大家好我是地球上的月亮人,可以叫我月亮人
前段日子剛好有空,為了不讓自己怠惰成馬鈴薯,所以決定開始翻譯一些有趣的神秘學
對於PGM感到好奇,所以稍微翻譯了一點內容(包括儀式、咒語等等)
結果真的是很痛苦哈,因為幾乎每一篇都很長,感覺古代人真的很會碎唸,再加上不斷的查詢資料,希望儘量可以符合語境跟增加正確性,其實還蠻花時間的。但總之……
關於什麼是PGM,簡單來說就是:
greek magical papyri 又稱作PGM
(拉丁文papyri graecae magicae)
希臘化埃及魔法紙莎草紙
是指一組源自希羅時期埃及的紙草文獻,內容涵蓋多種魔法咒語與公式、頌歌以及儀式。這些現存文本的年代主要可以追溯至公元前2世紀至公元5世紀之間。
那我們開始進入正題吧
PGM I. 1-42 召喚daimon作為助手
《儀式》:「一位靈(daimon)將作為助手前來,向你清晰地揭示一切,並成為你的夥伴,與你同食同眠。」
準備兩片指甲及所有頭髮與喀爾刻之鷹,將黑奶牛所產的奶、阿提卡蜂蜜與之混合使其聖化後用未染色的布包裹起來,把你的頭髮與指甲放在旁邊。
取一張上等的莎草紙用沒藥油書寫以下內容,並將其以同樣的方式與頭髮、指甲放在一起,再用未切割的乳香與陳年酒封固。
書寫的內文是:“A EE ĒĒĒ IIII OOOOO YYYYYY ŌŌŌŌŌŌŌ .”

請用此排版
在日出前把混合了蜂蜜的牛奶飲下,這會使你的心充滿神性。將鷹取來設為一尊雕像放置於松木製的神龕內,在你為神龕加冕後獻上非動物性的供品,準備一些陳年酒。
在睡前按照平時的方式對鳥進行祭祀,然後對祂説出預定的咒語。
咒語:
A EE ĒĒĒ IIII OOOOO YYYYYY ŌŌŌŌŌŌŌ
來到我這兒吧,良善的耕耘者阿努比斯、良善的靈(daimon),
HARPON KNOUPHI BRINTANTĒN SIPHRI BRISKYLMA AROUAZAR [BAMESEN] KRIPHI NIPOUMICHOMOUMAŌPH.
來到我這兒吧,神聖的獵戶座, [您居於] 北方 / 您使尼羅河水滾滾而下與海洋交匯,如同您賦予生命一般,猶如人類的種子於交合時轉化,您在堅不可摧的基礎上建立了世界...您晨時年輕、傍晚衰老,穿行於地下領域並升起,噴吐火焰,您在第一個月份分開海洋、持續將種子射入赫利奧波利斯的神聖無花果樹中。
這是您的威權之名, ARBATH ABAŌTH BAKCHABRĒ。
當您被遣送走時赤腳而行、倒退離去,您愉悅的投入食物的饗宴以及預備的供品中,現來作為與神的夥伴面面相對。
此儀式需要全全的潔凈,隱密,隱密全過程,並在七日內不與女人交合。
在最後補上一些註釋:
*阿提卡(雅典)
*您在第一個月份分開海洋(此指Ra-Atum)
*當您被遣送走時赤腳而行、倒退離去(倒著行走被視為一種魔法儀式)
*Daimon(中性用詞,故譯為靈)
* 喀爾刻之鷹(文中建議先將老鷹製作成木乃伊)
*赫利奧波利斯(Heliopolis太陽城)
接著是內文提到的:
「在睡前按照平時的方式對鳥進行祭祀」
從這邊可以看得出來本莎草紙的主人平時便有一套自己的祭祀方法,這也是為什麼許多PGM的內文不會直接寫明各個步驟手法以及祭祀的神名,因為這些一般是祭司們留下的零碎手稿,因此需要靠前後文以及秘名推敲。
綜上所述,內文就是又臭又長,翻譯完的當下想的是大概不會有什麼人有興趣吧?