2025.2.3.
有一擺,佇轉運站,我踏起車頂的時,聽著坐一、二號的中老年的查埔人講:「逐家攏有位。」我頭前的少年人講:「我1號。」
「逐家攏有位,你坐後壁。」
彼个少年人無講話,想欲行去後壁。
我講:「我2號,恁去坐家己的位。我若凊彩坐,連鞭閣予人趕。」彼个少年人跤擋咧,徛佇遐。
查埔人無振動,講:「我的位佇佗位?」我講:「你的票頂懸有號碼。」
𪜶(in)2个翁仔某才沓沓仔徛起來,彼个查埔人喙內那唸:「15號佮16號。」等𪜶(in)出來,彼个少年人先入去,伊1號,我2號是外口這位。
可能有人會講:「看𪜶(in)較濟歲,讓𪜶坐。」車頂若空空,人誠少,是無要緊,我凊彩坐一位,彼幫車,人滇滇,我家己有位,是按怎欲去凊彩坐,閣予人趕?
伊是貧惰去揣位,凊彩坐,想講人會讓予𪜶(in)坐?抑是毋知影有拆票、走高速公路的車愛照號碼坐?若是毋知影,換位一擺就知影矣!
註:沓沓仔(ta̍uh-ta̍uh-á )—慢慢地
— — —
今仔日早起,我行忠孝路一巷,欲到跑馬古道,較崎的上崎樹林仔內,看到一隻長尾山娘佇頭殼頂飛過去,2隻、3隻,幾偌隻,尾溜長長,佇樹枝仔頂懸跳來跳去。
這種台灣特有的鳥仔,這幾若年來(嘛有三、四十年矣!)保育成功,真濟所在攏有𪜶(in)的形影,誠好。
註:
■崎(kiā )—斜坡。 陡峭。
■上崎(tsiūnn-kiā )—上坡
■長尾山娘(tn̂g-bué-suann-niû)—台灣藍鵲。咧春天的時,𪜶(in)為了保謢拄拄仔出世的細隻鳥仔,會攻擊經過的人(頭殼),只要戴帽仔,緊咧行過去就好。
— — —
原來紅豆餅、車輪餅台語叫
管仔粿(kóng-á-kué/kóng-á-ké)
佇礁溪轉運站內底賣管仔粿的攤仔,有賣的時,足芳的,牛奶油的味,誠想欲燒燒食一塊,毋過甜的佮澱粉的物仔我愛控制,尤其毋是食飯時間,無先食肉佮菜,直接食澱粉的點心是無好的代誌。一半擺仔,腹肚枵,去買一塊,食半塊。
以早,我毋捌聽過「紅豆餅」的講法,有囡仔了後才知影,阮老母講日語的,略約仔的音是 Thái ko bán jiú,有人聽過無?
■〈台灣好料理〉實景版 MV
查辭典,https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/