SEVENTEEN (세븐틴) 'April shower' 韓中歌詞/翻譯
언제나 어김없이 내 옆에 내리죠
無論何時都如約而至在我身旁落下
땅에 끌린 바지 끝에
觸碰到地板的褲管
살며시 젖어 올라 마음을 채우죠
悄悄地向上蔓延將我的心也打濕
이 비에 내가 걸음이 조금 느려도
就算在這場雨中我放慢了腳步
신호등의 불 바뀜이 제멋대로 바뀌어도
就算紅綠燈隨心所欲變換燈光
모든 게 연출 같잖아
全部都像場演出不是嗎
날 위한 무대 같잖아
是只為我的舞台不是嗎
마치 뮤지컬, 연극처럼 막이 올라가
如同舞台劇、話劇般帷幕升起
Just Like This
늦봄에 April Shower 내리면
在末春 April Shower 落下的話
우산을 접어 빗속을 걸어
收起雨傘,在雨中漫行
우리는 5월에 필 꽃처럼
我們彷彿是5月綻放的花朵
기다림에서 아름다움으로
將在等待中以更美麗的姿態
피어날 거야 더더더
盛大綻放
Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me
주르륵 내려줘 흠뻑 더
嘩啦啦落下吧將我淋濕
주르륵 내려서 꽃이 펴
嘩啦啦落下吧花朵綻放
주르륵 내려줘 지금 더
嘩啦啦落下吧現在更加
Rain Drops On Me On Me
주르륵 내려줘 흠뻑 더
嘩啦啦落下吧將我淋濕
주르륵 내려서 꽃이 펴
嘩啦啦落下吧花朵綻放
주르륵 내려줘 지금 더
嘩啦啦落下吧現在更加
Rain Drops On Me On Me
이 비에 I Wanna Rock With You
這雨中 I Wanna Rock With You
한 방울 우리 위로 Fallin’
一顆雨滴在我們上方 Fallin’
난 너에게로 Fallin’
我向著你 Fallin’
첨벙대는 리듬에 맞춰
隨著撲通撲通的節奏
마음껏 더 더 기분 좋게 Dance With Me
盡情讓心情變好地 Dance With Me
늦봄에 April Shower 내리면
在末春 April Shower 落下的話
우산을 접어 빗속을 걸어
收起雨傘,在雨中漫行
우리는 5월에 필 꽃처럼
我們彷彿是5月綻放的花朵
기다림에서 아름다움으로
將在等待中以更美麗的姿態
피어날 거야 더더더
盛大綻放
Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me
주르륵 내려줘 흠뻑 더
嘩啦啦落下吧將我淋濕
주르륵 내려서 꽃이 펴
嘩啦啦落下吧花朵綻放
주르륵 내려줘 지금 더
嘩啦啦落下吧現在更加
Rain Drops On Me On Me
주르륵 내려줘 흠뻑 더
嘩啦啦落下吧將我淋濕
주르륵 내려서 꽃이 펴
嘩啦啦落下吧花朵綻放
주르륵 내려줘 지금 더
嘩啦啦落下吧現在更加
Rain Drops On Me On Me
4월쯤의 소나기는
四月左右降臨的陣雨
언제나 어김없이 내 옆에 내리죠
無論何時都如約而至在我身旁落下
땅에 끌린 바지 끝에
觸碰到地板的褲管
살며시 젖어 올라 마음을 채우죠
悄悄地向上蔓延將我的心也打濕
Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me
*使用/轉載請註明@jiaaa或網址,請勿二改*