✅ hang out — 閒晃 / 聚會(不可分)
Do you want to hang out this weekend?
你這週末想一起閒晃嗎?
We used to hang out at that café after class.
我們以前常在那間咖啡廳下課後聚會。
📌 口語中常指朋友間的輕鬆聚會或消磨時間。
✅ chill out — 放輕鬆、冷靜(不可分)
Just chill out, everything’s under control.
冷靜點,一切都在掌控之中。
We’re going to chill out at home tonight.
我們今晚打算在家放鬆一下。
📌 可用於勸別人冷靜,也可表示輕鬆放鬆地做事。
✅ show up — 出現 / 到場(不可分)
He didn’t show up to the meeting.
他沒有出現在會議上。
You always show up late!
你總是遲到!
📌 可指如期出現,也可指突然出現。
✅ catch on — 流行起來 / 理解(不可分)
This dance trend really caught on on TikTok.
這個舞蹈潮流在 TikTok 上真的很流行起來了。
He finally caught on to the joke.
他終於懂那個笑話了。
📌 有「開始流行」與「終於理解」兩種意思,看語境判斷。
✅ screw up — 搞砸(可分)
I totally screwed up my interview.
我完全搞砸了我的面試。
Don’t screw it up this time!
這次別再把它搞砸了!
📌 口語中非常常見,表示把事情搞糟、犯大錯。
✅ mess up — 弄亂、搞砸(可分)
I messed up the presentation slides.
我把簡報檔弄亂了。
He messed it up big time.
他把事情搞砸得很徹底。
📌 類似 screw up,但語氣較輕,常用於日常情境。
✅ freak out — 情緒失控 / 超激動(可分)
She freaked out when she saw the spider.
她看到蜘蛛時情緒失控了。
Don’t freak out — it’s just a test.
別緊張啦——那只是個測驗而已。
📌 可正面或負面使用,表示驚嚇、激動、緊張等。
✅ hit it off — 一拍即合(不可分)
We hit it off right away.
我們一見如故。
They really hit it off on their first date.
他們第一次約會就超合得來。
📌 用來形容人之間很快產生良好感覺,朋友或情侶都可用。
✅ goof off — 打混、偷懶(不可分)
Stop goofing off and get to work!
別再偷懶了,快開始工作!
We used to goof off during math class.
我們以前上數學課常在打混。
📌 常用來指工作或上課時不專心,做些無聊的事。
✅ blow off — 不理會 / 敷衍 / 翹課(可分)
He blew off the meeting again.
他又翹掉了會議。
She blew him off when he asked her out.
他約她時她直接拒絕了。
📌 依語境可表示不重視、忽略,甚至拒絕邀約。
✅ turn out — 最終結果是(不可分)
It turned out better than I expected.
結果比我預期的還要好。
The rumor turned out to be true.
那個謠言結果是真的。
📌 口語中常用來談結果、發展如何。
✅ back off — 退後 / 不插手(不可分)
Back off, I can handle this myself.
退下吧,我可以自己處理這件事。
You should back off and let them decide.
你該退一步,讓他們自己決定。
📌 有時帶有防備、保護自己或請別人別干涉的語氣。
✅ come on — 拜託啦 / 快一點(不可分)
Come on, don’t be like that!
拜託啦,別這樣嘛!
Come on, we’re going to be late!
快點啦,我們要遲到了!
📌 非常口語,表催促、勸說、激勵。
✅ shut up — 閉嘴(可分)
Shut up and listen!
閉嘴,聽我說!
He told me to shut up during the argument.
他在吵架時叫我閉嘴。
📌 強烈語氣,朋友之間開玩笑說 OK,但正式場合避免使用。
✅ hold on — 等一下 / 稍等(不可分)
Hold on, I’ll be right there.
等一下,我馬上來。
Can you hold on while I get the papers?
你能等我一下,我去拿資料。
📌 通話或請人稍候時常用,也可表示「撐住」。
✅ check in (with) — 報到 / 聯絡確認(可分)
We need to check in at the hotel by 3 PM.
我們需要在下午三點前到飯店報到。
I’ll check in with you later.
我待會再跟你聯絡確認。
📌 可用於實體報到,也可表示「跟人聯絡確認」。
✅ check out — 看一下 / 查看 / 退房(可分)
Check out this cool app!
看看這個超酷的應用程式!
We checked out of the hotel this morning.
我們今天早上從飯店退房了。
📌 意思超多,視情境可指「看看、瞧瞧、離開」等。