又令人心動的感情世界。這首歌不僅道出了戀愛中的忐忑與期待,更讓我們思考:面對愛情,我們該如何勇敢表達自己的心意?
Thumbnail
你是否曾經因為一首歌而心跳加速,感受到愛情的悸動?今天,讓我們一起探討一首觸動人心的日語歌曲,深入剖析那微妙又令人心動的感情世界。這首歌不僅道出了戀愛中的忐忑與期待,更讓我們思考:面對愛情,我們該如何勇敢表達自己的心意?
Thumbnail
我對歌曲的偏好常常來自歌詞。也因為歌詞,一些看似不相關的歌在我腦子裡就被歸為同一類了。 One love就是一例。我習慣把這詞翻譯成世界大同
Thumbnail
我對歌曲的偏好常常來自歌詞。也因為歌詞,一些看似不相關的歌在我腦子裡就被歸為同一類了。 One love就是一例。我習慣把這詞翻譯成世界大同
Thumbnail
這個主題是分享個人所喜愛的音樂風格,如果路過這裡正巧有你喜歡聽的,不妨給自己一杯咖啡的時間,用音樂來放鬆不斷放飛的思緒。
Thumbnail
這個主題是分享個人所喜愛的音樂風格,如果路過這裡正巧有你喜歡聽的,不妨給自己一杯咖啡的時間,用音樂來放鬆不斷放飛的思緒。
Thumbnail
這是一首關於愛情和熱情的歌曲,充滿著夏天的氛圍和青春的感覺。文章中提及了穿搭、愛情、未來夢想等主題,帶給讀者正向、樂觀的態度。讀者能夠在音樂和文章中感受愛的力量,以及對生活的熱情態度。這首歌的翻譯也帶有一些個人感悟和喜悅。
Thumbnail
這是一首關於愛情和熱情的歌曲,充滿著夏天的氛圍和青春的感覺。文章中提及了穿搭、愛情、未來夢想等主題,帶給讀者正向、樂觀的態度。讀者能夠在音樂和文章中感受愛的力量,以及對生活的熱情態度。這首歌的翻譯也帶有一些個人感悟和喜悅。
Thumbnail
西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有: Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某) Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟) 這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!
Thumbnail
西班牙文中的 Amar 和 Querer 都是「愛」的意思,我們常聽到的有: Te amo! (發音:ㄊㄟ阿某) Te quiero! (發音:ㄊㄟ ㄍㄧㄟ摟) 這兩句話都是「我愛你」的意思,那麼差別究竟在哪?現在就讓我用一首歌來告訴你們他們的差別吧!
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
Thumbnail
最近發現很多日文歌的歌詞很甜,就喜歡上日文歌了,想來分享這個月裡面找到好聽的日文歌,連結下面的是自己的想法和一些網路上找到的解說。 1.因為喜歡你(好きだから) by ユイカ
Thumbnail
一段充滿激情和期待的愛情故事。表達了對愛情的渴望,承諾將激情投入到與伴侶的關係中。用生動的比喻描繪愛情的冒險和刺激,呼籲一起踏上這段旅程。充滿了對愛情的探索和投入,以及對共享美好時刻的渴望。整首歌充滿了浪漫的氛圍,並強調了彼此之間的連結和情感共鳴。
Thumbnail
一段充滿激情和期待的愛情故事。表達了對愛情的渴望,承諾將激情投入到與伴侶的關係中。用生動的比喻描繪愛情的冒險和刺激,呼籲一起踏上這段旅程。充滿了對愛情的探索和投入,以及對共享美好時刻的渴望。整首歌充滿了浪漫的氛圍,並強調了彼此之間的連結和情感共鳴。
Thumbnail
#聽情歌寫故事點心情 ✍ 愛我所畫,夢我所愛 圖。文/布恣芽朵
Thumbnail
#聽情歌寫故事點心情 ✍ 愛我所畫,夢我所愛 圖。文/布恣芽朵
Thumbnail
緣起 我很喜歡 Don McLean 的歌曲《And I Love You So》,喜歡他的曲調、歌詞和氣氛。這首歌寫的是兩個相愛的男女,在漫長的人生旅途中互相扶持、互相照顧,唱出了情歌的感覺。一個願意為對方奉獻一切,一個願意保護對方。其實這就是愛的真言:愛其實很簡單,只要付出就可以了。有心付
Thumbnail
緣起 我很喜歡 Don McLean 的歌曲《And I Love You So》,喜歡他的曲調、歌詞和氣氛。這首歌寫的是兩個相愛的男女,在漫長的人生旅途中互相扶持、互相照顧,唱出了情歌的感覺。一個願意為對方奉獻一切,一個願意保護對方。其實這就是愛的真言:愛其實很簡單,只要付出就可以了。有心付
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News