SEVENTEEN (세븐틴) 'F*ck My Life' 韓中歌詞/翻譯
이런 빌어먹을 세상
這該死的世界
나만 혼자 바보 됐어
只有我獨自成為傻瓜
갈 길을 잃은 채
遺失前進的路
갈 곳을 잃은 채
遺失目的地
나만 바보 됐어
只有我成為傻瓜
잊어버리자 이렇게
就這樣忘卻一切吧
웃어 버리자 이렇게
就這樣一笑而過吧
되도 않는 위로를 해봐도
即便試過無用的安慰
집에 돌아가는 길에 울컥
回家的路上不禁哽咽
울고 싶어 계속 Wuh Uh Uh
忍不住想哭 Wuh Uh Uh
사라져 가는 내 모습을
我的模樣正在消失
다시 찾고만 싶을 뿐
我只想將它找回來
어릴 때 만화영화에 나오는 주인공은 왜
小時候漫畫電影裡出現的主角們
내가 될 수 없는지 내 맘은 아주 검은색
為什麼我無法成為 我的心總是一片黑暗
나와 하루만 심장 바꿔 줄 사람 어디도 없나
一天也好有沒有能和我交換心臟的人呢
이런 빌어먹을 세상
這該死的世界
나만 혼자 바보 됐어
只有我獨自成為傻瓜
갈 길을 잃은 채
遺失前進的路
갈 곳을 잃은 채
遺失目的地
나만 바보 됐어
只有我成為傻瓜
지금부터 Fight For My Life
現在開始 Fight For My Life
나를 위해 Fight For My Life
為我自己 Fight For My Life
무뎌짐이 익숙한 세상에서
在這早已麻木的世界
이제 나는 나를 찾고 싶어
現在我想找到我自己
점점 난 지쳐가 혼자서 꾸는 꿈
漸漸感到疲憊 獨自做下地夢
이젠 너무나 지겨워 그만두고 싶어
現在太過厭倦 好想到此為止
난 나에게 어제 나에게
我不願讓我 讓昨天的我
부끄러운 내일이 되고 싶지 않아
以明天的自己感到羞愧
되도 않는 다짐을 해봐도
即便立下無用的決心
바보 같은 내 모습이 우스워
傻瓜般我的模樣
울고 싶어 계속 Wuh Uh Uh
忍不住想哭 Wuh Uh Uh
세상에 맘이 무뎌져서
對世界的心早已麻木
내가 작아지는 기분
感覺自己逐漸渺小
말할 수 없는 비밀이 또다시 눈물이 되지
無法訴說的秘密又再次成為眼淚
난 부끄러워서 누구에게도 말을 못 했지
我因為羞愧無法對任何人說出口
나와 하루만 심장 바꿔 줄 사람 어디도 없나
一天也好有沒有能和我交換心臟的人呢
이런 빌어먹을 세상
這該死的世界
나만 혼자 바보 됐어
只有我獨自成為傻瓜
갈 길을 잃은 채
遺失前進的路
갈 곳을 잃은 채
遺失目的地
나만 바보 됐어
只有我成為傻瓜
지금부터 Fight For My Life
現在開始 Fight For My Life
나를 위해 Fight For My Life
為我自己 Fight For My Life
무뎌짐이 익숙한 세상에서
在這早已麻木的世界
이제 나는 나를 찾고 싶어
現在我想找到我自己
무뎌짐이 익숙한 세상에서
在這早已麻木的世界
이제 나는 나를 찾고 싶어
現在我想找到我自己
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*