在Olivia的歌引起軒然大波後,Sabrina先是發行了Skin回擊,而生產出了emails i can't send 而這首歌就是描述了當時突然稱為話題焦點的煎熬。
好心疼當時的他,但也好開心他已經走過了當時的痛楚,成為現在耀眼的Sabrina✨
🌟 🌟重要單字片語:
boombox 手提音響,錄音機 n.[C]
cuddle 擁抱,依偎 v./n.[C]
trampoline 彈簧墊,蹦床 n.[C]
reckless 魯莽的,不顧後果的 adj.
bonded over 因共同經歷而建立連結 phr.
complicated 複雜的,難懂的 adj.
ex 前任(男友/女友)n.[C]
innocent 無辜的,天真的 adj./無辜者 n.[C]
homewrecker 第三者,破壞他人家庭的人 n.[C](非正式)
slut 蕩婦 n.[C](粗俗用語)
topic 主題,話題 n.[C]
rebound 失戀後的復原期/新戀情 n.[C]/v.
catastrophizing 災難化思考 n.
derail 出軌,干擾、破壞 v.
illusion 幻覺,幻想 n.[C]
recommend 推薦,建議 v.
🎵歌詞🎵
I said I wanted Thin Mints and you said you knew a guy
我說我想要薄荷餅乾,你只說你認識一個人
You showed up with a boombox and stars in your eyes
你帶著藍芽音響與充滿星光的眼神出現
Who knew cuddling on trampolines could be so reckless
誰知道在彈簧床上擁抱會那麼無懼
We bonded over Black Eyed Peas and complicated exes
我們因黑眼豆豆及複雜的前任結緣
Fell so deeply into it
深陷其中
It was all so innocent
一切都那麼純真
Now I'm a homewrecker, I'm a slut
而現在的我破壞了別人的家庭,我是個蕩婦
I got death threats filling up semi-trucks
我收到半個卡車的死亡威脅
Tell me who I am, guess I don't have a choice
告訴我我是誰,我別無選擇
All because I liked
只因為我曾喜歡過
I'm a hot topic on your tongue
我成了你口中的熱門話題
I'm a rebound gettin' 'round, stealin' from the young
一場報復的替身、偷走青春的魔鬼
Tell me who I am, guess I don't have a choice
告訴我我是誰,我別無選擇
All because I liked a boy
只因為我喜歡過一個男孩
I'm not catastrophizing
我並不悲觀
Everything's derailing
一切都脫軌了
Was only tryna hold you close
只想抱緊你
While your heart was failing
當你的心跳暫緩
It's not internet illusions
這不是網路幻覺
Just two kids going through it
只是兩個孩子正在經歷
You said I'm too late to be your first love
你說我太晚出現無法成為你的初戀
But I'll always be your favorite
但我永遠是妳的唯一
Now I'm a homewrecker, I'm a slut
而現在的我破壞了別人的家庭,我是個蕩婦
I got death threats filling up semi-trucks
我收到半個卡車的死亡威脅
Tell me who I am, guess I don't have a choice
告訴我我是誰,我別無選擇
All because I liked
只因為我曾喜歡過
I'm a hot topic on your tongue
我成了你口中的熱門話題
I'm a rebound gettin' 'round, stealin' from the young
一場報復的替身、偷走青春的魔鬼
Tell me who I am, guess I don't have a choice
告訴我我是誰,我別無選擇
All because I liked a boy
只因為我喜歡過一個男孩
All because I liked a boy
只因為我喜歡過的男孩
Fell so deeply into it
深陷其中
It was all so innocent
無辜又純無辜又純真
Dating boys with exes
與前任約會
No, I wouldn't recommend it
不,我不推薦
Now I'm a homewrecker, I'm a slut
而現在的我破壞了別人的家庭,我是個蕩婦
I got death threats filling up semi-trucks
我收到半個卡車的死亡威脅
Tell me who I am, guess I don't have a choice
告訴我我是誰,我別無選擇
All because I liked a boy
只因為我喜歡過的男孩
And all of this for what?
這一切到底是為了什麼?
When everything went down, we'd already broken up
當輿論來勢洶洶,我們早已分手
Please, tell me who I am, guess I don't have a choice
拜託告訴我我是誰,我別無選擇
All because I liked a boy
只因為我喜歡過一個男孩
A boy, a boy
一個男孩
All because I liked a boy
全只因為我愛過一個男孩